× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Sorcerer: My Class Panel Has No Limits / Волшебник: Система неограниченных профессий: Глава 2. Основы зельеварения (Опытный), гениальная Трейси

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2. Основы зельеварения (Опытный), гениальная Трейси

Эх, жаль... Вот если бы действительно можно было привязать сюда трейнер «Дух Ветра и Тень Луны».

Тогда можно было бы сразу выкрутить все характеристики и навыки на максимум и стать в этом ином мире кем-то вроде всемогущего предка-основателя.

Рон листал «Основы зельеварения», старательно заучивая текст и делая заметки, и одновременно позволял себе немного помечтать.

Впрочем, и так неплохо. Бонусы к росту характеристик и навыков от наложения множества профессий будут накапливаться, словно снежный ком, и чем дальше, тем более взрывным будет рост показателей.

Опыт навыка «Основы зельеварения» +1

Всплыло очередное уведомление, и Рон почувствовал, как его понимание зельеварения стало еще на крупицу глубже.

Это чувство напоминало плетение огромной сети: каждый факт был узлом, а с углублением понимания между ними возникали новые связи.

Это и есть развитие — видеть, как понемногу растут цифры, и чувствовать, как знания пускают корни в разуме.

Не смутное «кажется, понял», а четкий, видимый и измеримый прогресс.

«Если бы учеба на Земле была такой же, было бы здорово», — невольно подумал он.

Если бы каждый мог в реальном времени видеть, как его усилия сохраняются навечно, превращаясь в конкретные цифры, это ощущение реальности прогресса, эта уверенность в том, что труд обязательно окупится, заставили бы любого пристраститься к получению знаний.

По мнению Рона, это было куда насыщеннее, чем вся его прошлая жизнь. Каждое мгновение он ощущал свой рост, каждая минута усилий оставляла четкий след на панели.

...Время незаметно утекало в процессе поглощения знаний.

В тесной комнате пламя свечи трепетало день и ночь, отбрасывая пляшущие тени на страницы книг и заметки.

Всю эту неделю, за исключением времени на еду и отдых, он посвятил изучению зельеварения.

— Активность энотеры угасает со временем после сбора, но если сорвать её в полнолуние, свойства сохранятся целый месяц; паучью траву необходимо резать поперек, чтобы максимально сохранить магическую силу, а серебристый аир — наискосок, так он станет эффективнее...

Свойства лекарственных материалов, которые раньше казались туманными и сложными, теперь формировали в его голове живые связи.

Знания перестали быть сухим текстом, они стали пониманием, въедающимся в плоть и кровь.

Опыт навыка «Основы зельеварения» +1

Опыт навыка «Основы зельеварения» +1

Опыт навыка «Основы зельеварения» +1

...

Основы зельеварения (Начальный 5/50) → Основы зельеварения (Опытный 9/100)

Неделя пролетела незаметно в этом почти фанатичном изучении.

Рост цифр вобрал в себя бесчисленные моменты концентрации. В среднем за день упорной учебы удавалось получить около десяти очков опыта.

И чем дальше, тем медленнее шел процесс. Можно было предвидеть, что для перехода на следующий этап потребуются месяцы тяжелого труда.

Поэтому сейчас главной задачей было как можно скорее получить базовую профессию Ученик зельевара. Скорость накопления опыта навыков без профессии была поистине черепашьей.

Правда, неизвестно, каковы условия смены основной профессии на Ученика Волшебника — похоже, он пока не выполнил требования для разблокировки информации об этом.

Пока Рон мысленно планировал свои дальнейшие действия, в дверь тихонько постучали.

— Эй, Рон? Ты еще жив?

Из-за двери раздался голос с нотками насмешки:

— Тебя целую неделю не было видно в общей зоне, я уж думал, ты тихо превратился в сушеную мумию у себя в комнате.

Рон поднял голову и увидел красивое лицо, заглядывающее в полуоткрытую дверь.

У вошедшего были ослепительные золотые волосы. Даже самая обычная серо-белая мантия ученика не могла скрыть элегантности, сквозившей в каждом его движении.

Рон порылся в памяти. Этот парень, который выглядел так, словно они были закадычными друзьями, был Андре — тринадцатый принц королевства и один из немногих его земляков в этом Лесу Чёрного Тумана.

Когда они еще были в королевстве, этот принц был легендарной личностью в кругах аристократии.

В отличие от других членов королевской семьи, выставлявших свои амбиции напоказ, Андре всегда вел себя скромно и вежливо, иногда даже чересчур сдержанно.

Говорили, что это позволило его братьям вздохнуть с облегчением: они решили, что этот младший брат не интересуется борьбой за трон.

Однако сейчас этот овеянный легендами принц, одетый в такую же, как у Рона, серо-белую мантию ученика, прислонился к косяку его скромной двери.

— Ваше Высочество беспокоится обо мне? — поддел его Рон. — Жаль только, что семья Ральф верна не вам.

— Брось, не зови меня Высочеством.

Андре махнул рукой и расслабленно привалился к дверному косяку:

— Здесь мы все равны. Будь ты сын графа или тринадцатый принц — перед лицом волшебников эти мирские титулы лишь пустой звук.

Его взгляд скользнул по столу и вдруг замер на потрепанной книге «Основы зельеварения».

Между страницами торчало множество закладок, а уголки некоторых листов загнулись от частого перелистывания.

— Не может быть... — в голосе Андре прозвучало недоверие. — Ты всю неделю изучал это?

Глядя на удивленное лицо Андре, Рон вдруг осознал, насколько безумным его поведение за эту неделю могло казаться со стороны.

Ведь большинство кандидатов в ученики, потерявших надежду на продвижение, предпочитали убивать время в общей зоне или пытались найти легкие пути — например, выслужиться перед старшими, уже ставшими официальными учениками.

Таких, как он, кто запирался в комнате и зубрил, было крайне мало.

— Именно так, — кивнул Рон, неосознанно поглаживая страницы пальцами. — Я обнаружил, что зельеварение неожиданно увлекательно.

— Увлекательно? — Андре вскинул брови, и его выражение лица стало серьезным.

Как принц, выросший при дворе и умеющий читать по лицам, он, естественно, заметил перемену в Роне.

Сосредоточенность и спокойствие в его взгляде нельзя было подделать.

— Похоже, ты действительно чего-то добился на этом поприще.

Рон собирался ответить, но заметил, что взгляд Андре переместился на стопку толстых тетрадей на столе.

Эти записи были едва ли не вдвое толще самих «Основ зельеварения», и каждая страница была плотно исписана.

— Это всё ты написал за одну неделю?

Андре протянул руку и открыл верхнюю тетрадь. Ему бросились в глаза аккуратные строки и четкие схемы.

Во многих местах были добавлены пояснения и вопросы, причем, судя по свежести чернил, на некоторые вопросы ответы были найдены в процессе дальнейшего обучения.

— Точнее говоря, — Рон указал на самую толстую тетрадь, — это я писал в самом начале. Тогда многие понятия были неясны, поэтому я расписывал всё очень подробно. Позже, по мере углубления понимания, записи становились лаконичнее.

Андре некоторое время смотрел на «Основы зельеварения» со сложным выражением лица.

Слишком многие ломали зубы о зельеварение. Некоторые ученики годами не могли освоить даже азы, не говоря уже о том, чтобы достичь уровня опытного специалиста за несколько месяцев.

Эту книгу Рону отдал именно он. Тогда Андре убедился, что у него нет таланта к зельям, и просто перепродал книгу, стоившую немало осколков магических камней.

— Ты помнишь, откуда у тебя эта книга? — спросил Андре с деланным безразличием.

Рон на мгновение задумался и быстро вспомнил:

— Её дали мне вы, Ваше Высочество. Вы тогда сказали, что зельеварение вам не подходит, и вы собираетесь переключиться на изучение зачарования.

Андре обвел взглядом плотные ряды записей на столе собеседника, и на его лице промелькнула странная эмоция:

— Похоже, в плане усердия ты меня намного превзошел. Исписать столько бумаги всего за неделю...

— Честно говоря, — начал он, стараясь звучать непринужденно, — я не ожидал, что ты выберешь путь зельевара. Знаешь, многие опытные ученики потерпели крах на этом поприще. Одним лишь чтением и конспектами, боюсь...

Андре усмехнулся и не договорил, но его скептическое отношение было очевидным.

Зачарование, алхимия, зельеварение... всё это игрушки исключительно для одаренных. Он перепробовал все основные ремесла волшебников, но, увы, потерпел неудачу во всех.

Разве он сам не пытался, как Рон, в отчаянии искать выход под давлением уходящего времени?

Но реальность жестока: ни одно ремесло Волшебников не дается легко. Талантливые люди встречаются не то что один на десять тысяч, а в лучшем случае один на сотню, и это при том, что отбор идет среди них — кандидатов в ученики.

Рон улыбнулся. Он примерно понимал, о чем думает Андре, но не придал этому значения и просто сменил тему:

— Кстати, я давно не видел Трейси. Как она...

Не успел он договорить, как заметил, что на лице тринадцатого принца, всегда демонстрировавшего безупречное воспитание, на мгновение проступило неконтролируемое чувство.

Хотя тот быстро вернул себе элегантный и невозмутимый вид, Рон успел заметить эту краткую потерю самообладания.

— А, ты о ней... Она уже средний ученик, — Андре сохранял изящную улыбку, но его тон был нарочито легким. — В прошлом месяце прошла ритуал продвижения. Что и говорить, единственный гений из нашей троицы земляков.

 

http://tl.rulate.ru/book/137326/6651894

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода