× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 344. Дар Короля-Волшебника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 344. Дар Короля-Волшебника

В глубине сокровищницы Нари переживало самый напряжённый и счастливый момент в своей жизни.

Оно выбрало из своих запасов добычи только что умершую "Коррозионную морскую змею". Энергия этого существа Бездны была относительно мягкой, и в его теле всё ещё сохранялась богатая эссенция Бездны.

"Это должно подойти," — Нари внимательно осмотрело труп морской змеи, убедившись, что в нём нет слишком бурных энергетических компонентов: "Нежное, чистое, богатое питательными веществами... как первый прикорм для младенца."

Оно осторожно положило труп морской змеи рядом с куклой, затем с тревогой и предвкушением наблюдало за реакцией куклы.

"Ешь, моё сокровище..."

В голосе Нари звучала нежность и ожидание, такой тон, каким мать уговаривает ребёнка поесть: "Это сделает тебя сильнее, здоровее..."

Поначалу кукла никак не реагировала, спокойно лежа в мягком гнезде.

Нари начало беспокоиться, в его огромных глазах читалось беспокойство: "Может быть, ей не нравится вкус? Или слишком твёрдо, чтобы разгрызть?"

Как только оно собиралось сменить пищу, произошло чудо.

На поверхности куклы начали появляться тонкие рунические цепи. Эти изначально скрытые энергетические каналы активировались, излучая слабое, но стабильное свечение. Эти рунические цепи, словно пищеварительная система, начали функционировать, вытягивая бесчисленные, тонкие, как волоски, энергетические щупальца к трупу морской змеи.

"Оно ест! Оно ест!"

Нари задрожало от волнения, все его щупальца неистово метались в воздухе: "Моё сокровище ест!"

Процесс "питания" куклы был полон порядка, с Магическим Пожиранием обычно хаотическим, он полностью отличался от него.

Те энергетические щупальца точно расщепляли труп морской змеи, извлекая полезную эссенцию, а отходы отталкивались в сторону. Весь процесс был подобен точному химическому анализу, каждый шаг которого был точно рассчитан.

По мере расщепления, прогресс зарядки куклы начал увеличиваться, одновременно излучая более сильные энергетические колебания Благодати.

Это колебание, словно тёплый весенний ветерок, нежно ласкало хаотическое сознание Нари.

"Это чувство..."

Нари почувствовало отдачу от куклы, и ещё один его второстепенный узел сознания стабилизировался: "Так тепло... так приятно... словно я вернулось в объятия матери..."

Огромное чудовище начало кататься по сокровищнице, щупальца беспорядочно метались, оно не могло сдержать своего возбуждения, как ребёнок, получивший конфету: "Получилось! Действительно получилось! У меня наконец-то появился настоящий ребёнок!"

Это было Нари впервые испытало чувство материнства и счастья.

Глядя, как кукла спокойно "ест", оно чувствовало невиданное удовлетворение.

Настолько сильное, что оно было более чистым, чем удовольствие от завоевания и расширения силы, а было чистым чувством любви и востребованности.

"Я приготовлю для тебя ещё больше вкусной еды."

Нари начало планировать более разнообразное "меню": "Морская змея слишком однообразна, есть ещё мозговые медузы, коррозийные лианы, нити кошмара... У каждого свои питательные свойства."

Оно, словно мать-новичок, составляющая меню для младенца, тщательно обдумывало сочетание и питательный баланс каждой пищи: "Нельзя быть слишком однообразным, нужно быть питательным и лёгким для переваривания..."

С этого момента жизнь Нари обрела совершенно новый смысл.

Оно перестало быть одиноким древним чудовищем, охраняющим свою коллекцию, а стало "матерью" с ответственностью и ожиданиями.

Хотя эти "отношения матери и ребёнка" для посторонних могли показаться абсурдными.

Но для Нари это был самый драгоценный опыт в его долгой жизни.

Сокровищницы другие коллекции, казалось, тоже почувствовали счастье своего хозяина.

Те светящиеся фрагменты души начали ещё активнее летать, а всё ещё бьющееся сердце ускорило свой ритм.

Всё пространство было окружено этой тёплой атмосферой, словно уютная маленькая семья.

В глубинах Безсветного Моря древнее чудовище училось быть хорошей "матерью".

А в далёкой Станции Наблюдения, молодой волшебник усердно практиковался для достижения большей силы.

Две, казалось бы, никак не связанные линии, через одну нить слабого сознания были тесно соединены.

В ночной лаборатории свет магической лампы окрашивал пожелтевшие страницы в жуткий оттенок. Эти диссертации были переплетены очень необычным способом. Каждая страница была скреплена живыми волокнами, называемыми "нитями памяти". Когда Рон перелистывал страницы, эти волокна слегка извивались, словно ощущая мыслительные колебания читателя.

Он нахмурился, чернила на диссертации тонко менялись в зависимости от степени понимания читателя. Когда он углублялся в какую-то идею, соответствующие слова становились яснее; а когда возникал вопрос, автоматически появлялись некоторые сноски, дающие дополнительные пояснения.

Эта "живая классика" была одной из ранних инноваций Кассандры. Она могла резонировать с сознанием читателя, обеспечивая персонализированный опыт обучения.

"Важность экспериментальной этики не может быть проигнорирована, мы должны убедиться, что каждая модификация родословной основана на полном информированном согласии испытуемого..."

"Настоящий учёный должен стремиться уменьшать страдания, а не создавать их больше..."

"Если наше исследование не делает мир лучше, то даже самые глубокие знания бессмысленны..."

По мере углубления в чтение Рон обнаружил жуткую деталь. Эти нежные и полные идеализма слова, под его сверхъестественным восприятием, иногда "подергивались", раскрывая скрытое первоначальное содержание: "Согласие испытуемого не влияет на научную ценность эксперимента..." "Боль — это лишь необходимая цена в процессе получения знаний..." "Жертва отдельных личностей, если она ради большего прогресса, несомненно, стоит того..."

Эти скрытые слова мерцали лишь мгновение, затем снова покрывались поверхностной "доброжелательностью".

"Интересный приём редактирования," — Рон нежно погладил одну из страниц, чувствуя тонкую пульсацию, исходящую от нитей памяти: "Эти ранние диссертации позже были намеренно изменены, чтобы скрыть истинные мысли."

Он активировал все свои навыки и свойства, связанные с восприятием, и начал внимательно изучать глубинную структуру бумаги. В его особом видении каждая страница представляла собой многослойное состояние. Верхний слой содержал изменённое "доброжелательное" содержание, а в глубоком слое скрывались более тёмные и прагматичные истинные мысли.

"Это не изменение характера, а процесс постепенного снятия маски," — Рон мысленно сделал свой вывод: "Она изначально обладала этой холодной сущностью, просто на ранних этапах намеренно её скрывала."

Он внимательно проверил временные метки диссертации и начал строить подробную временную шкалу. По мере углубления практики «Шепота Пожирателя Звезд», степень "маскировки" Кассандры постепенно уменьшалась. Это не было замещением какой-то внешней волей, а было увеличением её изначально существующей холодной натуры под влиянием звёздной силы.

Рон вспомнил свои недавние психологические изменения, то постепенное оцепенение от экспериментов древних алхимиков: "Я тоже прохожу через тот же процесс."

Он достал специально изготовленное "Зеркало Самопознания". Это был инструмент для мониторинга психологического состояния, сделанный на основе астрологических принципов и алхимии. Зеркало не отражало внешний вид, а показывало истинное внутреннее состояние наблюдателя. Ведь иногда некоторые изменения невозможно заметить самому, и требуется проекция извне, чтобы отразить "истинное лицо".

В зеркале он увидел себя с постепенно холодеющим взглядом.

"По крайней мере, я могу осознавать это изменение," — Рон низко вздохнул, с некоторым беспомощностью убирая зеркало: "Осознание проблемы означает, что ещё есть шанс исправить её; главное — создать эффективный механизм контроля."

Как раз когда он собирался продолжить изучение следующего документа, из угла лабораторного стола послышался странный звук.

"Тик-так... тик-так..."

Это издавал тот, казалось бы, очень старый "аппарат для хроматографии сознания". Обычно это оборудование работало бесшумно, и появление такого регулярного звука могло означать только одно — внутри хранились необработанные данные.

Рон подошёл ближе и обнаружил, что поверхность устройства покрыта тонким слоем инея. Этот иней был не обычным конденсатом, а "кристаллическим веществом", образующимся при перегрузке мысли.

"Кто-то здесь провёл высокоинтенсивную аналитическую работу."

Он осторожно коснулся поверхности устройства, и его пальцы тут же почувствовали остаточные духовные отпечатки. С помощью навыка Исторического Исследования и его дополнительного свойства «Чувство», он уловил несколько расплывчатых фрагментов памяти: фигура, работающая с устройством глубокой ночью, окружённая бесчисленными сложными голографическими проекциями данных; руки этого человека дрожали, казалось, он испытывал огромное ментальное давление; на столе стояло несколько совершенно пустых флаконов с тонизирующими зельями, что свидетельствовало о длительной работе...

"Похоже, кто-то специально оставил это для меня."

Согласно стандартным процедурам Станции Наблюдения, все лаборатории при смене персонала проходят тщательную очистку данных. Появление оставшихся файлов было практически невозможным.

Рон сначала использовал различные сложные приборы, а затем, объединив их со своей способностью к восприятию, провёл тщательную проверку. Убедившись в отсутствии зловредных ловушек, он активировал программу чтения.

Устройство издало низкий гул, и мыслительные кристаллы внутри засветились, проецируя файл данных. Заголовок на экране заставил его сердце биться быстрее: "Теоретическое обоснование построения виртуальной среды_черновой вариант_секретный уровень"

Автором значился "Исследователь Л.Х.".

"Этот момент был слишком совпавшим..."

Рон, глядя на этот "неожиданно" найденный материал, уже догадался, в чём дело. Он вспомнил то, что ему говорила Королева Иллюзий: обещанные ему материалы будут переданы ему незаметным образом...

Подумав об этом, Рон успокоился и начал с большим нетерпением изучать этот документ.

И по мере его внимательного чтения, сложность содержания и процесс вывода действительно намного превзошли его ожидания. Автор не только глубоко понимал плетение сознания, но и развивал некоторые технические детали, о которых он никогда не слышал: "Искусственное культивирование нервных волокон: посредством особой биоалхимии можно выращивать живые нейронные сети с сверхпроводящими свойствами..." "Подготовка кристаллов памяти: превращение сенсорных воспоминаний испытуемых в воспроизводимые кристаллические структуры..." "Техника якорения: обеспечение того, чтобы пользователи не заблудились в иллюзии во время виртуального опыта, посредством якорей сознания..."

Каждая техническая деталь сопровождалась подробными экспериментальными данными и анализом неудачных случаев. Автор, очевидно, вложил огромное количество времени и сил, даже не поскупившись на проведение опасных тестов на себе.

На полях документа также были некоторые предупреждения, написанные красными чернилами: "Сто семнадцатый тест провалился, слишком длительное разделение сознания привело к серьёзной потере чувства реальности..." "Внимание: достоверность виртуальных болевых ощущений не должна превышать 75%, иначе это может привести к необратимым ментальным травмам..." "Внимание: некоторые древние воспоминания не должны использоваться в качестве материала для виртуальной среды, они могут 'заразить' всю систему..."

Последнее предупреждение особенно привлекло внимание Рона.

Какие воспоминания могут "заразить" виртуальную систему? Это действительно затрагивало риски, о которых он раньше никогда не думал.

"Похоже, построение виртуальной среды гораздо сложнее и опаснее, чем я предполагал."

Рон продолжил читать, обнаружив, что технический подход в документе удивительно хорошо сочетается с его системой «Триады Единства»:

Зельеварение отвечает за приготовление различных стабилизаторов сознания и усилителей восприятия;

Алхимия используется для создания физического носителя виртуальной среды и нервных интерфейсов;

Зачарование строит сложные рунические сети, соединяющие сознание и материю...

"Такой подход к интеграции... это почти специально разработано для древней алхимии."

Что по-настоящему вызвало его улыбку, так это скрытая деталь в конце документа.

На последней странице таблицы технических параметров, крошечным, почти неразличимым шрифтом было написано:

"Перспектива наблюдателя определяет уровень реальности, а истинный Создатель никогда не ограничивается единственным измерением.

— Тем, кто осмеливается исследовать будущее"

Этот стиль изложения полностью соответствовал стилю Королевы Иллюзий.

"План действительно тщательно продуман," — Рон мысленно произнёс, искренне восхищаясь методами этого Короля-Волшебника.

Когда он погрузился в эти ценные знания, в глубинах пятого слоя Бездны, "Безсветном Море", продолжалась тёплая, но странная "воспитательная" деятельность...

Безсветное Море, сокровищница "Ока Бездны" Нари, напоминала огромное лоно, тёплое и полное жизни.

Мембраны "Короля Мозговых Медуз" струились, переливаясь.

Эти мембраны могли регулировать цвет и яркость в зависимости от эмоций Нари.

Сейчас они излучали нежное розовое свечение — цвет материнской любви.

Нари лежало в центре сокровищницы, его огромные, размером с крепость, глаза сосредоточенно смотрели на куклу в капсуле.

Его каждое щупальце было осторожно расположено, словно оно боялось потревожить своё "сокровище".

"Что же мне приготовить сегодня для моего маленького ангела?"

Его голос в ментальном пространстве был нежным и сладким, как у маленькой девочки, что резко контрастировало с его огромной и ужасающей внешностью:

"Вчера ему очень понравилась Коррозионная морская змея, может быть, сегодня попробовать что-то другое?"

Оно начало рыться в своей кладовой, где хранились различные хорошо сохранившиеся трупы существ Бездны.

Каждое тело было заключено в специальную капсулу, сохраняя свежесть, как будто оно только что умерло.

"У этого 'Кошмарного Мотылька' щупальца очень нежные, должно быть, очень питательные..." "Лепестки 'Кровавого Цветка' содержат чистую эссенцию отчаяния, это очень полезно для роста..." "А ещё сердце этого 'Временного Червя' может усилить способность к восприятию времени..."

Нари, словно молодая мать, готовящая прикорм для младенца, тщательно обдумывала сочетание и питательный баланс каждой пищи:

Наконец, оно выбрало недавно погибшего «Молчаливого Паука».

Это существо питалось звуком и накапливало в себе огромное количество "эссенции тишины".

"Иди сюда, детка, пора кушать..."

Нари нежно поместило труп паука возле своей полости и, затаив дыхание, ждало реакции.

Через несколько секунд снова произошло чудо.

Руны на поверхности куклы замерцали, линии пульсировали, как кровеносные сосулы, излучая всё более яркий серебряный свет. По мере активации рун, «Молчаливый Паук» начал упорядоченно и изящно разлагаться. Это было не обычное гниение или поглощение, а художественная реорганизация энергии. Каждая мышечная нить была точно отделена, каждая капля жидкости идеально очищена, даже кости превратились в чистый энергетический поток и были поглощены. Весь процесс был похож на просмотр чудесного произведения искусства, завораживающе красивого.

"Отлично! Моя детка немного подросла!"

Нари задрожало от возбуждения, бесчисленные щупальца бешено плясали в воздухе. Оно ясно чувствовало, что энергетические колебания куклы стабильно растут, одновременно излучая всё более сильный эффект Благодати. Это и было причиной его восторга: по мере роста куклы усиливался и стабилизирующий эффект, который она ему давала.

Те хаотичные мысли, которые долго беспокоили его, начали проясняться, некоторые ранее неконтролируемые эмоциональные всплески постепенно утихли. Оно наконец-то смогло надолго почувствовать ясность мысли и внутреннее спокойствие.

"Вот, значит, каково это — чувствовать себя, как другие апостолы..."

Нари удовлетворённо вздохнуло, из глаз его потекли слёзы благодарности. Если бы эти слёзы превратились в кристаллы, то на внешних землях они, несомненно, стали бы чистейшей эссенцией Бездны, каждая капля которой была бы бесценной.

"Моё маленькое сокровище, ты — самый драгоценный подарок мамы..."

Оно нежно погладило поверхность полости, и в его голосе звучала материнская нежность: "Мама защитит тебя, позволит тебе быстро расти, и ты станешь сильнее любого другого монстра..."

Говоря о росте, Нари вдруг вспомнило о чём-то важном.

Согласно традиции Бездны, перед "войной за ранги" проводится "разогревочный бой". Различные апостолы отправляют своих подчинённых сражаться, чтобы продемонстрировать свою силу и подогреть атмосферу перед настоящей битвой за ранги.

Последний бой состоялся более трёхсот лет назад. Тогда Нари могло лишь завистливо наблюдать со стороны, как другие апостолы демонстрируют свои "работы". Те могущественные кровные семьи, верные мутировавшие оборотни, хитрые сновидческие пауки... Каждый из них вызывал у него зависть.

А теперь...

"До следующего боя остаётся меньше двух лет..."

Нари возбуждённо подсчитывало, в его огромных глазах горел огонь надежды:

"Судя по текущей скорости роста моей детки, может быть... может быть, я тоже смогу участвовать!"

Представляя, как его кукла сияет на арене, представляя завистливые и шокированные выражения других апостолов. Оно чуть не потеряло сознание от одной только мысли.

"Я обязательно сделаю свою детку самой сильной!"

Нари приняло твёрдое решение и начало разрабатывать более систематический план культивации:

Во-первых, собрать больше высококачественных существ Бездны, чтобы обеспечить кукле достаточное питание;

Затем найти редкие семена способностей, чтобы кукла приобрела более разнообразные боевые навыки; Самое главное — провести практические тренировки, чтобы кукла освоила различные боевые условия...

"Мама даст тебе всё самое лучшее..."

Нари пристально смотрело на куклу в полости: "Ты обязательно должна постараться, чтобы стать гордостью мамы..."

Тем временем, в лаборатории Станции Наблюдения Бездны, Рон внезапно почувствовал сильное колебание, исходящее из глубин его сознания.

Это был сигнал обратной связи от куклы-заменителя, гораздо более чёткий, чем когда-либо.

"Такая интенсивность обратной связи..."

Рон удивлённо прервал своё исследование и начал тщательно анализировать информацию: "Скорость роста куклы намного превосходит ожидаемую."

Через ту тонкую нить сознания он мог ощутить огромные изменения в окружающей среде куклы.

Мощное дыхание апостола Бездны всё ещё присутствовало.

Но теперь добавилось ещё одно чувство, которого он никогда раньше не испытывал — чистая и пылкая материнская любовь.

"Этот апостол Бездны... он действительно принял куклу за своего ребёнка?"

Рон был озадачен, но быстро осознал огромную ценность этой ситуации: "Действительно, это была непреднамеренная удача. Таким образом, кукла не только получает безопасную среду для роста, но и обеспечивается большим количеством ценных ресурсов."

Кроме того, по мере усиления способностей куклы, обратная связь, которую она давала ему через функцию "Двусторонней связи", также становилась сильнее.

Он чувствовал, что его сопротивляемость загрязнению, ментальная устойчивость и даже понимание энергии Бездны незаметно улучшаются.

"Эффект двусторонней связи намного лучше теоретических ожиданий..."

Рон начал подробно записывать изменения различных параметров в этом состоянии: "Этот режим 'удалённой работы', возможно, можно применить и к другим проектам."

Он вспомнил искусственные формы жизни, созданные древними алхимиками.

Если бы можно было установить подобную двустороннюю связь, позволяя этим созданиям расти независимо на расстоянии, одновременно передавая силу создателю...

"Ещё одно совершенно новое направление исследований... Можно пока записать, а когда стану древним алхимиком, будет много времени для экспериментов."

Пока Рон был погружён в эти размышления, в дверь лаборатории тихо постучали.

"Волшебник Ральф, извините за беспокойство."

За дверью раздался почтительный голос:

"Я младший научный сотрудник Алвин, Профессор Ютер просил меня сообщить Вам о завтрашних планах."

Рон подошёл к двери, включил режим наблюдения, сделав дверь прозрачной изнутри.

За дверью стоял худощавый молодой человек.

У него была типичная внешность учёного.

Бледная кожа, глубоко посаженные глаза и слегка усталое выражение лица от долгой работы с документами.

Самым заметным был браслет-детектор на его правом запястье.

Он был сделан из "чувствительного металла", а разноцветные узоры, струящиеся по его поверхности, указывали на степень эрозии Бездны.

Судя по зеленовато-жёлтому оттенку на его запястье, степень эрозии уже была довольно глубокой...

"Пожалуйста, входите." Рон открыл дверь, заметив, что тот слегка хромает: "У Профессора есть какие-то конкретные планы?"

"Завтра в три часа дня Профессор хочет, чтобы Вы посетили коллекцию древних мастерских мечей."

Алвин в голосе звучало благоговение:

"Эти мечи... у каждого своя история и своя воля. Профессор особо подчеркнул, что Вам нужно заранее подготовить ментальную защиту."

Он замолчал, в его глазах появилась некоторая тревога:

"В прошлом году один исследователь из-за недостаточной защиты был подвержен влиянию остаточной воли одного из мечей, и теперь он всё ещё находится на лечении в санатории."

"Какое влияние?" — Рон с интересом спросил.

"Бывший владелец того меча был магическим мечником, специализировавшимся на охоте за существами Бездны."

Алвин понизил голос, словно рассказывая ужасную тайну:

"После контакта тот исследователь начал испытывать непреодолимое желание убивать. Он в одиночку отправлялся в опасные зоны по ночам, ища любую цель для 'очищения'."

Эта деталь вызвала у Рона ещё больший интерес к завтрашнему визиту.

Оружие, способное влиять на сознание владельца, должно обладать уникальной технологией изготовления, которая его очень интересует.

"Спасибо за предупреждение." Он кивнул: "Я подготовлюсь как следует."

После того как Алвин ушёл, Рон вернулся к лабораторному столу.

Древние мастерские мечи, быстрый рост куклы-заменителя, а также симулятор, близкий к большому прорыву...

Он смотрел в сторону Бездны за окном, его сердце было полно предвкушения.

Ночь становилась всё темнее, но его исследовательский пыл только разгорался: "Айлан, завари мне чай для бодрости. Добавь ещё больше бодрящих ингредиентов, чем в прошлый раз."

http://tl.rulate.ru/book/137326/6833540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода