Готовый перевод Harry Potter and the Book of Sin / Гарри Поттер и Книга Грехов: Глава 44 Неожиданный поворот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, да, да, сегодня есть хорошие новости, — сказала профессор Спраут. — Миссис Хогквирт порекомендовала меня тебе, сказав, что ты должен присоединиться к команде квиддича Хаффлпаффа!

— О! Я действительно потрясен, услышав это! Ты должен знать, что если ты действительно пройдешь отборочные испытания, то станешь самым молодым игроком команды за столетие! Я действительно горжусь тобой!

Проговорив это, профессор Спраут даже не удержалась и обняла Марку, она была очень рада.

— Да! Я думаю, мистер Маклейн, несомненно, сможет пройти временный отбор, у этого ребенка небывалый талант в квиддиче. Я думаю, что если его подвергнуть серии профессиональных тренировок, он даже может быть выбран профессиональной командой еще во время учебы!

— Эм, это правда? — Марк действительно любил свободно летать в воздухе, но к квиддичу относился лишь с умеренным интересом.

— О, конечно! Я уже проконсультировался с Дамблдором о том, могут ли первокурсники участвовать в команде квиддича, он считает, что это доказательство выдающихся способностей студента. — Профессор Спраут взволнованно сказала: — Дамблдор тоже любит этот вид спорта, он часто находит время, чтобы посмотреть международные лиги!

— Эм, нет, нет... А! Я хочу сказать, я в восторге от этого! — Марк с волнением сказал.

Поскольку заинтересованное лицо уже согласилось, все стало проще. После обеда профессор Спраут, не дожидаясь окончания обеденного перерыва, нетерпеливо передала Марку капитану команды квиддича Хаффлпаффа — Дарену Крису.

Кстати, этот мягкий и отзывчивый старшеклассник также был старостой курса Хаффлпаффа!

— Марк, я уже слышал об этом от миссис Хогквирт, — Дарен хлопнул Марку по плечу, улыбаясь. — Отлично! Я никогда не слышал, чтобы первокурсник мог участвовать в команде факультета.

— Да! Я тоже удивлен, я даже не знаю, смогу ли я это сделать. На самом деле, я делал лишь несколько простых упражнений на уроках полетов!

— Конечно, иногда я не могу удержаться и просто летаю, куда глаза глядят.

Марк взмахнул палочкой, дважды описав дугу, и магический луч прямо поразил центр магического барьера. Однако заклинание Марка было явно слабее заклинания того, кто его наложил, и потребовалось некоторое время, чтобы полностью рассеять барьер.

Главные ворота Хогвартса были открыты Марком!

— Хорошо! — лицо Киро, контролируемого Волан-де-Мортом, вдруг исказилось ужасной улыбкой, и рука, сжимающая шею Марка, слегка сжалась.

Но не успел он договорить, как Марк перевернулся и произнес заклинание сна. На этот раз он даже не произнес заклинание вслух, это было беззвучное заклинание! Застигнутый врасплох, Волан-де-Морт был сильно отброшен, и даже магический камень, который он держал в руке, упал на землю.

— Магический камень ко мне. — Марк взмахнул палочкой, призвав магический камень в свои руки.

Но не успел он выпустить следующее заклинание, как увидел, что Волан-де-Морт внезапно бросился к выходу, и с треском пространство мгновенно исказилось.

— Черт! — Марк обернулся, но кто-то опередил его.

Он увидел, как красный свет, словно молния, быстро пронесся, неся с собой ауру, разрывающего пространство, и направился к центру искаженной области — это был Дамблдор!

Марк смутно услышал приглушенный стон Волан-де-Морта, и в мгновение ока искажение пространства успокоилось.

— Как дела? — поспешно спросил Марк.

Дамблдор, подходя сюда, слегка покачал головой.

— Он определенно ранен, но, возможно, не умрет.

Марк, услышав это, нахмурился — он не ожидал, что после его близкого по дистанции заклинания сна Волан-де-Морт все еще сохранит силы для движения. Эта жизнестойкость была просто как у таракана.

Жаль, что беззвучное заклинание Марка было недостаточно сильным, чтобы произнести более мощное заклинание, иначе, возможно, он смог бы оставить Киро, одержимого Волан-де-Мортом, в Хогвартсе.

В этот момент Дамблдор подошел и похлопал его по плечу, тихо сказав: «Хорошо, что ты вернул философский камень, иначе последствия были бы гораздо серьезнее».

Марк кивнул, посмотрел на философский камень в своей руке, и его настроение стало странно тяжелым.

— Теперь Волан-де-Морт, должно быть, возненавидел меня, но что еще более важно —

Для Марка в этот момент самым страшным было не бегство Волан-де-Морта, а то, что все начало склоняться к неизвестной траектории. Хотя он помнил не так уж и много, он мог вспомнить некоторые ключевые моменты. Но теперь его память стала ненадежной.

Особенно то, что он ясно знал, что именно он сам вызвал все эти огромные изменения!

— Эффект бабочки.

Марк прошептал себе под нос, его взгляд все время был направлен на место, где исчез Волан-де-Морт. В его глазах отражались редкие звезды на далеком небосводе, которые казались необычайно глубокими и спокойными, но, казалось, были наполнены глубокой мрачностью.

Марк молча стоял там, невольно погрузившись в свои мысли…

Но независимо от того, какие изменения произошли в настроении Марка, то, что должно было продолжаться, продолжалось, и время не остановится ради него.

Марк потерял интерес следить за тем, как Дамблдор обдумывает это событие и как он планирует дальнейшие действия.

Когда он спешно проходил мимо Гермионы, чьи оковы были сняты Дамблдором, та с радостью посмотрела на него сквозь слезы. Но он даже не взглянул на нее, а лишь прошел мимо, направившись тяжелой походкой к замку Хогвартс.

— Марк! — позвала Гермиона, но Марк, казалось, не услышал ее.

— Тук-тук!

Стоя перед дверью башни Рейвенкло, Марк грубо постучал.

— Карр, что случилось? Выглядишь так, будто мир рушится? — бронзовый орел на дверном кольце моргнул и забил крыльями, приземлившись ему на голову.

— Ничего, у меня появились некоторые результаты по рунам из Свитков Истины, поэтому я пришел поговорить с тобой. — Марк не хотел много говорить о том, что произошло незадолго до этого.

— Карр? Правда? Так быстро? — удивленно сказал бронзовый орел и сразу же повел Марку обратно в секретную комнату Рейвенкло.

В секретной комнате Марк продемонстрировал бронзовому орлу эффект руны охлаждения.

Бронзовый орел кивнул и сказал: — Да, ты уже имеешь право искать следующее испытание! Если ты успешно пройдешь испытание, ты сможешь увидеть истинное очарование рун правил —

С этими словами бронзовый орел внезапно опустился на стол перед Марком и торжественно сказал: — И опасность прикосновения к правилам!

— Опасность? — Марк был ошеломлен, но затем кивнул.

Хотя он только прикоснулся к пониманию рун правил, такая таинственная вещь, если ее использовать неправильно, обязательно приведет к непредсказуемой опасности. Это было очевидно, и после того, как бронзовый орел напомнил ему об этом, он естественным образом сделал некоторые предположения.

— А в чем заключается следующее испытание? — Марк задумался на мгновение, а затем поднял голову и спросил.

— Это испытание займет много времени, — каркнул бронзовый орел, — потому что тебе предстоит долгое морское путешествие.

— Эм, насколько долгое? — нахмурился Марк.

— Сколько времени тебе потребуется, чтобы добраться из этого места до Албании, столько же займет и это путешествие. — сказал бронзовый орел. — По пути тебе нужно будет посетить одно место… полку номер один, достать самую верхнюю книгу — «Записки моряка Иллиса».

Марк взмахнул волшебной палочкой, отодвинув книжный шкаф, и издалека увидел необычайно толстую книгу, лежащую горизонтально поверх других книг.

— Карр, вот она, самая большая! — каркнул бронзовый орел.

Марк снова взмахнул волшебной палочкой, и большая записная книжка удаленно подлетела к нему. Он положил эту большую и тяжелую записную книжку на стол и осторожно открыл обложку.

— Остальное ты сможешь прочитать по дороге, сначала переверни к концу, там заложена карта. — сказал бронзовый орел. Когда Марк развернул карту, он продолжил: — Этот маршрут, отмеченный красными чернилами, — это твое путешествие. Внимательно посмотри! Видишь маленький крестик посередине? Это остров, а также —

На этом орел замолчал, а затем продолжил: — Место встречи Ройны и Рэйвенкло.

— Что? — Марк был ошеломлен, и в его голове сразу же возникли различные догадки.

— Это не совсем секретный секрет, — покачал головой бронзовый орел. — Честно говоря, это не имеет значения для тебя. Но если ты хочешь узнать об этом, ты можешь осмотреться, когда туда приедешь.

— Ладно, остальное подождет до твоего возвращения, желаю тебе приятного путешествия! Карр, карр, карр! — резкий смех орла заставил Марку почувствовать головную боль.

— Я говорю, а что дальше с этим… озером Ликуни в Албании? Что мне там делать? — поспешно спросил Марк, глядя на незнакомые названия на карте.

Он не хотел, чтобы, добравшись до места, ему еще пришлось ломать голову над тем, как действовать дальше.

— Конечно, нырять! — А ты что думал?

Марк понимающе кивнул и пробормотал себе под нос: — Интересно, хватит ли одного летних каникул. Надеюсь, успею…

— Постой, — вдруг изменил он тон и на его лице появилось сложное выражение. — Раз уж такая возможность появилась, то почему бы…

После разговора с бронзовым орлом Марк продолжил просматривать огромное количество книг на полках. Он даже планировал взять с собой побольше полезных книг, чтобы внимательно изучать их по дороге.

Здесь были не только записи о магической теории, но и отчеты об успешных или неудачных экспериментах. Хотя прошло уже много времени, многие исследования потеряли свою актуальность, но их можно было использовать для получения ценных знаний.

В конце концов, это были книги знаменитой ведьмы — Ройны Рэйвенкло!

В этот раз Марк провел здесь почти три дня, занимаясь необходимыми делами и все остальное время просиживая в этой тайной комнате.

К слову, поскольку никто не мог его найти, он пропустил последнюю игру в квиддич за Хаффлпафф.

Удивительно, но хотя Рэйвенкло с самого начала лидировал по очкам, именно красавица Шарлотта из Хаффлпаффа поймала снитч и завершила игру. Это вызвало бурные аплодисменты от учителей и студентов на трибунах.

Когда Марк снова вышел, Гарри уже три дня лежал в больничной палате с переломанными костями. Зелья мадам Помфри были эффективны, его кости уже срослись, но мадам Помфри настояла на продолжении наблюдения еще несколько дней, прежде чем отпустить его.

В тот день, когда Марк добрался туда, он обнаружил, что там уже был Дамблдор. Не только Дамблдор, но и Гермиона с Роном были там, навещая Гарри.

Как только Марк переступил порог палаты, Гермиона первой его заметила.

— Марк! Ты… — начала она.

Но тут же вспомнила события трехдневной давности. Гермиону больше всего поразило не противостояние с Волан-де-Мортом, а тот момент, когда Марк проходил мимо нее.

Он сам уже не помнил, какое выражение лица было у него тогда, но Гермиона все еще отчетливо помнила этот момент, словно он произошел только что.

Увидев в его лице смесь гнева, удивления и сожаления, Гермиона невольно закрыла рот. Она не знала, о чем думал Марк, но, будучи умной, она понимала, что это не то, к чему можно легко прикоснуться. Она не хотела и не смела этого делать.

Несмотря на всю свою сообразительность, Гермиона все же была всего лишь подростком и не знала, как справиться с этим неясным и сложным состоянием души.

— М? — Марк посмотрел на нее и спросил. — О, Гермиона, все в порядке? Ты где-нибудь поранилась?

— Н-нет… — пробормотала Гермиона, тихо ответив.

— Тогда хорошо, хорошо, — Марк кивнул с улыбкой и подошел к кровати Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/138008/6786416

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода