× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 70. Перемешивание Духовной Земли, Странная Шкатулка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 70. Перемешивание духовной земли, диковинный ларец

Ли Е протянул руку к рою:

— Дайте мне немного меда.

Не успели пчелы среагировать и поднести соты, как вороватая, отрастившая ноги акация зачерпнула горсть меда и с надеждой поднесла Ли Е.

— Перевозящий Дух Акации? — Ли Е посмотрел на это дерево на ножках, едва не позабыв о его существовании.

После возвращения из Города Небесной Реки Ли Е передал его под присмотр Хун Доу, и не ожидал, что тот так быстро обучится.

Синяя птица опустилась на плечо Ли Е и издала короткое «цзю» в сторону Духа Акации; тот мгновенно в суете бросился в дом и вскоре вернулся с чашей теплой медовой воды. Удерживая её обеими руками, он с преданностью протянул её Ли Е.

— ...Что ж, полагаюсь на тебя.

Ли Е погладил синюю птицу по голове, бросив шутливое замечание, и принял чашу, принимаясь неспешно смаковать напиток.

Вкус оказался неожиданным.

Очень слабый, можно сказать, почти безвкусный, словно пьешь обычную теплую воду, но стоило сделать глоток и причмокнуть губами, как на языке проступила едва уловимая сладость.

Этот вкус был тонким, но удивительно стойким, неся в себе крупицу тепла.

Духовная сила внутри была необычайно мягкой; если бы Ли Е не следил за этим специально, он бы и не заметил, как энергия вливается в тело. Казалось, это просто обычная медовая вода, оставляющая после себя приятный аромат.

Учитывая его дружбу с Су Я, Ли Е прекрасно понимал, что подобные духовные субстанции с мягкой энергией — превосходный материал для алхимии, способный служить идеальным катализатором.

Он покачал головой и допил остатки воды.

Затем он перевел взгляд на пчелиную матку, поглощающую мед в глубине цветка, похожего на нефритовый кубок. Он решил понаблюдать, сколько меда требуется рою для развития, а остальное — забирать.

Судя по скорости роста роя, нектара от этих Магнолий, принимающих росу, могло и не хватить, так что, вероятно, придется прикупить еще несколько деревьев.

— Ладно, посплю немного. Проснусь — и займусь землей.

Ли Е не стал долго размышлять над тем, как именно рождается этот мед; времени впереди было много, разгадка найдется.

...

Проснулся он уже в сумерках.

Когда Ли Е, потягиваясь, вышел во двор, солнце на горизонте уже медленно тонуло в закате. Его лучи были далеко не столь яркими, как утром, но несколько Магнолий, принимающих росу, во дворе продолжали сиять дневным светом.

— Пожалуй, теперь и лампы устанавливать не нужно.

Он некоторое время наблюдал за всё еще снующими Кристальными духовными пчелами, затем окинул взглядом свои владения. Он провел в руднике целых три дня, но во дворе существенных перемен не произошло.

За шелкопрядами присматривали бобры, а Наполненная Сиянием Духовная Шелковица, возвышавшаяся в месте с самой густой духовной энергией, также испускала яркое сияние, чем-то напоминая магнолии.

— Цзю-цзю!

Синяя птица Хун Доу, по обыкновению, опустилась ему на плечо, и в следующее мгновение всё еще робкий Дух Акации поднес ему чашу медовой воды идеальной температуры.

На этот раз Ли Е не взял чашу, а лишь легонько похлопал Духа Акации по мягкому стволу:

— Трудись для меня прилежно, бояться нечего.

Лишь после этого он принял воду и начал неспешно наслаждаться ею. Осушив чашу, он вернул её Духу Акации и направился к участку, где прежде росла пшеница, после чего сел прямо на землю.

Он действительно довольно долго не уделял внимания почве.

Из-за обилия духовной энергии во дворе и наличия Универсального Диска Земных Жил, а также отсутствия какой-либо особой духовной земли, у него не было нужды пристально следить за состоянием грунта.

Однако в руднике Су Я и Цянь Фань объяснили ему, что взращивание собственной земли — дело первостепенной важности.

На своей, родной земле сотворение любых магических техник будет даваться с легкостью.

Это позволяет точнее чувствовать состояние растений, более того, в будущем техника «Средоточия истока земных жил» будет опираться именно на этот фундамент.

Искусство земных чувств и было тем методом, что позволял взращивать землю.

Ли Е, сидя на земле, начал медленно погружать свою магическую силу и божественное чувство в почву, окутывая каждую крупицу земли энергией, и применял технику Земного выброса для перепахивания.

Если проводить сравнение, это напоминало обжарку каштанов: Искусство земных чувств служило пламенем, божественное чувство и магическая сила — сахаром, а техника Земного выброса — лопаткой для перемешивания.

Нужно было добиться того, чтобы каждая песчинка пропиталась его силой, и божественное чувство могло беспрепятственно скользить сквозь грунт.

Этот процесс был суровым испытанием для его навыков контроля энергии: на качественном духовном поле сила должна распределяться идеально ровно, без избытка в одном месте и скудости в другом.

«Вложить в землю чувства, подпитать особыми материалами... и тогда возникнет вероятность появления Духа земли».

Он взирал на почву, окутанную его энергией и мерцающую слабым светом, понимая, что путь этот долог и труден.

Поэтому в последующие дни каждую свободную минуту он проводил сидя на земле: погружал ладони в почву, заставляя землю мерно вздыматься, пока крупицы грунта не окрашивались сиянием его магической силы.

Лишь когда Чжао Хэ, стоя за оградой, осторожно доложил о прибытии Цянь Фана и других небожителей, Ли Е поднялся. На его простой домотканой одежде неизбежно осела пыль.

Цянь Фань пришел не один, его сопровождали несколько практиков стадии Очищения Ци. Он представил их по очереди:

— Это младший брат Ван, младший брат Е, младшая сестра Юэ...

Культиваторы обменялись приветствиями с Ли Е.

Они, судя по всему, лишь недавно вступили в секту, и в их глазах читалось любопытство, когда они разглядывали «старшего брата Ли», о котором говорил Цянь Фань.

Сам же Цянь Фань явно тяготился общением с ними. Закончив представление, он без лишних слов отправил их в рудник добывать камни, а сам со вздохом обратился к Ли Е:

— Это новички, только что зачисленные в Палату Небесного Мастерства. Они из неплохих семей, но соображают, увы, туговато.

— Я привел их в Рыночный Город Хуэйя прежде всего для того, чтобы они набили руку на создании простейших артефактов. Никто из них не хочет корпеть над основами, подавай им сразу высокие терема — воистину, витают в облаках.

— Но что поделать, мы, внутренние ученики, обязаны брать на себя бремя наставничества. Младший брат Ли, когда вступишь в секту, тебя ждет та же участь!

Секта Четырёх Сезонов обладала колоссальным влиянием, под её началом находились бесчисленные кланы культиваторов и малые школы. Приложив усилия, практики могли выхлопотать для своих отпрысков шанс на вступление, но те становились лишь внешними учениками.

Стоящий же перед ним младший брат Ли получил Жетон Осенней жатвы от Лозы Духовной Жизни, принадлежащей мастеру стадии Трансформации Духа Истинной Владычице Цзян, выполнил немало заданий, да еще и удостоился передачи техник от другого мастера того же уровня. Если в Храме Десяти Тысяч Гор не случится осечки, он сразу станет внутренним учеником.

Фактически, он будет на одной ступени с самим Цянь Фаном.

Ли Е уловил в словах Цянь Фана скрытый смысл: неужели он сразу станет внутренним учеником?

Что ж, это было бы весьма недурно.

Но едва он открыл рот, чтобы уточнить, как Цянь Фань извлек Ларец Квадратного Дюйма Гор и Рек длиной всего в один дюйм и с улыбкой произнес:

— Младший брат, вот тот самый ларец, который я выиграл в споре у семьи Мо.

Старший брат Цянь был явно в превосходном расположении духа; он даже похлопал по ларцу и добавил:

— Внутри этого ларца установлены механизмы, созданные совместными усилиями нашей Палаты Небесного Мастерства и семьи Мо. Взгляни сам.

При его легком нажатии на поверхности ларца один за другим вспыхнули квадраты магического света. Под мерный гул вращающихся шестерен ларец начал стремительно расширяться!

http://tl.rulate.ru/book/138111/6836934

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода