× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод If you don't give up, I'd like to be your adoptive father. / Папочка, я тебя уничтожу: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37: Расстроенный Тигровый Министр

— Что, у меня за спиной призраки?

Гуань Чжун, с потухшим и изнурённым видом, вскочил с земли, как испуганная лягушка, постоянно оглядываясь и хлопая себя по спине. Он всё ещё кричал:

— Я уже сжёг для вас столько золотых слитков, почему вы не идёте за деньгами? Зачем вам я?

Его нелепое вращение по кругу позабавило Сяо Юй. Она засмеялась и сказала:

— Когда призраки видят, как вы жжёте золотые слитки, они понимают, что вы — неиссякаемая гора золота и серебра. Умные призраки, естественно, захотят прилипнуть к вам.

— Госпожа Юй, перестаньте шутить. За моей спиной действительно призрак. Это он меня дразнит?

У Гуань Чжуна было печальное лицо, но в его глазах сквозило ожидание, что Сяо Юй шутит.

— Там действительно призрак за вашей спиной, но я не могу его чётко разглядеть. Вижу лишь тёмную тень.

Сама Сяо Юй чувствовала себя немного странно. Она совсем не боялась, когда видела призраков. Может быть, после встречи со старым призраком она больше не испытывала чувств к маленьким призракам? Святой Чжан хоть и был старым призраком, но выглядел куда добродушнее живого человека.

— Юй’эр, раньше ты ведь не могла видеть этих призрачных теней, верно? — Ху Чэнь вышел и спросил.

— Раньше я просто чувствовала порыв холодного ветра во дворе, — ответила Сяо Юй.

Ху Чэнь посмотрел на Гуань Чжуна, и его [Бессмертный Глаз] активировался. Трёхметровый золотой свет озарил двор, словно загорелась тысячеваттная лампа накаливания.

— Вжик-вжик-вжик… — Золотой свет сметал всё на своём пути, и призраки в панике разбегались куда глаза глядят.

— Что ж, не говоря уже о блуждающих призраках, привлечённых ночной жертвой, сейчас во всём перевале Хэнша нет ни единого тёмного призрака.

Гуань Чжун долго вздохнул, и всё его тело расслабилось.

— Мастер, у вас необыкновенные способности. Я чувствую себя гораздо свободнее, и мой разум стал яснее. Похоже, меня действительно только что преследовало злое существо.

Ху Чэнь повернулся к Сяо Юй и задумчиво произнес:

– Просьба к Бессмертному передать истину могла немного повредить твою душу. Когда дух ослаблен, зло может проникнуть, поэтому ты смутно ощущаешь недобрые сущности. Не бойся, они не причинят тебе вреда. Чем меньше ты их боишься, тем меньше они могут сделать.

Затем он обратился к Гуань Чжуну:

– С завтрашнего дня готовь барышне две порции согревающего душу супа в день, утром и вечером.

Сяо Юй действительно ощущала последствия повреждённой души. Помимо общей слабости и способности видеть невидимое, ей стало трудно отдыхать. Она ложилась на кровать, чувствовала сильную усталость, но сон не шёл. Неспособность уснуть приводила к ещё большему изнеможению, сердце буквально горело, отчего становилось ещё хуже, и сон не приходил. Она едва сдерживалась, чтобы не побежать в Дунъюань к Ху Чэню за Картой Божественных Теней.

Чжан Хуашэн не был настоящим Бессмертным, но обладал «бессмертным мастерством рисования», способным вдохнуть душу в персонажей своих картин. Это было равносильно добавлению ещё одной души Сяо Юй, а не извлечению части её духа для интеграции в Картину Теней.

Извлечение духа из души и его интеграция в Картину Теней означало бы, что из ста душ девяносто девять оставались бы у человека, а одна — у персонажа картины. «Просветление Бессмертных» означало увеличение общего числа душ до сто одной: сто оставались неизменными, а дополнительная одна передавалась персонажу картины. Оба метода делали душу неполной.

Чтобы вернуться в норму, требовался длительный период отдыха и восстановления. Если носить с собой Карту Божественных Теней, симптомы душевной слабости значительно ослаблялись. Поскольку Чжан Хуашэн «одушевил картину», Сяо Юй могла поглощать дух из Карты Божественных Теней и укреплять свою душу. В этом заключалась часть преимуществ истинного метода Цяньсянь.

Глоссарий к главе:

1. Духовный свиток заклинания призыва небожителей – артефакт.

2. Пурпурный Дворец – точка силы в теле.

3. «Семь убийств духа тигра» – техника культивации.

4. Пробуждение духа небожителя – техника культивации.

5. Отдельный дух свирепого тигра – отдельная сущность.

6. Лечебный суп для согрева души – напиток.

7. Суп для укрепления костей – напиток.

***

Настоящий духовный свиток заклинания призыва небожителей почти не имел побочных эффектов, успокаивал разум и укреплял душу.

— Пробуждение духа небожителя чем-то схоже с техникой отдельного духа свирепого тигра из «Семи убийств духа тигра»!

Сяо Юй плохо спалось, поэтому он погрузил сознание в Пурпурный Дворец и продолжил изучать секреты «Семи убийств духа тигра».

— Пробуждение духа небожителя означает вдохнуть духовность в неодушевлённый предмет из ничего. Отдельный дух свирепого тигра – это имитация свирепого тигра и создание его духа.

Разница лишь в том, что отдельный дух свирепого тигра основывается на собственной воле, и для имитации истинного духа свирепого тигра нужно отделить часть своей души.

Но по сути, оба процесса создают другую душу.

Неужели это означает, что существует три тысячи Великих Дао, но все пути ведут к одной цели?

Незаметно для себя Сяо Юй полностью погрузился в изучение воли свирепого тигра, а затем забылся сном.

На следующее утро.

— Ся Чжи, скажи поварам, что одной чаши лечебного супа для согрева души недостаточно, нужно как минимум две.

Проснувшись утром, Сяо Юй не чувствовал такой же энергии, как раньше, но всё же был в хорошем расположении духа. Но когда она начала завтракать и выпила янтарную пасту — лечебный суп для согрева души, её глаза загорелись, а сердце забилось сильнее.

Выпив лечебный суп для согрева души, она не была уверена в его терапевтическом эффекте на её неполную душу, но сразу же обнаружила, что её Пурпурный Дворец, интенсивно работавший прошлой ночью и теперь слегка ослабленный, наполнился силой, словно долгожданный дождь после долгой засухи или электромобиль, подключённый к зарядной станции.

Что это значило? Пурпурный Дворец был подобен человеческому компьютеру, который рассчитывает Дао, истощая её мозг и физические силы. Физические силы легко восстановить, выпив тарелку супа для укрепления костей, эффект от которого был мгновенным. Но разум и душа восстанавливались только отдыхом.

– Теперь я чувствую себя гораздо лучше. Костеукрепляющий отвар восстанавливает мою жизненную силу, а Духоукрепляющий суп напитывает дух. Мой Цзыфу теперь может работать бесперебойно долгое время.

– Барышня, две банки духоукрепляющего супа? Вы и правда сможете их выпить? У вас же ещё две банки костеукрепляющего! – Служанка Ся Чжи смотрела на неё так, словно перед ней был не человек, а какой-то поросёнок.

Её госпожа Юй не была «человеком-лекарством», который питается только снадобьями. Госпожа Юй всегда принимала много лекарств, но это никогда не мешало ей принимать пищу. Она очень тщательно подходила к еде: сочетала мясо и овощи, жидкое и твёрдое, а после еды непременно ела фрукты и десерты.

Когда она ела фрукты, то хотела, чтобы они были всех семи цветов: красные, оранжевые, жёлтые, зелёные, индиго, синие и фиолетовые.

Мастер Юй, по сравнению с ней, не был таким разносторонним в еде.

– Ся Чжи, позволь дать тебе совет. Не беспокойся о том, смогу ли я это выпить, пока у меня не пошла кровь из носа, – Юй Сяо взяла чашу и одним залпом выпила духоукрепляющий суп.

– А у Чжан Лая кровь из носа пошла, – сказала Юн Сюэ.

– Чжан Лай? Что с ним случилось?

Юн Сюэ странно посмотрела на неё и сказала: – Барышня говорила, что нужно быть храбрым и усердным в боевых искусствах, и выпивала по две банки костеукрепляющего отвара в день. Услышав об этом, он стиснул зубы и воскликнул: «Я, Чжан Лай, ничуть не хуже других!» Затем он взял костеукрепляющий отвар и залпом выпил две большие чаши. Его лицо стало красным, как варёная креветка, из носа пошла кровь. Он упал в обморок и до сих пор не пришёл в себя.

– Барышня, вы и вправду удивительны, – добавила она в конце.

– Барышня действительно удивительна, – Ся Чжи кивнула в знак согласия.

Они хвалили госпожу Юй не за боевые искусства.

Она, конечно, занималась ими. Они видели её сальто, прыжки тигра и то, как она размахивала кулаками и ногами. Честно говоря, их можно было назвать настоящими варварами.

Но они по-настоящему восхищались способностью госпожи Юй к еде.

– Ха-ха, у меня есть кое-что ещё более впечатляющее!

Сяоюй поставила миску и палочки, прополоскала рот и вышла во двор.

Ху Чэнь, которого она нашла, как раз тренировался.

– Юй'эр, – сказал Ху Чэнь, заметив Сяоюй, – твой отец покажет тебе технику меча «Семь убийств духа тигра».

Он без лишних слов выполнил вчерашнее обещание и начал показывать сорок девять движений этой техники.

Вначале Сяоюй чётко видела каждое его движение. Они были стремительными и мощными, словно тигр, нападающий на добычу.

Но всё быстрее и быстрее становились движения Ху Чэня, и вскоре можно было различить лишь его тень.

Затем Ху Чэня окутал снежный вихрь света меча, и Сяоюй совсем перестала его видеть. На земле она видела лишь комок снега, который клубился по двору, то взмывая вверх, то опускаясь.

Губы Сяоюй побледнели, глаза широко раскрылись. Она отчаянно пыталась запомнить движения Ху Чэня, но её усилия были напрасны.

«Всего лишь движение, простейший элемент среди разума, духа, намерения, ци и тела. Как это может быть сложнее формулы сердца?»

Внезапно Сяоюй осенило. Она закрыла глаза и погрузилась в состояние духа свирепого тигра.

– Рёв, рёв, рёв…

Свист мечей, окружавший Ху Чэня и рассекавший воздух, превратился в тигриный рык.

Постепенно тигриный рёв стал размеренным и ритмичным.

Она легко различала и улавливала ритм, даже казалось, чувствовала себя непринуждённо.

Тогда Сяоюй снова открыла глаза. Она так и не могла разглядеть каждое движение Ху Чэня, но на её лице появилась улыбка прозрения и облегчения.

«Зачем нам видеть каждое его движение? Какая разница, смотреть или нет, когда эти обманные манёвры не бьют по жизненно важным точкам?»

Она не видела каждого удара его меча, но очень чётко видела его порыв! В её глазах образ Ху Чэня снова изменился.

Мечущийся свет, сначала напоминавший снежный ком, теперь превратился в прыгающего тигра. И как бы ни двигался тигр, его действия всегда сводились к трём основным точкам: хвосту, пасти и когтям.

Бесчисленные приёмы Ху Чена, в конечном итоге, были лишь сочетанием семи смертоносных техник свирепого тигра, использующего свой хвост, острые зубы и когти. Секрет Семи Убийств — это душа этих семи методов.

Сяо Юй, уже постигшая суть движений, по-прежнему не могла чётко видеть мельчайшие детали, когда Ху Чен тренировался. Но ей это и не требовалось. Он использовал множество движений, чтобы создать единый образ: тигр кусается, тигр машет когтями или тигр бьёт хвостом.

Простой человек не видит работу бесчисленных механических и электронных компонентов внутри робота-«Гандама», но чётко понимает движения самого «Гандама». Движения Ху Чена — это внутренняя механика «Тигра-Гандама», а «сила меча», которая воздействует на противника, — это удары и пинки «Тигра-Гандама».

Обычный человек — лишь одна из бесчисленных деталей внутри «Тигра-Гандама» и видит только работу тех частей, что находятся перед ним. Сяо Юй же уже вышла за рамки «плоти» (движений), и её сознание возвысилось до более высокого уровня, позволяя ей игнорировать внешнюю форму и видеть саму суть.

Примерно через четверть часа Ху Чен убрал свой меч. Его движения были молниеносными, а остановка — мгновенной, он даже не запыхался, лишь несколько капель пота выступили на лбу.

[Вы достигли уровня просветления]

Сяо Юй восхитилась его физическими возможностями. Возможно, это результат дыхательной практики? Она задумчиво наблюдала, как его грудь ритмично поднимается и опускается.

– Юй'эр, как ты себя чувствуешь? Что ты поняла? Что увидела?

— Фехтование крёстного отца превосходно. Ю’эр видит его сердцем, а глаза и руки остаются на тысячи ли позади.

— Сердце видит, но глаза и руки отстают на тысячи ли.

Ху Чэнь на мгновение призадумался, и в его голове вспыхнула догадка: она полностью видела его владение мечом и его намерения.

Её уровень был даже выше, чем он предполагал!

— Что за «видение сердцем»! Ю’эр, ты и впрямь невероятный гений боевых искусств, каких свет не видывал. — Выражение лица Ху Чэня было очень сложным. — Хотя ты ещё не изучила методы тренировок и дыхания, ты уже постигла суть «Семи Убийств Души Тигра».

Самый сложный этап освоения «Семи Убийств Души Тигра» тобою преодолён.

С точки зрения одного лишь «духа» и «намерения» ты уже мастер. А ведь ты только вчера соприкоснулась с «Семью Убийствами Души Тигра».

Ох, это просто…

— Какой же это талант, приводящий в отчаяние! — Ху Чэня охватило желание бросить драгоценный меч, который он держал в руке, в унитаз, никогда больше не заниматься фехтованием и даже закрывать глаза при виде меча.

— Крёстный отец, вы слишком добры. Ю’эр ведь даже не знает методов тренировок и дыхания, как же я смогу стать мастером? Я ещё даже не начала, мне нужно продолжать учиться у вас, — серьёзно произнесла Сяоюй.

Ху Чэнь вздохнул:

— Твой крёстный отец практиковал «Семь Убийств Души Тигра» сорок лет. До тридцати лет я видел только движения и гнался лишь за острыми приёмами и стремительностью.

В тридцать один год, после того как я принял семя Бодхи, на меня снизошло озарение, и наконец я впервые узрел то, что видишь ты сегодня: бесчисленные движения забывались, стоило лишь их увидеть, и оставался только свирепый тигр, рычащий в небеса.

Это первый приём «Семи Техник Убийств»: «Клинок Рычащего Тигра».

– Мне сейчас сорок три года. За это время я поглотил бесчисленные диковинки и, наконец, поднял «Тигриную Душу Семи Смертей» до пятого уровня. Это значит, что я постиг пять тайн:

– Меч, что рычит тигром;

– Меч, разрывающий небо;

– Меч кусающего тигра;

– Меч тигриного хвоста;

– Меч, пронзающий призраков.

– Шестой уровень, «Меч, рассекающий Богов», и седьмой, «Меч гордого бессмертного», пока мне недоступны. А ты?

Он пристально посмотрел на неё:

– Неужели ты постигла все семь тайн и достигла Великого Совершенства Божественной Воли?

http://tl.rulate.ru/book/137484/6921766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода