Готовый перевод The Symbiotic Panel: I Cultivate Longevity in the World of Cultivation / Симбиотическая Панель: Я Выращиваю Долголетие в Мире Культивации: Глава 56. Возвращение Домой, Ручей Фиолетового Масла и Весеннего Дождя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 56. Возвращение домой, ручей Пурпурного масла весеннего дождя

Воспользовавшись силой Божественной способности «Свиток Одухотворения Жизни», Ли Е простым движением руки сумел собрать «тушь», осыпавшуюся со Зловещей кости голодного призрака, а затем, используя божественное чувство вместо кисти, воссоздал совершенный образ Голодной Кости.

Ли Е был хорошо знаком с обликом Голодных Костей, ведь бобры ежедневно засыпали, обнимая их; он и сам не раз украдкой наблюдал за происходящим в их норах, так что рисование далось ему без труда.

Когда он отвел воображаемую кисть, застыв на месте, стоявшая перед ним Голодная Кость уже утратила свой зловещий окрас; оттенки водной туши словно провели черту между жизнью и смертью, сделав образ необычайно отчетливым.

— Голодная Кость.

Он протянул руку и взял эту уменьшившуюся Голодную Кость в ладонь, отчетливо ощущая исходящие от неё, словно бесконечные, голод и муку — жизнь без границ, смерть без конца.

Будучи «образом», запечатленным им с помощью Свитка Одухотворения Жизни, её предназначение естественным образом открылось разуму Ли Е. Эффект этого предмета, если говорить кратко, заключался в заточении божественного чувства и призрачных тел душ, а также в том, чтобы заставлять пленника испытывать нескончаемые истязания.

Однако он смутно почувствовал внутри еще и некую очень мягкую силу; переплетение этих двух начал и породило нынешнюю Голодную Кость.

Если бы он пожелал использовать её, ему также пришлось бы выдержать определенное «давление» в момент активации.

Впрочем, в целом это было весьма могущественное сокровище, способное пополнить его сокровищницу находок.

— Хм?

Ли Е стоял, погруженный в ощущения, а когда пришел в себя, то обнаружил, что гигантская Зловещая кость голодного призрака перед ним полностью выветрилась, оставив лишь горстки тусклого праха, мерцающего пурпурным светом.

Светящиеся точки, смутно проступавшие на небесном своде, полностью скрылись; даже злые духи в округе, истребленные синей птицей, исчезли без следа. Птица уже вернулась в его карман.

— Закончилось.

Су Я издал долгий вздох и подошел ближе. Достав парчовый мешочек, он собрал в него оставшийся прах и сказал Ли Е:

— Дело здесь завершено. Желает ли младший брат Ли задержаться здесь еще на какое-то время или отправится обратно прямо сейчас?

Услышав это, Ли Е внезапно осознал, что с момента его прибытия сюда прошло едва ли два дня; и за эти два дня он умудрился уладить столько дел. Подобная эффективность была воистину поразительной.

Однако такое нагромождение событий заставило его почувствовать некоторую усталость, поэтому, взглянув на сестру Лю, он кивнул:

— Вернемся. Пусть Чжао Хэ отправится со мной; если здесь возникнут дела, я буду посылать его с вестями.

— Хм, этот малец наверняка будет вне себя от радости. — Сестра Лю еще во время уединенной медитации Ли Е послала людей предупредить семью Чжао Хэ; возможность отправиться с небожителем в «Мир Бессмертных», разумеется, не могла встретить отказа.

Ли Е убрал Голодную Кость в туши в пространственный мешок и сказал обоим:

— Я хотел бы задержаться здесь еще на краткий миг, прошу брата и сестру подождать меня немного.

— Ступай, здесь безопасно.

— Хм. — Ли Е принялся обходить Деревню Акаций, собирая «тушь», пригодную для создания духовных свитков; за короткое время он набрал целую груду и, преисполненный удовлетворения, покинул место вместе с Су Я и сестрой Лю.

...

Вершина горы Небесной Реки.

Когда Ли Е увидел белый летящий челн, Чжао Хэ уже поджидал его там с небольшим узелком за плечами. Увидев Ли Е, он немедленно пал ниц:

— Небожитель согласился взять меня с собой! Я клянусь служить вам верой и правдой до самого конца своих дней!

Голос юноши слегка дрожал от подступивших слез, но в нем слышалась твердая решимость.

— Встань. — Ли Е невозмутимо кивнул. — Следуй за мной и прилежно исполняй свои обязанности.

Чжао Хэ послушно поднялся и, немного поколебавшись, достал окорок, который родители насильно вручили ему перед уходом:

— Это окорок, приготовленный моими отцом и матерью. Если небожитель не побрезгует, прошу принять этот дар!

В этот миг Ли Е на мгновение впал в задумчивость. Это было очень похоже на то, как ребенка отправляют в школу, а родители достают из дома всё лучшее для «подношения».

Он пришел в себя и с улыбкой принял подарок:

— Этот окорок выглядит недурно, должно быть, он выдерживался несколько лет?

Мясо окорока явно прошло через тщательную обработку: все следы плесени или червоточин были срезаны. Срез отливал пурпурно-красным цветом, жир же был нежно-золотистым и лоснящимся, источая аромат сандала.

Что еще чудеснее — материал, должно быть, был превосходным, так как вместе с сандаловым запахом во все стороны разливался аромат духовной энергии, напоминающий запах вина; от одного лишь вдоха разыгрывался аппетит.

Су Я, увидев этот окорок, изумился:

— Это ведь, должно быть, задний окорок той Духовной очажной свиньи, что забрела сюда несколько лет назад? Это же изысканное яство для Бога Очага, вещь воистину достойная. Младший брат Ли, когда решишь его отведать, непременно позови меня. И лучше бы прихватить бутыль персикового вина! Мясо, вино, а я приготовлю легкий чай — это будет воистину прекрасно!

— Неужели старший брат Су уже нацелился на него? — Ли Е невольно рассмеялся, убирая окорок в пространственный мешок, и посмотрел на Чжао Хэ:

— Этот дар великолепен, он мне очень по душе. Твои родители отдали тебе лучшее, что было в доме, надеясь, что ты добьешься успеха; следуя за мной, ты не будешь обделен. У меня найдутся пилюли для продления жизни и исцеления недугов смертных.

— Малец благодарит небожителя!

Глаза Чжао Хэ вспыхнули, и он вновь поклонился; больше всего его сердце болело за престарелых родителей.

— Вставай.

Ли Е поманил его рукой, приглашая на борт челна, и взглянул на сестру Лю:

— Сестра, если что-то понадобится, я пришлю Чжао Хэ с вестью.

— Хм. — Лицо сестры Лю выражало ожидание. — Когда мы увидимся в следующий раз, младший брат, вероятно, уже полностью преобразится. Только не забывай наш Город Небесной Реки!

— Разумеется! — Тон Ли Е был серьезным. Раз уж он пообещал, то не станет нарушать слова.

Все дела были улажены, и челн пришел в движение. Без всякого разгона он мгновенно обратился в луч света, устремившийся к небесному своду; пейзажи внизу становились всё меньше и вскоре скрылись за облаками.

Чжао Хэ стоял позади Ли Е, прикладывая все силы, чтобы не упасть; голова его кружилась, а перед глазами всё плыло. Последнее, что он успел увидеть перед тем, как челн покинул Обитель — величественный и грандиозный вид Небесной реки.

Облака в лучах утренней зари отливали золотом, свиваясь и разворачиваясь в бескрайних просторах. Этот вид навеки запечатлелся в его памяти.

...

Вернувшись в Рыночный Город Хуэйя, Ли Е попрощался с Су Я, договорившись встретиться чуть позже, чтобы осмотреть золотую жилу и найти людей для постройки дома.

Затем он повел Чжао Хэ к себе. Весь путь юноша послушно следовал за ним, не смея озираться по сторонам. Это вполне устроило Ли Е. По крайней мере, внешне тот не должен был выглядеть как человек, никогда не видевший мира.

Что касается дальнейших распоряжений, он решил выделить ему комнату в переднем дворе и найти кого-то, кто обучит его основам. Пусть он сам осваивается в относительно безопасной среде Рыночного Города Хуэйя; оставалось надеяться, что его сметливость найдет применение.

С этими мыслями Ли Е толкнул калитку дома. Давно поджидавший за дверью бобер в один прыжок оказался у него на плече, принимаясь тереться мордочкой и без умолку попискивать «цзи-цзи».

— Прошло всего два дня, а ты уже так разбушевался.

Ли Е говорил это, но руки его не знали покоя: он долго и ласково гладил зверька. Лишь тогда бобер, удовлетворенный, ухватил его за прядь волос и потащил в задний двор.

Ли Е, не имея иного выхода, последовал за ним и, оказавшись в заднем дворе, обнаружил, что подле гнезда бобров неведомо когда был вырыт новый маленький ручей.

Внутри него текло ничто иное как Пурпурное масло весеннего дождя! Там было никак не меньше десяти килограммов.

Почему же его так много? Меня не было всего два дня, что же здесь произошло?

http://tl.rulate.ru/book/138111/6836799

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода