Готовый перевод Harry Potter: The Strongest Wizard of Hogwarts / Гарри Поттер: Сильнейший волшебник Хогвартса: Глава 30. Незаурядная мудрость – величайшее богатство человечества

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Дезиллюминационное заклинание!» — шепот сорвался с губ Финни, и в тот же миг его фигура растворилась в полумраке коридора. В этот поздний час по Хогвартсу рыскала лишь одна душа, точнее, одна кошка – миссис Норрис, верная спутница и соглядатай Филча. Специализация у кошки, как и у её хозяина, была одна: ловить полуночников – юных чародеев, преступивших школьный устав.

«Ах, кто это тут у нас, а?» — донёсся вскоре скрипучий, словно несмазанная дверь, голос Филча.

Финни замер, превратившись в часть тени, и напряженно прислушался. Убедившись, что Филч один, он бесшумно скользнул дальше, к заветной Выручай-комнате.

Вновь и вновь подтверждалось главное неписаное правило Хогвартса: правил нет, пока тебя не поймали с поличным. Возможно, именно такие ночные вылазки и заставляли юных волшебников оттачивать свои магические навыки куда усерднее, чем на уроках.

Добравшись до восьмого этажа, Финни остановился перед горгульей, охранявшей кабинет директора. Слюнявая, уродливая, даже отталкивающая – она была идеальным стражем. Финни знал, что пройти мимо можно, лишь назвав верный пароль. Он даже подозревал, что каменное изваяние, подобно портретам, обладает собственным разумом. Поэтому, проходя мимо, особенно ночью, он всегда замедлял шаг и усиливал Дезиллюминационные чары.

Дамблдор, несомненно, заслуживал доверия. Финни даже считал его лучшим защитником из всех возможных, особенно в свете последних событий. И все же, близости с ним — искусным легилиментом, читающим мысли едва ли не постоянно, — мальчик старался избегать. Полностью отдалиться от старого волшебника было невозможно, но Финни считал необходимым держать почтительную дистанцию.

К счастью, путь назад обошёлся без приключений, и Финни благополучно скользнул в свою уютную комнатку, созданную Выручай-комнатой.

Он тяжело рухнул на огромную кровать в центре комнаты и протяжно выдохнул. Напряжение, не отпускавшее его с той самой минуты, как он подслушал разговор Джонатана и Снейпа, наконец схлынуло. Весь путь обратно он боялся разоблачения. Узнай они, что Финни стал невольным свидетелем их беседы, ему бы не сдобровать. Заставить замолчать навсегда — на такое они были способны.

Обычных юных волшебников Финни не опасался бы, но эти двое… Снейп — не просто взрослый волшебник, а правая рука Волан-де-Морта, гений тёмных искусств со школьной скамьи, создатель Безтеневого Клинка, нейтрализовать который могли лишь особые контрзаклятия.

Личность второго, Джонатана, оставалась загадкой, но он явно заставлял Снейпа нервничать. Судя по обрывкам фраз, его пригласил Дамблдор, а не завербовал Волан-де-Морт. Значит, это был кто-то уровня самого директора. Фигура такого калибра.

Захоти они устранить свидетеля, у Финни не было бы ни единого шанса. К счастью, обошлось.

Теперь оставалось главное: разгадать смысл девиза Кандиды Когтевран: «Незаурядная мудрость — величайшее богатство человечества». Эта фраза украшала бронзовый молоток в виде орла на двери гостиной Когтеврана, постамент статуи основательницы, её утерянную диадему и даже титульные листы некоторых личных книг.

В поисках ключа к наследию Когтевран Финни не раз пробирался по ночам в Запретную секцию библиотеки, где, по слухам, хранились её личные книги. Вопреки названию, Запретная секция таила не только труды по тёмной магии. Книги по легилименции и окклюменции, например, хоть и числились там, вполне могли быть выданы профессорами при должной аргументации. При этом некоторые фолианты по распространённым тёмным искусствам оттуда давно изъяли. Рецепты сложных зелий оставались под замком, тогда как простые эликсиры были в общем доступе. Помимо действительно опасных гримуаров вроде «Высшей тёмной магии», секция пополнялась и книгами, просто неугодными кому-то из бывших директоров. В итоге, к своему разочарованию, Финни не нашёл там ничего полезного для своих поисков.

Девиз основательницы, который он теперь знал наизусть, казался бесполезным набором слов. Не заклинание, не пароль, не явная подсказка.

Финни засомневался: а была ли диадема вообще ключом к сокровищу? Том Реддл ведь заполучил её обманом у Серой Дамы, но слухов о его родстве с Когтевран не ходило. Значит, происхождение не играло роли.

В Тайную комнату Слизерина вёл змеиный язык, но о наследии других основателей не было известно ничего конкретного. Отчаяние подступило так близко, что Финни на миг захотелось всё бросить. Подавленный, он лежал на кровати, уставившись в потолок.

«Мяу~»

Шоколад склонил голову набок, растерянно глядя на Финни. Что стряслось с его «уборщиком лотка»? Кот спрыгнул с игрового комплекса и мягко приземлился на кровать рядом с хозяином. Высунув розовый язычок, лизнул Финни в щеку.

«Шоколад, не мешай, я не в духе».

«Мяу~» — жалобно отозвался кот.

«Дело не в тебе, просто… настроение паршивое».

Финни сел, взял кота на руки и принялся рассеянно его гладить, продолжая бормотать себе под нос:

«Шоколад, ну какой смысл в этих словах: "Незаурядная мудрость – величайшее богатство человечества"?»

«Мяу?» — непонимающе мурлыкнул Шоколад.

Финни горько усмехнулся: «Тоже мне, нашёл слушателя. Будто ты что-то смыслишь».

Ключ — в «незаурядной мудрости», а не в «величайшем богатстве». Кандида Когтевран славилась именно умом.

Незаурядная мудрость… мудрость…

Финни повторял это словосочетание, как мантру, и вдруг его осенило.

Гостиная Когтеврана! Единственная в Хогвартсе, куда мог войти любой, — не по паролю, а ответив на вопрос бронзового молотка-стража. Чем не испытание на ту самую «незаурядную мудрость»? Молоточек отсеивал тех, кто ею не обладал.

С этой мыслью Финни незаметно для себя задремал, и рука, гладившая кота, безвольно замерла.

Шоколад посмотрел на уснувшего хозяина, очень по-человечески вздохнул, выпрыгнул из его рук, подобрался к изножью кровати, ловко подцепил зубами край одеяла и натянул его на Финни. Затем вернулся на свой коврик и свернулся калачиком, тихо закрыв глаза. Если бы Шоколад умел говорить, он бы непременно поворчал на своего юного волшебника, который так легко засыпает, едва пообещав себе хорошенько подумать.

Утром солнечный луч, прокравшись сквозь окно Выручай-комнаты, коснулся спальни. Он упал на одеяло, превратив небесно-голубое покрывало в золотистое, затем скользнул выше, тёплый, как материнская ладонь, погладил Финни по щеке, пробуждая от глубокого сна.

Сегодня вторник. После обеда — всего один урок, трансфигурация. Идеально, чтобы проверить ночную догадку.

http://tl.rulate.ru/book/137205/6653366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода