× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 150. Монстр

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 150. Монстр

Рон отложил уведомление, его брови невольно нахмурились. Оливер дезертировал. Эта новость, хотя и не была совершенно неожиданной, но то, как быстро это произошло, слегка его удивило. Всего несколько дней назад на заседании по оценке последовательности тот сидел там, внешне спокойно принимая тот факт, что его рейтинг снизился.

«Похоже, ментальное загрязнение средней степени тяжести уже настолько серьёзно, что он потерял способность к рациональному суждению», — пробормотал Рон, обдумывая, как это повлияет на школу и на него самого.

То, что Кровавая Арена была отложена, скорее всего, произошло потому, что школе нужно было выделить больше ресурсов на борьбу с этой чрезвычайной ситуацией. Для Рона это было, по сути, хорошо, так как давало ему больше времени на подготовку. Но это также означало, что уровень бдительности всей школы значительно повысится.

«Учитель, что-то случилось?»

Лилия вошла, неся чашку горячего чая, на её лице читалась забота. За это время она стала чрезвычайно чувствительна к эмоциональным изменениям Рона.

«Ничего особенного», — Рон протянул ей письмо: «Оливер дезертировал, и школа проводит полную облаву».

Лилия взяла письмо и, прочитав его, слегка побледнела: «Это… это потеря контроля из-за ментального загрязнения? Я читала об этом в книгах…»

«Весьма вероятно», — Рон кивнул, глядя на постепенно темнеющее небо за окном: «Но это не имеет к нам большого отношения. Продолжай сосредоточиваться на своих тренировках».

Лилия немного поколебалась, затем тихо сказала:

«Несколько дней назад я слышала на рынке слухи, что в приграничном лесу было найдено много трупов с выпотрошенным мозгом… Это его рук дело?»

Взгляд Рона стал острым, он кивнул:

«Очень возможно. Судя по тому, что я знаю, Оливер обладает особым талантом под названием «Живое Поглощение», он может получать часть способностей, поглощая мозг других».

Лилия глубоко вздохнула, явно потрясённая этой ужасной способностью.

«Не беспокойся, школа разберётся», — Рон успокоил: «Таким ученикам, как мы, лучше не вмешиваться в такие опасные ситуации. Я уже попросил Айлан усилить защиту мастерской, вы с Делл будете в безопасности».

Лилия кивнула, но в её глазах читалось беспокойство:

«Вы тоже будьте осторожны, учитель».

«Буду», — Рон слабо улыбнулся.

После того как Лилия ушла, Рон подошёл к окну и посмотрел в сторону далёкого приграничного леса. В глубине этого мрачного леса разворачивалось бегство падшего.

Бегство Оливера

В приграничном лесу Оливер спотыкаясь пробирался между искажёнными деревьями, его дыхание было тяжёлым и прерывистым. Правая половина его лица полностью деформировалась. Изначально красивые черты исказились до неузнаваемости. Под кожей пульсировала чёрная жидкость, извиваясь, как живое существо. Один глаз вылез из глазницы и стал мутно-чёрным, излучая жуткий блеск.

Левая рука неестественно удлинилась, ногти превратились в острые чёрные когти, способные легко разрезать твёрдую древесину. Правое колено было искривлено и теперь больше походило на сустав членистоногого, что позволяло ему двигаться странным, но эффективным способом.

Позади него крики преследователей и магические колебания становились всё ближе.

«Чёрт, времени не хватает!»

Оливер выругался, чувствуя, как чёрная энергия внутри его тела неконтролируемо колеблется: «Если я промедлю ещё немного, пробуждение полностью выйдет из-под контроля…»

Внезапно луч света пронзил кроны деревьев и ударил его в плечо. Кожа и плоть мгновенно испарились, но из раны тут же хлынула чёрная жидкость, быстро заполняя рану. Боль на мгновение вернула Оливеру некоторую ясность сознания.

Он вспомнил решение, принятое три часа назад. Тогда он был в своей лаборатории, глядя в зеркало на своё лицо, которое уже не могло сохранять человеческий облик, и знал, что если он немедленно не предпримет что-либо, у него никогда не будет шанса. Наблюдение за ним со стороны школы становилось всё строже с каждым днём. Пристальный взгляд наставника, словно он смотрел на созревающий фрукт, готовый к сбору в любой момент.

«Маркус, теперь только ты можешь мне помочь».

Он тихо сказал своему наполовину мутировавшему брату в клетке. Маркус давно потерял рассудок, в нём остались лишь инстинкты и необъяснимая ненависть к Рону Ральфу. Эта ненависть стала практически единственной его эмоциональной привязкой.

Оливер открыл дверь клетки, намеренно ослабив ментальный контроль над Маркусом. Эффект был мгновенным. Безумный Маркус тут же вырвался из оков, издал пронзительный вой, выскочил из башни и устремился к центру школы. Этот отвлекающий манёвр должен был привлечь большую часть внимания отряда правопорядка, давая Оливеру шанс сбежать.

«Прости, брат», — прошептал он тогда, вздыхая, затем собрал несколько необходимых вещей и скрылся в сторону Кромлесного леса. Однако он недооценил скорость реакции отряда правопорядка. Хотя он использовал Маркуса, чтобы создать хаос, и официальные волшебники действительно, как он и ожидал, не вмешивались лично, реакция отряда правопорядка была быстрее, чем он предполагал.

Почти сразу после того, как он покинул башню, его обнаружил патрульный отряд правопорядка. По меньшей мере три-четыре средних ученика и один старший ученик в составе преследующего отряда упорно гнались за ним, загоняя его всё глубже в Кромлесный лес.

«Как смешно…»

Оливер горько усмехнулся, задыхаясь, прячась за толстым древним деревом. С самого детства он был послушным, мягким, идеальным учеником. Одарённость ментальной силой в шесть звёзд верхнего уровня, в обычной семье, возможно, была бы поводом для празднования. Но в такой среде, полной гениев, он был лишь объектом жалости. Наставники внешне поощряли его «трудолюбие компенсирует недостатки», но втайне давно отказались от своих ожиданий.

Пока он не нашёл древний фолиант, в котором говорилось о «Технике извлечения мозга», и не увидел это слово — «Живое Поглощение». В тот момент он думал, что нашёл свой шанс изменить судьбу. Когда он начал пробовать эту тайную технику, успешно извлекая фрагменты памяти и способностей из первого подопытного, его ликование было неописуемым.

Он шаг за шагом шёл по этому пути. Сначала это были мелкие животные, затем брошенные нелюди-рабы… И теперь, когда он оказался в безвыходной ситуации и решил получить больше силы путём пробуждения, реакция школы лишь подтвердила его самое глубокое и ненавистное убеждение: они никогда не заботились о нём. Ни один официальный волшебник не захотел рисковать, чтобы захватить его лично.

Для тех высокопоставленных волшебников он, Оливер Уэст, был всего лишь бесполезным подопытным, собакой, от которой можно было избавиться в любой момент.

«Это то, как вы меня видите? У меня нет даже ценности, чтобы меня поймали лично?»

Голос Оливера исказился от гнева. Он потрогал Кристалл Греха на груди — это был ключевой материал для его ритуала пробуждения. Этот чёрный кристалл был его последним козырем, самым ценным предметом, который он получил от той таинственной организации через Синтию.

«Идут…»

Оливер внезапно поднял голову, почувствовав, как несколько энергетических волн приближаются с разных сторон. Очевидно, отряд правопорядка определил его местоположение и готовился к окружению.

Оливер решил больше не прятаться. Он встал, его искажённое тело отбрасывало изменённую тень в лунном свете. Когда-то безупречная маска давно раскололась, обнажив его уродливую и истинную природу.

«Наконец-то мы тебя поймали, Оливер! Школа обещала за твой захват продвинутое зелье и уникальную модель заклинания!»

Средний ученик выпрыгнул из кустов, его посох засветился ослепительным светом. В глазах этого человека читались презрение и отвращение:

«Посмотри, во что ты превратился, Уэст! А я думал, что ты что-то из себя представляешь…»

Оливер не ответил, лишь молча смотрел на него, словно на муравья.

«Сдавайся, ты окружён», — Норис поднял посох: «Именем отряда правопорядка, приказываю тебе немедленно прекратить все атакующие действия и вернуться в школу для суда!»

Уголки губ Оливера изогнулись в жуткой улыбке, обнажая неровные, острые зубы:

«Почему я должен слушать приказ какого-то червя?»

Его голос полностью изменился, став резким, как скрежет металла, с каким-то непередаваемым эхом, словно одновременно говорили несколько голосов.

Норис отступил на шаг, явно ошеломлённый этой мутацией, но быстро взял себя в руки: «Это твой последний шанс, Оливер!»

«Нет, это твой последний шанс», — в чёрных глазах Оливера мелькнул красный свет: «Уходи, или умри».

В следующее мгновение его тело словно превратилось в жидкость, и он с невообразимой скоростью бросился вперёд. Заклинание световой сферы, которое Норис наспех применил, попало в грудь Оливера, оставив огромную опалённую дыру. Но Оливер словно не чувствовал боли, продолжая движение вперёд.

«Невозможно!» — Норис в ужасе закричал, выпустив три более мощных световых шара подряд.

Тело Оливера было поражено. Несколько важных органов были пронзены, но чёрная жидкость тут же хлынула наружу, восстанавливая раны. Когда он приблизился к Норису, его деформированная левая рука внезапно удлинилась, и острые когтистые пальцы вонзились прямо в грудь противника.

«Кхе…» — Норис выпучил глаза, ошеломлённо глядя на странную руку, пронзившую его тело.

«Покойся с миром, червь», — холодно сказал Оливер, затем его глазное яблоко резко вылезло, превратившись в щупальце, которое прямо вонзилось в глазницу Нориса.

Норис издал пронзительный крик, а затем внезапно затих, его тело застыло, как марионетка на ниточках. Щупальце Оливера что-то высасывало, и лицо Нориса быстро сморщилось, кожа скукожилась, глазные яблоки запали, словно из него мгновенно вытянули всю влагу. Когда монстр отдёрнул щупальце, от Нориса остался лишь иссохший труп, обтянутый кожей и костями.

«Спасибо за твой вклад», — тихо сказал Оливер, красный свет в его глазах стал ещё ярче.

Он почувствовал, как новый поток информации и способностей хлынул в его разум. Фрагменты воспоминаний Нориса и его слабое сродство с элементом света — всё это стало питанием для Оливера.

Оливер внимательно осмотрел иссохший труп Нориса и вдруг почувствовал что-то знакомое. Этот средний ученик, кажется, он* где-то уже его* видел… На рынке учеников? Или на собрании отряда правопорядка? Он искал в только что полученных фрагментах памяти, надеясь найти ответ, но эти воспоминания были слишком хаотичными, чтобы их сразу упорядочить.

Ладно, неважно. Всего лишь червь, не стоит тратить время на воспоминания.

«Он там!»

Издалека послышались крики. Очевидно, другие члены отряда правопорядка заметили здесь шум. Оливер без колебаний бросился бежать. Его движения уже не были человеческими, а напоминали какого-то извращённого насекомого: иногда он стремительно двигался по земле, иногда вертикально бежал по стволам деревьев.

Недавно полученные воспоминания позволили ему определить местонахождение тайного прохода — скрытого пути, который отряд правопорядка обычно использовал для патрулирования, ведущего глубже в лес.

«Похоже, ты всё же был полезен».

Оливер про себя пробормотал, не испытывая ни малейшего сострадания к только что поглощённой жертве. Когда преследователи добрались до трупа Нориса, Оливер уже исчез в глубине густого леса.

Пройдя около получаса, он наконец достиг своей цели. Это был вход в пещеру, скрытый под грудой огромных камней. Это было тайное убежище «Глаза Бездны» в Лесу Чёрного Тумана. Оливер узнал об этом месте от Синтии.

Для входа в пещеру требовался особый сигнал — странный паттерн ментального колебания, имитирующий ритм «Шёпота Бездны». Оливер, следуя запомненному способу, выпустил уникальные ментальные колебания. Через мгновение воздух перед камнями исказился, открывая скрытый вход. Без колебаний Оливер быстро скрылся внутри.

http://tl.rulate.ru/book/137326/6696865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода