× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Da Tang: Father, can I resign? / Отец, я не хочу трон: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2. Это мой путь к спасению.

Ли Мин не был историком и не имел возможности заглянуть в энциклопедию Байду, прежде чем переместиться во времени, поэтому он не знал, каков был исторический конец четырнадцатого сына семьи Ли.

Однако как чиновник, сдавший государственные экзамены, он знал историю и литературу гораздо лучше, чем эти глупые пользователи сети.

Судя по всему, его финал не должен быть хорошим.

Потому что он был наименее любимым из всех детей Ли Шиминя.

Даже имя, данное отцом, казалось небрежным.

— Ли Мин, — ха-ха, почему бы просто не назвать его Ли Си?

Но стоит только взглянуть на Его Высочество наследного принца: «Ли Чэнцянь»! Как же звучно и внушительно, с первого же звука понятно, что перед тобой необыкновенный талант, которому суждено унаследовать трон в будущем.

Положение нелюбимого принца при дворе Тан было очень опасным.

Как известно, семейные отношения в императорском доме Ли Тан можно кратко подытожить так:

Когда отец уходит, сын улыбается; когда муж и жена в согласии, когда брат умирает, его младший брат остается с ним; когда сестры ссорятся, между ними возникает разлад.

Например, после смерти Ли Шиминя, Чжансунь Уцзи и У Цзэтянь провели несколько раундов чисток среди оставшихся принцев.

Учитывая статус Ли Мина, как человека, которого не любили и о котором никто не заботился, ему было практически невозможно пережить эту волну репрессий.

Его опасения были отнюдь не беспочвенными.

Ведь в истории Ли Мин был вынужден покончить жизнь самоубийством по тайному указу У Цзэтянь, будучи на тот момент высшим военно-политическим руководителем на местах.

Что? Ты не согласен? Всё ещё хочешь использовать силу одного государства, чтобы сражаться против всего центрального правительства?

Такова судьба принца, он рожден для участия в жестокой политической борьбе.

Если ты не можешь попасть в Зал Высшей Гармонии, то тебе придется отправиться в Зал Ямы. Это очень захватывающе.

Ли Мин прекрасно осознавал, что ему вряд ли удастся "выиграть куриный обед" на этом захватывающем поле битвы.

Древние люди обладали лишь неразвитыми технологиями, но не были умственно отсталыми.

- Я всего лишь мелкий чиновник. Когда начальник отдела посреди ночи просит меня выйти на сверхурочную работу, я могу лишь покорно ответить: «Принято».

В мире нет ничего невозможного.

Однако, начав новую жизнь, Ли Мин не собирался быть просто "съеденной курицей".

Он хотел выжить.

Раз уж быть членом императорской семьи опасно, тогда...

- Я больше не хочу быть членом императорской семьи, Шиминь! – решил он вывести из себя отца, чтобы тот разжаловал его до простолюдина, и он смог бы держаться подальше от водоворота дворцовых интриг.

Это звучит легко, но на деле осуществить подобное совсем непросто.

Потому что мудрый и могущественный государь не был бездушной политической машиной.

Напротив, Ли Шиминь был очень эмоционален и плакал в исторических хрониках чаще, чем Линь Дайюй.

Поэтому действовать слишком опрометчиво было нельзя, иначе можно было разгневать отца и получить отсрочку на десятилетия.

Но и идти на самоубийственные шаги было невозможно. Что, если отец, из соображений былой привязанности, просто вышлет его из дворца, но не исключит из родословной книги, а лишь позволит ему занимать чиновничью должность? Тогда все его усилия пойдут насмарку.

Неполное отступление – это вовсе не отступление.

Во время правления императора Ли Чжи его рано или поздно выкопает эта сумасшедшая У Цзэтянь.

Поэтому Ли Мин должен был найти тонкий баланс и изо всех сил испытывать терпение императора.

После всестороннего обдумывания он решил стать проказником.

Причём не просто быть поганцем самому, но и втягивать в свои шалости детей влиятельных и богатых семей.

— Всего лишь медведь, он не бунтует, так что нет нужды его рубить и перевоспитывать, — пробормотал Ли Фань.

Однако у Ли Шиминя были две главные заботы: образование детей и доверенные министры. И Ли Мин, несомненно, использовал эти переживания, чтобы сыг-рать мелодию «Дун Фэн По».

«Хороший сын Его Величества был обижен принцем, и теперь преданные министры бесспорно должны его поймать и отчитать».

Эта возможность была дана самим Ли Шиминем. Если бы он не отправил Ли Мина в школу Гуоци-цзянь, то этот волк в овечьей шкуре не смог бы погубить «цветы отечества».

«Это может вызвать гнев моего отца, но без того, чтобы поставить под угрозу его жизнь. Идеально».

Помимо этого, существовал ещё один самый быстрый и зловещий способ пройти уровень, но он был уже низведён до обыденности. Это означало случайно выбрать счастливого ученика начальной школы и заколоть его до смерти одним ударом.

Но у этого короткого пути был один маленький недостаток: он мог легко сократить твою собственную жизнь. Дедушки этих озорных детей были либо премьер-министрами, либо командовали большими армиями. Если бы он действительно причинил вред чьему-то ребёнку, никто не смог бы его защитить, как только он покинул дворец.

Более того, как простой государственный служащий, который помнит о политике и ориентируется на людей, Ли Мин не мог пойти на такое.

— Мин… Мин-братец, — всхлипнул Хоу Баолинь, слёзы подступили к его глазам, — мой господин пошёл на тебя жаловаться.

После избиения Фан И-цзэ все были расстроены, понимая, что Брат Мин на этот раз попадёт в большие неприятности. Ведь старый учёный Кун Инда, которого сегодня оскорбил Ли Мин, был необычным человеком. Во времена императора Ли Юаня святым, почитаемым в Храме Конфуция, был герцог Чжоу. Это Ли Шиминь приказал герцогу Чжоу уйти и сделал Конфуция законным мудрецом.

— За что же? Уважаемый господин Кун Ингда, самый доверенный советник Ли Шиминя, один из восемнадцати ученых Академии Литературы и тридцать второй потомок Конфуция, у вас есть догадки?

— Глупый мальчишка, обидеть злодея — это пустяк, — Ли Мин с улыбкой погладил Баолиня по голове. — Если ты, как старший брат, не можешь вступиться за младшего, то тебе лучше пойти домой и продавать батат.

Эта чаша куриного бульона просто источала божественную ауру.

— Брат Мин! — Все ученики начальной школы были тронуты до слез и не могли вымолвить ни слова от благодарности.

Что касается того, что такое батат, то это всего лишь незначительная деталь.

Глупый, большой, черный и грубый Юйчи Сюньюй немедленно написал петицию: «Во всем виноват этот старик Кун, который целыми днями рассказывает сказки!» Лидер учеников начальной школы, Чансун Янь, почесал подбородок и, подражая своему дедушке Чансуну Уцзи, произнес что-то невероятное спокойным тоном:

— Брат Мин, не волнуйся слишком сильно. Давай поймаем этого старика до того, как он начнет создавать проблемы перед Его Величеством.

— Да, да! — Министры поддержали это предложение.

— Ерунда! — Ли Мин без колебаний отверг идею министров о том, чтобы убрать всех, кто раздражает императора.

Я всего лишь хочу, чтобы меня выгнали из дворца, а не из этого мира.

Господин Кун и без того достаточно жалок, перестаньте преследовать его.

Через некоторое время евнух быстро вошел во двор, прошептал что-то слуге, а затем, склонившись, вошел в классную комнату.

— Его Величество повелел, чтобы Его Высочество Ли Мин явился во дворец.

Дети шумно заволновались.

На этот раз ситуация была необычной. Даже маленькая Баолинь поняла серьезность произошедшего. Ее так сильно избили, что она была вынуждена пролежать в постели целый месяц.

— Господа, — Ли Мин прикусил нижнюю губу и торжественно попрощался с министрами. — Если вы разбогатеете и приобретете влияние, не забывайте меня. Мы еще встретимся!

Сказав это, он оставил за собой изящную спину и удалился.

Выйдя за ворота школы, он наконец-то позволил себе расслабиться. Уголки губ самопроизвольно поползли вверх, обнажая след зубов на нижней губе.

Надо же, это его в первый раз так серьёзно отчитывали. Ли Шиминь, должно быть, кипел от злости. Что ж, отлично, просто великолепно! Ещё один огромный шаг к его цели — держаться подальше от дворца! Тигр бежит к горам, дракон возвращается в море… Хватит, я больше не буду играть с вами!

– Ох, какой же трус! – Юйчи Сюньюй сидел, скрестив ноги, на диване и дулся. Его маленькое, загорелое тельце тяжело вздымалось, словно у чёрного бычка после пахоты. – Брат Мин обещал завтра повести нас на Западный рынок. Я уже приготовил сушёное мясо. Что же теперь делать?

– Ты всё ещё думаешь об играх? Брат Мин в беде!

– А что, если Его Величество больше не выпустит брата Мина?

– Эх, надо было повязать того старого коррумпированного книжника, что распускал слухи!

Чан Суньян вздохнул, погладил подбородок и подытожил:

– Брат Мин слишком уж добросердечен.

– Да, да! – переглянулись другие «министры».

– Всё это из-за тебя! – Юйчи Сюньюй, чем больше думал, тем злее становился, и принялся колотить Фан Ицзе.

– А-а-а, я ошибся, ошибся, не бей меня по лицу… – завыл Фан Ицзе. – Бесполезно меня сейчас убивать, вам всем следует подумать, как меня спасти!

Истина была на его стороне. Однако, хотя высшее благо было на его стороне, господа ещё не полностью повзрослели. Если они хотят изгнать коварных чиновников, навести порядок вокруг себя и поддержать Его Высочество, им всё ещё нужно планировать заранее. Проще говоря, кроме как побить Фан Ицзе, чтобы выплеснуть гнев, у школьников не было другого выхода.

Из незаметного угла донёсся робкий голос:

– У меня есть план.

Школьники не обратили на него внимания и продолжали объяснять Фан Ицзе все плюсы и минусы.

– Ну… у меня есть способ спасти брата Мина!

Все повернулись на звук. В углу класса, согнувшись, стоял хорошенький мальчик. По сравнению с другими знатными детьми, одет он был довольно просто. И невысокий, со своей сутулостью казался ещё ниже.

Этот застенчивый мальчик был внуком барона Ди Сяосяня из Линьина и сыном Ди Чжисюня, главы военного управления Куйчжоу. В последние годы Ди Чжисюня вызвали в столицу для помощи великому князю Чжэну, и его семья временно жила в Чанъане, благодаря чему мальчик смог поступить в эту начальную школу.

Объективно говоря, семейство Ди было довольно известным. Но в начальной школе, где большинство учеников были детьми высоких чиновников, ниже «трёх герцогов и девяти министров» тут никого не было. Можно сказать, что Ди Сяосяню ещё нужно было попрактиковаться, чтобы стать хорошим отцом.

Со времён династий Вэй и Цзинь происхождение имело огромное значение в обществе. Семья Ди считалась «бедной», а сам мальчик был новеньким, из-за чего не мог найти общего языка с одноклассниками. Со временем он стал робким и боялся говорить громко, чтобы не беспокоить тех, кто был выше него по статусу. Одноклассники же, в свою очередь, забыли о его существовании.

Так продолжалось до тех пор, пока в класс не пришёл милый пухленький малыш. Его Высочество Ли Мин был не похож на других: он одинаково относился ко всем, независимо от их происхождения, и без колебаний вытащил Ди Жэньцзе из его уголка. В конце концов, Ли Мин никого не выделял, ведь все присутствующие здесь были из «бедных» семей.

И хотя Ди Жэньцзе ничего не говорил, он уже принял этого «старшего брата», который был младше его на несколько лет. Теперь, когда брат попал в беду, мог ли он оставаться в стороне?

– Ди Жэньцзе? – Юйчи Сюньюй оттолкнул Фан Ицзэ и в один шаг встал перед Ди Жэньцзе, свысока глядя на него. – Что ты можешь сделать?

Глоссарий:

Юйчи Гун — имя

Ди Жэньцзе — имя

Юйчи Сюньюй — имя

Текст для перевода:

Стоя перед Юйчи Гуном, подобным горе стражем дверей, Ди Жэньцзе сглотнул слюну, но все же робко произнёс, храня тайну:

— Брат Мин однажды сказал, что ради своих братьев он готов дважды пронзить себя насквозь. Я могу это сделать, но интересно, сможете ли вы?..

Глаза Юйчи Сюньюя внезапно покраснели:

— Ты что, смотришь на нас свысока?!

http://tl.rulate.ru/book/137116/6903116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода