Готовый перевод Naruto: Max out your physical skills and surpass the Six Paths! / Используй свои физические навыки по максимуму и преодолей Шесть путей!: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гора Мяому.

— Эй! — крикнул Джирайя.

Белый Эвкалипт, находившийся на некотором расстоянии, обернулся и спросил:

— Что ты делаешь?

— Уходишь?

— Да, — ответил Белый Эвкалипт.

— Куда ты направляешься?

— Возвращаюсь в Деревню Скрытого Листа.

— А потом?

— Пойду в школу.

— Разве без школы никак?

— Если я не пойду в школу, ты будешь меня поддерживать?

«Почему эти две стервы из твоего гарема постоянно с тобой?»

— Ты уверен, что не хочешь изучить Мой Режим Мудреца? Ты так близок к успеху, это сводит меня с ума. О какой болезни ты говоришь? Ах да, у меня проблемы с обсессивно-компульсивным расстройством.

— Нет, Режим Мудреца мне не подходит. Мне нужно вернуться в деревню, разобрать свой опыт за последний месяц и навестить мать. Кроме того, Коноха все еще должна мне денег.

— Ну что ж, парень, поторопись и собирай свои вещи.

Три-четыре дня прошло с момента происшествия с Сасори Песчаной Бури. Всего через день после того, как Сасори приняли в организацию Акацуки, Белый Эвкалипт официально завершил изнурительные летние тренировки в пустыне Страны Ветра.

Теперь его можно было считать невосприимчивым к холоду и жаре. Как только он закончил эти изнурительные тренировки, появились новые достижения в наследии древних боевых искусств.

Однако на этот раз движение было совершенно иным, чем обычно. Обычно оно проявлялось в виде золотого света, облегчавшего очищение меридианов и костного мозга от телесных примесей, а также в исцелении ран и устранении скрытых недугов. Но на этот раз это был не золотой свет, а бирюзовый.

Бирюзовый свет окутал Белого Эвкалипта, затем прошел по каждой его части.

Удары пришлись не только по сухожилиям, костям, коже и плоти, но и соответствовали двенадцати основным меридианам и восьми чудесным меридианам в человеческом теле.

Процесс крещения был невыразимо мучительным, и Бай Юккалипт был покрыт потом. Это была чистая боль.

Но эффект был предельно явен. Когда свет исчез, Бай первым ощутил лёгкость во всём теле. Затем он почувствовал изменения в своём теле и обнаружил, что по нему что-то течёт. Это не было чакрой. Бай не понял, что это, поэтому погрузился в сознание и принялся читать книгу наследства древних боевых искусств.

Он перелистнул прямо на последнюю страницу и позвал духа книги.

Бай: «Дух книги, что происходит на этот раз? Почему цвет света изменился? Эффект тоже другой».

Дух книги: «Это потому, что ты совершил новые прорывы и инновации в разных направлениях».

«Ранее это были инновации в боевых искусствах и техниках, в этот раз – инновации в тренировке тела».

«На самом деле, цвет света в основном связан с твоей собственной ситуацией».

«Этот бирюзовый свет предназначен для укрепления твоих костей и сухожилий, а также для очищения твоих меридианов. Предыдущий золотой свет для очищения твоих меридианов и костного мозга был подготовкой к этому шагу. Он также означает, что ты достиг этого уровня. Если бы ты не достиг этого уровня, ты бы до сих пор пребывал в золотом свете».

«Ничего страшного, если ты не активируешь его, но твой прогресс будет несколько медленнее. Однако в этот раз ты случайно спровоцировал эту аномалию».

«Потому что в книге наследства глава, посвящённая тренировке тела, уже весьма зрелая, и её трудно активировать вновь. Книга фактически записывает тренировку холода и жары, но это лишь тренировка в самые холодные дни зимы и самые жаркие дни лета. Однако ты специально искал суровые условия для практики, и ты довёл этот аспект до более высокого уровня, именно поэтому ты спровоцировал эту аномалию».

Бай Юккалипт: «Так вот оно как. Тогда что же течёт в моём теле?»

Дух книги: «Это Ци».

Бай Юккалипт: «Ци? Какая Ци? Ци дыхания?»

Дух книги: «旡,灬炁».

Бай Юкалипт: — Понятно. Пойду посмотрю новый материал.

Шулин: — Угу.

После разговора Бай Ань перевернул книгу, переходя к новой главе — «Усовершенствование тела».

Глава «Усовершенствование тела» — «Закалка холодом и жаром»:

«Начальный этап культивации — тренировки в самые холодные дни зимы и самые жаркие дни лета, что означает упорство. Достигнув определённого уровня, можно искать для практики экстремальные условия.

Так называемый южный кулак и северная нога также связаны с этим. Тренируя удары кулаком в жару и ноги в холод, можно добиться эластичности сухожилий и меридианов благодаря экстремальным факторам окружающей среды, что играет огромную роль в их очищении».

Бай Юкалипт: — Вот как оно устроено.

Продолжая читать:

«После того как меридианы очищены, в теле появится сгусток Ци, исходящий из даньтяня и циркулирующий по всему телу.

Ци — в отличие от дыхания, эта Ци представляет собой энергию, содержащуюся в теле. Она подчёркивает тесную связь между человеком и природой, а также баланс Ци внутри человеческого тела. Она присутствует в течение всей жизни человека, но те, чьи меридианы не очищены, не могут ощутить её существования.

(Подсказка: и Ци, и Ци важны, и они должны быть связаны друг с другом. Ци и Ци — единое целое, подобно тому, как Дао породило одно, одно породило два, а два — три, а три — всё сущее. По сути, это и есть первичная энергия.)

После того как меридианы очищены, поскольку каналы Ци ещё относительно узки, требуется непрерывное обучение циркуляции, чтобы сделать каналы шире и более проходимыми.

Метод прикрепления Ци (Исток Ци)»

Бай Ань застыл от изумления. — Ци... Исток тела Ци! Это тот Исток тела Ци, который я знаю? Чёрт возьми!!!

Глава «Исток тела Ци»:

«Эта статья разделена на четыре небольшие главы, которые расскажут о Ци, теле, источнике, потоке и методах культивации.

Глава о Ци»

Ключевое — это постижение и контроль всей ци, будь то врождённая ци или приобретённая ци пяти элементов, будь то ци инь и ян или четыре символа пяти элементов, будь то ци, накопленная в теле, или впитанная извне, будь то ци, формирующая магию, или возвращающаяся в первоисточник. Можно постичь её изменения и законы.

Метод практики:

Тихое питание и трансформация ци: это основа совершенствования. Она требует поддержания внутреннего покоя, избегания отвлекающих мыслей, развития хороших жизненных привычек в повседневной жизни и последовательности в словах и поступках для достижения состояния невозмутимости сердца.

Корректировка тела, регулировка дыхания и умиротворение разума: эти три аспекта являются ключевыми звеньями в процессе практики. Корректируя тело, дыхание и сознание, можно достичь внутреннего равновесия и спокойствия.

Семь звёздных шагов: это особый шаг, сочетающий дыхание и движение, направленный на достижение преобразования энергии и

......

Раздел о теле

Это постижение и контроль собственного тела, включая меридианы, внутренние органы, ци и кровь, кости и плоть и так далее. Исходный поток ци-тела позволяет пользователю иметь полный контроль над собственным телом, использовать различные ци и физические приёмы по желанию, и даже изменять свою внешность и дыхание.

Эту практику необходимо проводить после того, как человек достигнет мастерства в использовании ци. При обычной физической подготовке следует применять ци.

Раздел об источнике

Относится к пониманию и применению природы и функции всей магии. Источник ци позволяет видеть принципы и эффекты другой магии, а также учиться им и подражать им.

Раздел о потоке

Источник Ци — это постижение и использование законов и слабых мест всего Ци, текущего, движущегося и изменяющегося в теле. Неважно, идет ли речь о себе или противнике, об атаке или защите, об активных или пассивных действиях, источник Ци позволяет пользователю адаптироваться к ситуации и гибко его применять.

Источник и поток могут совершенствоваться одновременно.

Практика магии:

——(Защитная) Мантра Золотого Света: Конденсирует Ци в золотой свет……

——(Атакующая) Пять Громов, Ладонь Грома

. . . . . .

(Примечание: эта статья отличается от "Чунь Ян У Цзи Гун". "Чунь Ян У Цзи Гун" — это внутренний навык, в котором разум направляет Ци, а Ци приводит в движение кровь. Он подчеркивает, что разум, Ци и сила объединяются.

Происхождение Ци тела относится к стремлению к внутренней алхимии, целью которой является открытие трех врат и двух отверстий. Упражнение основано на "Паньлун Гун", который открывает три врата; "рисует Кань, чтобы наполнить Ли", питает сущность и укрепляет основу, а также открывает два отверстия.)"

Бай Ань был настолько поражен, что потерял дар речи и долгое время молчал.

— Вот черт, я тоже стал хакером.

— Прочитав всю статью, разве это не просто мутантная версия чакры или природной энергии? Изначально я думал научиться Режиму Мудреца у Джирайи, но это ничто, даже Шаринган имитирует.

Так Бай Ань начал концентрироваться на практике источника Ци.

После примерно недели такой практики совершенствование Источника Ци тела почти достигло совершенства, и техники были освоены. Это было достигнуто с эффектом аналогии. Можно видеть, что Источник Ци тела не очень легко практиковать. Предыдущие техники внутренней силы и боевых искусств также были совершены всего за один или два дня.

За последний месяц Джирайя видел, как Бьякуган постоянно рос. Вкупе с их не всегда дружеским, но тесным общением в пути, а также отношениями между Бьякуганом и Цунаде, их эмоциональная связь стремительно крепла. И тогда ему пришла идея отвести его на гору Мьёбоку, чтобы тот освоил Режим Мудреца.

Итак,

Джирайя: «У тебя осталась всего неделя до начала занятий».

Бай Ань вздохнул: «Да, этот месяц пролетел довольно медленно, и я столкнулся со многими вещами».

Джирайя: «Тц-тц, твои летние тренировки, а также всякие другие бесполезные тренировки – все позади».

Бай Ань закатил глаза на Джирайю и спросил: «Что ты имеешь в виду? Все уже закончилось, что ты собираешься делать?»

Джирайя: «Тц, я заметил, что ты как-то раз высказал свои соображения по поводу метода тренировки совершенствования движений, поэтому я собираюсь отвезти тебя в одно место, чтобы ты мог попробовать его, хочешь пойти?»

Бай Ань пришел в восторг и тут же согласился: «Пойду, без проблем. Пойдем, куда?»

Джирайя: «Просто пойдем, незачем тратить время на разговоры, просто догони меня».

Бай Ань был озадачен, но все же схватил Джирайю.

Джирайя сделал печать, и они оба исчезли с места с «банг».

В следующее мгновение

«Бах»

Они вдвоем внезапно появились на горе Мьёбоку.

Джирайя: «Вот, это место, где мы тренируемся, гора Мьёбоку».

Бай Ань подумал про себя: «Гора Мьёбоку? Место, где ты практикуешь Режим Мудреца».

Бай Эвкалипт с любопытством огляделся.

Джирайя: «Не стой столбом, пойдем».

Бай Ань кивнул и последовал за Джирайей.

Через некоторое время они подошли к огромному залу. Они вошли внутрь.

Они прибыли в главный зал, и Бай Ань увидел большую жабу на стуле в зале. Это был Великий Жаб-Мудрец – Жабий Пилюль.

Гамамару закрыл глаза и сказал: «Маленький Джирайя, почему ты здесь?»

Джирайя: «Мудрец, это мой ученик Бай Ань, он обладает чрезвычайным талантом во всех аспектах, приведите его сюда для тренировок».

Бай Ань не обращал внимания на то, что его называют студентом. Почти целый месяц он имел возможность учиться у него, и тот дал ему немало знаний, потому называть его учителем было не преувеличением.

Жабий Пили не открывал глаз, но было видно, что он наблюдает за Бай Эвкалиптом.

Через мгновение он произнес: «Ты, ученик начальной школы, обладаешь большим количеством природной энергии. Ты практикуешь Режим Мудреца?»

Джирайя был весьма удивлен. Честно говоря, талант Джирайи в ощущении природной энергии был средним, поэтому он чуть не превратился в монстра, когда практиковал Режим Мудреца.

Джирайя ответил: «Да».

Гамамару: «Вперед, иди найди Фукасаку».

Джирайя поклонился Бай Ан и ушел.

Бай Эвкалипт «Режим Мудреца».

Джирайя «Почему, ты не хочешь учиться? Таких возможностей не так уж много, хотя ты и очень силен».

Бай Эвкалипт: «Я чувствую, что это не совсем подходит мне, но это будет потом, пока давай просто тренироваться и посмотрим».

Бай Ань не был уверен, стоит ли ему этому учиться. В глубине души он просто чувствовал, что это не совсем ему подходит. В конце концов, человеку странно было бы практиковать то, что было создано жабой.

Они вдвоем подошли к небольшому дому.

Джирайя крикнул: «Фукасаку-сама, я пришел!»

В это время из внутренней комнаты вышла жаба-женщина, ее звали Шима.

Джирайя: «Шима-сэннин здесь».

Шима: «Маленький Джирайя здесь, старик вышел искать еду, заходи скорее».

http://tl.rulate.ru/book/137821/7159634

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода