Читать The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 45 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Rebirth of Han Yuxi / Перерождение Хан Юси: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 45

Еще одна встреча.

Четвертый месяц лунного года подарил цветы во всем их великолепии, как будто он хотел одеть мир, как невесту в розовое платье. В то время, как и деревья, проснулись ото сна и приобрели зеленую силу.

Юси тщательно вышивала у окна кабинета, когда Моджу подняла бамбуковый занавес черного цвета, подошла и сказала:

- Мисс, сестра Сюэ Цин попросила о встречи с вами.

Сюэ Цин была личной служанкой Старшего брата Юси - Хан Цзинцзюаня.

Юси положила платок и вышла. Моджу посмотрела на носовой платок в корзине для вышивания, и заметила, что швы на нем были очень неаккуратными. Она не могла даже угадать, что вышивалось. Она почувствовала себя немного странно.

«Чем дольше Мисс учится вышивать, тем хуже ее умение?».

Сюэ Цин почтительно поклонилась Юси и сказала:

- Мисс, Мастер Наследник сказал, что пойдет в павильон Сонюнь, чтобы купить несколько книг. Он спрашивает, не хочет ли Мисс пойти с ним. Если Мисс согласна, Мастер Наследник сказал, что вы можете пойти с ним послезавтра.

Юси, естественно, согласилась. Послезавтра выходной, поэтому Старший брат, должно быть, решил прогуляться и купить книги. Что касается того, согласятся ли Старая Мадам и ее Старшая тетя, это было не то, о чем ей следует беспокоиться. Старший брат наверняка сам все уладит.

Моджу лично провела Сюэ Цин, и когда она вернулась, то сказала:

- Я не ожидала, что Мастер Наследник так сильно полюбит Мисс.

Юси была в хорошем настроении, когда сказала:

- Последний раз Старший брат сказал, что отвезет меня в павильон Сонюнь три месяца назад. Я действительно забыла об этом. Я не ожидала, что Старший брат на самом деле вспомнит это обещание.

Мама Шен сказала с широкой улыбкой на лице:

- Это значит, что Мастер Наследник на самом деле продолжает думать о Мисс.

Кстати, Четвертая Мисс была, вполне, способным человеком. Ей удалось не только заставить Мадам полюбить ее, но также и Мастера Наследника, и Второго Молодого Мастера.

Хотя Хан Цзинцзюань еще не был стар, он уже действовал стабильно и имел более высокий престиж в государственной резиденции по сравнению со своим отцом, герцогом Ханом. Поэтому, когда он решил повезти Юси за книгами, Старая Мадам и Цю Ши, не возражали.

Накануне выхода Юси вошла в темную комнату. В общей сложности она сделала три коробки с мазью. Чтобы не вызывать подозрений у Мамы Шен, она достала коробку и намазала ее на руки. В результате Мама Шен была напугана до смерти. Юси действовала осмотрительно и уничтожила коробку с мазью перед Мамой Шен. Затем она торжественно пообещала, что не будет делать пока мазь, что каким-то образом успокоило Маму Шен. Оставшиеся две коробки с мазью были заперты в шкафу, при этом ключ от шкафа Юси держала всегда при себе.

Перед выходом Юси снова оделась как фува (дитя удачи). Выйдя из резиденции, она сказала Мастеру Наследнику:

- Старший брат, я хотела бы проведать Маму Фанг, после покупки нескольких книг. Можете ли вы попросить своего слугу отвезти меня на улицу Шанюань?

Хан Цзинцзюань не согласился:

- Если вы хотите встретиться с Мамой Фанг, просто позовите ее в резиденцию. Улица Шанюань - это место, где рыба и драконы смешиваются друг с другом (китайская идиома: мошенники смешиваются с честными людьми). Что если кто-то, столкнется с тобой?

Поскольку Юси была незамужней молодой женщиной из его резиденции, ему было нелегко отправить ее в это место.

Юси заставила себя улыбнуться и сказала:

- Старший брат, я действительно хотела пригласить Маму Фанг в резиденцию, но она больна. Я очень волнуюсь, поэтому я хочу проведать ее.

Это было сказано Юси, не с целью обмануть Старшего брата, Мама Фанг была действительно больна.

Хан Цзинцзюань на мгновение замолчал и сказал:

- В таком случае, я сделаю так, чтобы кто-то сопровождал вас, после того, как мы сделаем покупки. Тем не менее, я хочу, чтобы подобного больше не повторялось, это последний раз, и это не может повториться.

Юси улыбнулась и сказала:

-Хорошо, это в последний раз.

У входа в павильон Сонюнь к ним подошел подросток с благородными манерами, и сказал с улыбкой:

- Эй, Мастер Наследник, почему вы привели сюда эту прекрасную маленькую девочку? Как тебя зовут, маленькая девочка?

Хан Цзинцзюань с равнодушным видом сказал:

- Я планирую купить книги, поэтому я не буду задерживать Чайлд Лу.

Он всегда считал таких людей мусором, не заслуживающих его внимания. Так как Хан Цзинцзюань не представил ему Юси, она также не открыла рот, чтобы сделать это.

Чайлд Лу не обращал внимания на холодное отношение Хан Цзинцзюаня. Если бы люди спросили его, почему Хан Цзинцзюань относится к нему так предвзято, он просто сказал бы, что Хан Цзинцзюань похож на деревянную голову, которая не знает, как повеселиться, и напрасно носит свой хороший статус.

Когда Хан Цзинцзюань и Юси вошли в павильон Сонюнь, Хан Цзинцзюань сказал после минутного молчания:

- Этот человек - Второй сын Второго хозяина официальной резиденции маркиза Чжунъюна.

Юси была ошеломлена и внезапно вспомнила одну вещь:

- Второго хозяина официальной резиденции маркиза Чжунъюна зовут Лу Сун? Лу Сун бывший муж Учителя Сун?

- Когда вы встречаете людей из официальной резиденции маркиза Чжунъюна, вам не нужно обращать на них внимание. Люди из официальной резиденции маркиза Чжунъюна не очень хороши в изучении и практике боевых искусств, но они хороши в еде, питье и азартных играх.

Юси кивнула и сказала:

- Я знаю.

Через полчаса Хан Цзинцзюань увидел подбор книг Юси, и его рот дернулся. Она выбрала несколько медицинских книг, он этого не мог ожидать, так как думал, что она хочет купить книги по искусству.

Когда Юси увидела лицо Старшего брата, она поспешно объяснила:

- В прошлый раз я чуть не умерла от оспы. Я думаю, что если бы у меня были знания в области фармакологии, я бы так не боялась.

Испугавшись, неодобрения Хан Цзинцзюаня, она сразу же продолжила:

- Старший брат, покупка некоторых медицинских книг только для реализации моей собственной идеи, и я действительно хочу изучать фармакологию.

Хан Цзинцзюань беспомощно покачал головой и сказал:

- Что вы имеете в виду, говоря эту кучу вещей? Ты боишься, что я не соглашусь?

Увидев выражение удивления Юси, он продолжил:

- Для девочки неплохо изучать фармакологию, но эти медицинские книги слишком неясны и трудны для понимания.

Сердце Юси дрогнуло.

- Если я не смогу понять, я смогу просто посмотреть на цветы и растения описанные в них. Я также могу использовать это как образец, чтобы потом вышить что-то отличное от других.

Хан Цзинцзюань кивнул со слабой улыбкой на лице и сказал:

- Хорошо, что ты так думаешь.

Он боялся, что Юси будет расстроена и не хотел этого допускать.

Юси улыбнулась:

- Спасибо, Старший брат.

У Старшего брата всегда был серьезный взгляд. Вот почему она оставалась на почтительном расстоянии от него в своей прошлой жизни. Теперь, после того, как лично пообщалась с ним, она узнала, что ее Старший брат был серьезен только снаружи, но на самом деле был очень заботлив.

После оплаты книг, Юси с Хан Цзинцзюанем вышли на улицу. Как только она подошла к двери, она увидела двоих людей и посмотрела на небо, потеряв дар речи. Кто бы мог подумать, что просто выйдя за дверь, она встретит Убийственного Дьявола? Это было проведение судьбы. Однако после спасения девочки, она больше не боялась Юнь Циня.

Когда Юнь Цин увидел, что Юси, не прячется от него и даже не выглядит испуганной, он нарочно начал ее дразнить и сказал:

- Кузина Юси, почему ты не боишься меня?

Юси покраснела, вспомнив последний раз, когда они встречались. На самом деле нынешний Юнь Цин был не более чем ребенком, и, к счастью, она прожила целую жизнь, до этого. Для нее бояться ребенка было действительно позором. Она подняла голову и сказала:

- У тебя тоже два глаза, нос и рот. Почему я должна бояться тебя?

Юнь Цин сказал:

- Да, у меня два глаза и один рот, так почему же ты вздрогнула, когда увидел меня в первый раз?

Юси, не хотела признавать, что в прошлый раз она была напугана, если она признается в этом, то она потеряет лицо:

- Я не боялась тебя. Я просто чувствовал себя плохо в то время.

Услышав это, Хан Цзинцзюань не смог удержаться от смеха. Обычно он считал Юси старомодной и сдержанной девушкой, и не видел еще, ее живую и прекрасную сторону.

Цзян Хунфу, который находился поблизости, напомнил Юнь Циню:

- Двоюродный брат, мы должны пойти и купить книги.

Глядя на Цзян Хунфу, Юси вдруг спросила:

- Часто ли кузен Хунфу, приезжает в павильон Сонюнь, чтобы купить книги?

Цзян Хунфу кивнул и сказал:

- Ну, это постоянное место, где я покупаю книги.

В прошлый раз, когда он павильон Сонюнь не был открыт, случилось так, что Цзян Хунфу нужна была определенная книга, поэтому он пошел в единственный открытый книжный магазин, чтобы купить ее.

Юси, не могла промолчать и снова спросила:

- Часто ли кузен Хунфу приезжает в магазин по будням?

Цзян Хунфу почувствовал себя немного неудобно, и покачав головой, сказал:

- Нет, я учусь в Академии Байтан, и обычно прихожу на эту улицу, только тогда когда мне требуется купить книги. Что происходит? В чем проблема?

Юси покачала головой и сказала:

- Я просто спрашиваю.

Она догадалась, что Цзян Хунфу попал в аварию на улице в центре города. Она боялась, что это случилось после того, как он вышел из магазина, после покупки книг. Она была готова спасти его, но этот вопрос нельзя было решить, не задавая подобные вопросы. Юси необходимо было отталкиваться от фактов, чтобы прийти к решению этой проблемы самостоятельно.

Купив несколько книг, Хан Цзинцзюань вспомнил, что у него есть еще неотложные дела. Поэтому он попросил своих слуг, чтобы те сопроводили, Юси, на улицу Шанюань.

- Четвертая сестра, не задерживайтесь слишком долго на улице Шанюань. Проведав Маму Фанг, ты должна немедленно пойти домой.

Юси поспешно кивнула.

На улице Шанюань Юси вылезла из кареты и пошла в магазин Баоцзы. В магазине никого не было, хотя она не особо об этом думала. Она взяла несколько человек и пошла прямо на задний двор.

Как только Юси вошла в маленький дворик, она услышала резкий голос, который был ей незнаком. Это заставило ее невольно сморщить брови.

Хуншань не смела впустить Юси, не убедившись, что ситуация не опасна для ее хозяйки, поэтому, она попросила слуг Хан Цзинцзюаня прояснить ситуацию.

Ах Ган, вошла с двумя слугами-мужчинами и вышла вскоре после этого. Один из мужчин-слуг держал за руку толстую, красиво одетую женщину. Пудра на лице женщины была намного толще штукатурки на стенах. Эта женщина, с первого взгляда, вызывала отвращение.

Юси была зла, но не показала это на своем лице.

Вскоре Мама Фанг и помощница Ан тоже вышли. Когда Мама Фанг вышла и увидела Юси, она была шокирована, а помощница Ан вздохнула с облегчением. Когда прибыла их Мисс, она понимала, что они теперь под ее защитой.

Хуншань спросила женщину:

- Кто вы? Что вы делаете в магазине моей госпожи?

Это заявление Хуншань показало, что этот магазин принадлежал Юси.

Помощница Ан указала на толстую женщину и сказала:

- Мисс, это сваха Лю с улицы Шанюань. Она пришла сюда сегодня, чтобы стать свахой для Мамы Фанг.

Глядя на безразличное выражение Юси, свахе Лю стало страшно. Если бы она знала, что эта благородная особа появится здесь сегодня, даже если бы ее били до смерти, она бы не приняла двух серебряных монет, чтобы прийти сюда и поговорить о сватовстве. Она опустилась на колени на землю и попросила:

- Мисс, пожалуйста, пощадите мою жизнь. Мне просто попросили придти сюда и стать свахой.

Лицо Юси мгновенно похолодело.

Помощница Ан завладела беседой, и объяснила все Юси:

- Ее нанял бегун Ямен Хуан с улицы Линьшуй. Этот человек пропитан злом (китайская идиома: вовлечен во все мыслимые виды зла) и неосторожно тратит свои деньги на обеды, напивается, болтается и играет в азартные игры.

Сваха Лю, если бы могла в этот момент, она задушила бы помощницу Ан. Когда, она услышала слова Ан, ей пришлось сделать вид, что она потеряла сознание, чтобы иметь время, для того, чтобы найти выход из сложившегося положения. Она действительно не хотела умирать. После того, как ее «привели в чувства», сваха Лю взмолилась, прося пощады:

- Простите меня, Мисс. Я только взяла деньги, чтобы сделать добро, для других. Я больше ничего не делала.

Юси также чувствовала, что ей не стоит создавать трудности, для себя, и просто сказала:

- Утащите ее.

Ах Ган немедленно приказала двум мужчинам-помощникам вывести женщину и выгнать ее из магазина.

http://tl.rulate.ru/book/13799/603809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за труды 👏🙂
Развернуть
#
Ну да, конечно. У кого-то есть деньги - значит, срочно надо присосаться. Люди одинаково во все времена.
Развернуть
#
Хан Юси слишком часто встречается с этим парнем Юнь Цином. Уж не он ли ее будущий муж?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку