× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Talent Thief / Страж границы: Копирование талантов: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Прорыв прямо посреди битвы, убийство яростного зверя второго ранга одним выстрелом! Этот Шэнь Мин поистине ужасающ! — Прошло немало времени, прежде чем солдаты в оцепенении очнулись, а их одобрительные возгласы грянули, словно оглушительный гром!

Сунь Цзыюй, с выбитой шпилькой и голой макушкой, на которой белела бледная кожа, словно не замечал этого.

Он стоял довольно близко к бронированному медведю, и мощь той стрелы изрядно его поразила.

— А что, если бы Шэнь Мин специально опустил стрелу на несколько цуней ниже?..

Сунь Цзыюй не смел додумывать, лишь потрогал макушку и ощутил гладкую пустоту.

Шэнь Мин не обращал внимания на этого кривляку Сунь Цзыюя. Он одной рукой держал лук, и его взгляд невольно встретился с Яном Фупином.

— Шэнь Мин, главный командующий желает тебя видеть. — В этот момент на арену вошел солдат. Его тон был очень вежливым, очевидно, и он наблюдал за боем.

Шэнь Мин последовал за солдатом к выходу из тренировочного поля. Там уже собрались все командиры и офицеры.

Стоящий во главе Юй Шаоюань с улыбкой смотрел на него, демонстрируя непринужденность.

Шэнь Мин издалека наблюдал за ним, его лицо становилось все мрачнее, словно он увидел призрака!

— Что здесь происходит? — В его сердце зародился легкий страх.

**Глава 22: Загадочное облако**

Юй Шаоюань — Шэнь Мин уже встречал этого главного командующего.

Тогда он про себя ворчал, что у того нет таланта, и, вероятно, он только благодаря связям смог занять должность главнокомандующего в сорок с лишним лет.

Но над головой Юй Шаоюаня ярко сияла фиолетовая рамка.

Шэнь Мин лишь ощутил глубокую странность!

[Талант: Тело Царя Мудрости]

[Тело Царя Мудрости (фиолетовый талант): Тело как скала, неподвижное и несгибаемое! Скорость практики телесных техник увеличивается в пятьдесят раз, а их мощь значительно возрастает. Защита тела резко повышается, становясь неуязвимой для клинков и стрел! Сознание проясняется, позволяя видеть сквозь иллюзии!]

[Копирование таланта требует 8000/420 очков таланта]

«Какой ужасающий талант!» — в сердце Шэнь Мина зародилось изумление.

Но ещё ужасающе было то, что в свой прошлый раз с Юй Шаоюанем у него не было никакого таланта!

Почему же при новой встрече над его головой сияет такой мощный фиолетовый талант?

Система не может ошибаться. Значит, оставалась лишь одна возможность: главный командующий, которого он видел дважды, — это не один и тот же человек!

Подумав об этом, Шэнь Мин почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Он не хотел участвовать в этих интригах.

В пограничном военном лагере, оказывается, было столько тайн.

Шэнь Мин ещё больше укрепился в решении покинуть пограничные войска. Здесь вода была слишком глубока, и он боялся, что утонет.

— Так ты и есть Шэнь Мин. Я помню тебя! В прошлый раз ты тоже неплохо себя проявил. — Юй Шаоюань с проседью в волосах, глубокими чертами лица, улыбался дружелюбно.

— Благодарю за милость, главный командующий! — У Шэнь Мина сейчас было недостаточно очков таланта, чтобы скопировать этот талант.

Он не хотел общаться с Юй Шаоюанем, лишь опустил голову и произносил дежурные фразы.

— Я только что услышал одно стихотворение, весьма впечатляющее. Это твоё? — Юй Шаоюань без всякой спеси тихо спросил.

— Господин Юй обычно любит поэзию, Шэнь Мин, если ты сведущ в этом деле, то почему бы тебе не написать стихотворение для главного командующего? — Ли Цинъюнь намеренно хотел выдвинуть Шэнь Мина. Если его личный солдат сможет получить одобрение главного командующего, то и сам он будет в почете.

— Что там может написать какой-то жалкий преступник! — Внезапно раздался грубый голос, принадлежавший кому-то из-за спины Яна Фупина.

Все нахмурились и посмотрели на этого человека. Это был один из командиров под началом Яна Фупина, его звали Ло Фэй. У него была густая борода, а сам он был невысокого роста и приземист.

— Неподобающе! — Ян Фупин отчитал его, затем повернулся к Шэнь Мину и негромко сказал:

— Шэнь Мин, я помню, что ты был осужден за убийство женщины и отправлен в армию. Неужели ты раньше учился и умеешь слагать стихи?

Услышав эти слова, офицеры про себя презрительно отнеслись к Шэнь Мину.

Преступление изнасилования и убийства было слишком позорным.

Юй Шаоюань, сложив руки за спиной, не изменил выражения лица:

— О героях не судят по прошлому. Шэнь Мин, если ты сможешь прямо сейчас сочинить стихотворение, которое мне понравится, я исполню твою маленькую просьбу.

Услышав слова главнокомандующего, никто не удивился.

Главный командующий Юй был известен как образованный генерал, который всю жизнь любил сочинять стихи, но, к сожалению, не имел таланта.

Вероятно, на этот раз, вызвав Шэнь Мина, он не только ценил талант, но и услышал те несколько строк незавершенного, но впечатляющего стихотворения.

В голове Шэнь Мина мелькнула мысль: если он сможет заставить главнокомандующего Юя согласиться на что-то, он сможет дождаться, пока у него будет достаточно очков таланта, а затем при случае скопировать этот фиолетовый талант.

— Тогда ваш подчиненный осмелится.

Его память была обычной, он не помнил слишком много стихов из прошлой жизни. Найти подходящее стихотворение было нелегко.

Увидев сорокалетнего Юй Шаоюаня, у которого рано появились седина, он вдруг вдохновился, вспомнив стихотворение, которое выучил наизусть в прошлой жизни.

Он ходил взад-вперед, обдумывая несколько мгновений, проговаривая его про себя, чтобы убедиться, что оно верное.

Затем поклонился Юй Шаоюаню:

— Это стихотворение ваш подчиненный посвящает главному командующему Юю!

У всех проснулся интерес: неужели этот Шэнь Мин действительно умеет слагать стихи?

Шэнь Мин нахмурился, затем торжественно произнес:

— Генерал безумствует юностью, слева ведет резвого скакуна, справа держит сокола, в парчовом наряде и соболиной шубе, тысячи всадников мчат по равнине. В ответ на благосклонность правителя города, он сам стреляет тигров, стрелы летят, словно лучи.

Как только прозвучала первая строфа, все ощутили её мощь, и она передавала воинственный дух всех дел в армии.

— Хорошо! — Ли Цинъюнь любил поэзию. Хотя у него и не было таланта, он хорошо разбирался в том, что хорошо, а что плохо.

Услышав стихотворение Шэнь Мина, он редко возбудился и на этот раз столь щедро начал хвалить.

Остальные, хотя и не совсем понимали, тоже чувствовали, что это стихотворение обладает силой, от чего их сердца переполнялись эмоциями!

Шэнь Мин замолчал на некоторое время, притворяясь задумавшимся. Если бы он сразу все продекламировал, это выглядело бы слишком неправдоподобно.

К тому же, многие аллюзии не подходили для текущей ситуации, и требовали изменения.

Через некоторое время он снова продекламировал:

— В чаду вина отвага еще раскрыта, виски в легкой седине — что ж? С флагом в руках, когда же пограничье на севере будет покорено? Подниму натянутый лук, как полную луну, и посмотрю на северо-запад, чтобы стрелять в Небесного Волка.

Юй Шаоюань слушал внимательно, и на мгновение погрузился в себя, стоя на месте и не двигаясь в течение долгого времени.

— «В чаду вина отвага еще раскрыта, виски в легкой седине — что ж?» — Он тихо повторял эти строки, в его глазах отражалось множество мыслей, и сам он нежно поглаживал седые пряди на висках.

— Хорошо! Хорошо! Хорошо!

Трижды повторенное «Хорошо!» из уст командующего пограничными войсками ясно говорило о его полном удовлетворении этим стихотворением.

— Шэнь Мин, говори, о чем просишь!

— Сейчас у вашего подчиненного нет просьб. Могу ли я, главный командующий, прийти к вам, когда я всё обдумаю?

У Шэнь Мина сейчас не было очков таланта, поэтому ему оставалось только ждать подходящего момента.

ГЛОССАРИЙ:

Газовый ярус — один из уровней совершенствования культиватора.

Дао - искусство, путь, учение. Интеграция Дао - высший уровень совершенствования, единение человека с природой.

Цзи Шаоли — Воплощение - это нечто вроде физического проявления, аватара или двойника, созданного Ли Фанем, чтобы действовать где-то еще, пока основное тело находится в другом месте.

Северная Деревня То — название деревни.

Ро Фэй — имя персонажа.

Батальонный командир — должность.

Воин Газового яруса восьмого этапа — уровень совершенствования культиватора.

- Хорошо. Если тебе что-то понадобится, приходи прямо ко мне, - мягко произнёс Юй Шаоюань, глядя на Шэнь Мина с улыбкой. Чувствовалось, что это стихотворение ему очень понравилось.

Когда все разошлись, Ли Цинъюнь ещё долго не отпускал Шэнь Мина, открыто и скрыто намекая, чтобы тот написал для него стихи. Шэнь Мин был не прочь наладить отношения с Ли Цинъюнем, но, к сожалению, стихов, которые он помнил из прошлой жизни, было немного, а тех, что подходили бы к характеру Ли Цинъюня, и того меньше.

Он долго ломал голову, но так ничего и не придумал.

Это сильно разочаровало Ли Цинъюня!

В конце концов, Шэнь Мин осторожно спросил, может ли он взять с собой У Фэна, чтобы они вместе поели мяса. Ли Цинъюнь, конечно, позволил.

Было ещё рано.

Шэнь Мин, старик Цзян и У Фэн – сегодня собрались все трое. К удивлению, Хэ Хао, узнав, что Шэнь Мин угощает, увязался за стариком Цзяном.

Четверо пришли в таверну Северной Деревни То. У Фэн знал это место, но, будучи солдатом телохранителем, не имел возможности выходить куда-либо. На этот раз он собирался выпить с Шэнь Мином от души.

Ваньвань, одетая в светло-зелёное платье, сидела, подперев подбородок, у входа в таверну. Её маленькое лицо раскраснелось от холодного ветра, словно она кого-то ждала. Увидев Шэнь Мина, она тут же встала, сияя от радости, и её щёки ещё больше покраснели.

- Шэнь-братец, нашей Ваньвань ты нравишься! Она даже сказала, что, когда вырастет, станет твоей женой, - снова поддразнил свою внучку старик, владелец таверны.

В этот момент Ваньвань несла из дома огромный кувшин вина.

Шэнь Мин поднялся, чтобы принять его. Увидев её разрумяненное личико, которое было очень милым, он погладил её по голове.

Ваньвань посмотрела на Шэнь Мина, и её глаза тут же сощурились в улыбке, словно распустившийся цветок.

- Братец, мне кажется, эта девчушка очень хороша. Когда она вырастет, можешь взять её в жёны, - У Фэн давно наполнил свой стакан вином и с наслаждением пил его, закусывая мясом, но не забывал поддразнивать Шэнь Мина.

- Шэнь Мин такой красавец, что даже молоденькие девчонки от него без ума, - подхватил шутку Хэ Хао.

Ваньвань возмутилась и звонко произнесла:

- Мне уже одиннадцать лет! Я не молоденькая девчонка!

Все расхохотались, и в таверне поднялся весёлый шум. Старик Цзян был в прекрасном расположении духа. Недавно он попросил Хэ Хао стать его покровителем, и тот заставил этого наглеца, Сунь Цзыюя, проползти между его ног. Теперь, наслаждаясь моментом, старик Цзян выпил несколько стаканов вина вместе с У Фэном.

Все трое были в отличном настроении, когда вдруг услышали звук спешно приближающихся копыт. Обернувшись, они увидели двадцать с лишним человек, которые спешились с лошадей, покрытые дорожной пылью.

- Старик, неси побольше вина и мяса! Мы, воины, сегодня чертовски голодны! - крикнул главарь грубым голосом, и Шэнь Мин узнал его!

Глава 23. Поход в Долину Клинков

- Ро Фэй? Как он здесь оказался? - Шэнь Мин посмотрел на прибывших, и его взгляд встретился с взглядом Ро Фэя.

Этот Ро Фэй был батальонным командиром под началом Ян Фупина и руководил сотнями солдат. Его сила также была выдающейся, он был воином Газового яруса восьмого этапа. Он и Шэнь Мин виделись утром, а теперь снова встретились в таверне.

- Эй, красавчик, не думал я тебя здесь опять увидеть! Я уж думал, ты только молоко и пьешь! - Ро Фэй, с густой бородой, довольно бесцеремонно обратился к Шэнь Мину, его слова звучали как откровенный вызов.

Это заставило его подчинённых насмешливо взглянуть на Шэнь Мина.

Шэнь Мин хоть его и не боялся, но не хотел, чтобы ему портили настроение во время выпивки.

Стоявший рядом У Фэн был явно недоволен, он резко ударил по столу, и посуда зазвенела.

Его глаза широко раскрылись от гнева, а голос прозвучал как раскат грома.

- Ты, низкорослый коротышка, не дорос и до трёх цуней, а умеешь только вонять дерьмом! Наверное, всё время сидишь в отхожем месте, надеясь, что, побольше поев фекалий, станешь выше!

Шэнь Мин: - …?

Старик Цзян: - …?

Хэ Хао: - …?

- Превосходно! Никогда бы не подумал, что у моего брата У такой мощный язык! - Шэнь Мин считал У Фэна грубым, но никогда не предполагал, что он может так искусно ругаться.

http://tl.rulate.ru/book/137366/6908031

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода