× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter with the Power the Dark Lord Knows Not / Гарри Поттер с силой, о которой не знает Темный Лорд: Глава 3. Часть 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я ухаживаю за ней». Гарри высокомерно поправил его. «Как поступил бы любой джентльмен, обручившись с такой прекрасной леди».

«Гарри, обещай мне, что никогда не будешь говорить ничего подобного при Наташе». Тео серьезно сказал ему. «Серьезно, приятель, ты выставляешь всех нас в плохом свете».

«Ей всего одиннадцать, Тео». заметил Драко. "Она не будет беспокоиться об этом еще пару лет. Это мы с Блейзом должны волноваться. Астории в этом году тринадцать, а Инес старше нас всех".

«А что насчет меня?» с ухмылкой спросил Невилл. "Ты уже закрепил за собой своих девочек. Мне же нужно найти кого-то, кто согласится выйти за меня замуж. Задача, которая будет намного сложнее, если они сравнятся со мной, Гарри".

«О, я не думаю, что это будет слишком сложно». прокомментировала Лу́на, не поднимая глаз от своей цепочки с маргаритками. «Просто нужно искать в правильном месте».

Гарри секунду наблюдал за ней и с удивлением заметил, как по ее щекам разливается слабый румянец. Что это было?

11-11-11

Гарри пришлось заставить себя не одергивать мантию, когда он спускался в Прихожую следующим днем. Он договорился о встрече с Дафной и, несмотря на то, что они дружили уже более двух лет, не мог не нервничать. Кроме их разговора на его дне рождения, Гарри не мог вспомнить, когда-либо проводил с ней время наедине. Не говоря уже о том, что она вела себя странно с тех пор, как они обручились.

Что, если она передумала и пожалела, что согласилась на обручение? Выхода из обручения не было, по крайней мере, без позора для Дома, а Гарри не хотел провести остаток жизни с человеком, которому он не нравился.

Тем не менее, несчастливый брак не был для Гарри самым большим беспокойством в данный момент. Нет, он больше беспокоился о том, что это путешествие в Хогсмид пройдет неудачно. Он провел в общежитии неловкое количество времени, выбирая мантию и успокаивая волосы, не обращая внимания на ехидные комментарии Энтони и явное веселье других соседей по общежитию.

Гарри подавил нервозность, войдя в Прихожую и оглядевшись в поисках Дафны. Он нашел ее через несколько секунд: она стояла возле одной из колонн вместе с Драко, Тео и Блейзом. Дафна выглядела прекрасно. Ее волосы были распущены, на ней была серебристо-серая мантия и золотые украшения, которые ей очень шли.

«Веселая встреча». Гарри поприветствовал всех кивком, когда присоединился к ним.

«Веселой встречи». Тео и Блез поклонились, а Дафна сделала реверанс.

Гарри сглотнул, поклонившись им, - ему хотелось, чтобы Дафна не чувствовала себя обязанной это делать.

«Тогда мы пойдем». решил Драко с небольшой ухмылкой. «Хорошего дня».

«И убедись, что рядом с тобой всегда есть люди, которые могут тебя сопровождать». добавил Тео, ухмыляясь и сдвигая брови.

Гарри недовольно поднял бровь, протягивая Дафне руку. «Прошу прощения?»

Ухмылка сползла с лица Тео, и он тяжело сглотнул. «Э-э...»

«Он извиняется за свой неуместный юмор». быстро сказал Блез, с жалостью глядя в сторону Тео.

Гарри бодро кивнул. «Извинения приняты». Он переключил свое внимание на Дафну. «Пойдем?»

«Конечно». скромно ответила Дафна.

Гарри повернулся и повел Дафну к дверям, где Филч вычеркивал студентов из списка.

«Спасибо, Блейз». негромко сказал Тео, когда Гарри уже уходил. "Ты видел его выражение лица? Клянусь, Драко, он такой же страшный, как твой чертов отец".

Гарри позволил себе небольшую ухмылку. В конце концов, подражание лорду Малфою было одной из целей его жизни.

11-11-11

Поездка в карете до Хогсмида стала двадцатью самыми неловкими минутами в жизни Гарри. Они с Дафной оказались в карете с третьекурсниками Пуффендуя, которые всю дорогу смотрели на них широко раскрытыми глазами.

Когда карета наконец остановилась, Гарри подождал, пока Пуффендуй выскочит из нее, а затем более грациозно последовал за ними и предложил Дафне свою руку. Дафна с готовностью приняла ее, после чего осторожно сошла с кареты.

«Куда бы вы хотели отправиться сначала?» спросил Гарри, когда она вложила свою руку в его руку.

Дафна на секунду удивилась, но затем выражение ее лица снова прояснилось. «У меня нет предпочтений».

«А вы хотите куда-нибудь пойти?» спросил Гарри. «Или ты предпочитаешь, чтобы мы просто пошли куда-нибудь поговорить?»

«Как вам будет угодно». почтительно пробормотала Дафна.

Гарри тихо вздохнул. «Ладно, может, пойдем в »Сладкое королевство«, а потом в »Три метлы", чтобы выпить. Если только ты не хочешь пойти к мадам Паддифут?"

«Нет, если только ты не хочешь». ответила Дафна.

Гарри определенно не хотел идти к мадам Паддифут. Он достаточно слышал о ней и достаточно видел в окно, чтобы понять, что никогда не хотел туда попасть. Ему не только не нравилось пить чай с розовым конфетти, но и друзья никогда бы не позволили ему это пережить.

К счастью, в «Сладком королевстве» было еще не так много людей, поскольку Гарри и Дафна ехали в одном из первых вагонов, покидавших Хогвартс, и Гарри смог купить себе и Дафне по конфете, не выстаивая длинную очередь. Он подождал, пока они окажутся на улице, и передал ей крылышки бабочки с сахаром и ледяные снежные хлопья, которые купил для нее.

Дафна приняла их с невозмутимым выражением лица. «Спасибо, Гарри».

Они в молчании дошли до «Три метлы», заказали себе по бокалу сливочного пива и выбрали маленький столик у окна. Как и в «Сладком королевстве», в пабе было тихо - лишь несколько групп студентов сидели с напитками. Гарри знал, что до прихода толпы студентов осталось недолго, но, по крайней мере, у них с Дафной был свободный столик.

«Как дела?» спросил Гарри, когда они оба заняли места друг напротив друга.

«Очень хорошо, спасибо». ответила Дафна.

«Нравится ли тебе возвращаться в Хогвартс?» спросил Гарри после небольшой паузы.

«Да». Дафна наклонила голову. «Я скучаю по нему летом».

Последовала еще одна пауза, на этот раз более продолжительная, и Гарри вздохнул. "У меня не было возможности поговорить с тобой с тех пор, как мы начали учиться... ну, ты понимаешь. Ты довольна тем, что стала лисой?"

Дафна выглядела слегка неуверенной. "Да, очень даже. Тебе понравилось мое животное?"

«Конечно». заверил ее Гарри. "Я думаю, оно очень подходит вам. Вы понимаете, что ваше животное - самое опасное из всех наших?"

http://tl.rulate.ru/book/137621/6861855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода