- Уф!
Вдали, около десятка всадников остановились, как по команде. Рыцарь во главе отряда пустил коня вперед, сложил руки в приветствии и сказал:
- Командир уже загнал того вора, Нянь Цзю, в горы Фацзю и сейчас преследует его. Он послал меня, чтобы я попросил всех вас отправиться на прочесывание гор и схватить этого негодяя!
- Как мы могли беспокоить командира, если сами готовы были помочь? – ответил Ван Дун, сложив руки. Он хлопнул коня по крупу и первым двинулся вперед. – Братья, за мной!
Десяток отборных бойцов из банды «Трёх Рек» дружно отозвались и быстрым шагом последовали за ним. Остальные группировки тоже не хотели отставать и поспешили вперед.
- За мной! – бросил Тан Тун, прежде чем выхлестнул коня и двинулся вперед.
«И как, черт возьми, мне за ним угнаться?»
Глядя на удаляющиеся фигуры лидеров различных групп, Ли Юань почувствовал себя несколько сбитым с толку.
«Я же не собираюсь бегать наперегонки с лошадью, неся на спине тридцатикилограммовый молот, верно?»
- Вперед! – крикнул Юэ Юньцзинь, привязав копье за спину, и побежал следом.
Приемы столбового шага и стиля «Обезьяньего Плаща и Молота» были неразделимы, что обеспечивало отличную технику ног. В сочетании с дыхательной практикой, он был очень вынослив в беге на длинные дистанции. У всех учеников сила Ци была, как минимум, на среднем уровне. И хотя они не могли догнать лошадей, но и не отставали от группы.
Конечно, тот, кто нес молот, остался позади.
- У этого парня такая хорошая выносливость? – У Мин бросил взгляд на Ли Юаня, который постоянно держался позади него, а затем взглянул на Лю Чэня, Тянь Дина и других учеников, что плелись в хвосте. Он не мог не удивиться.
- Черт возьми, почему этот парень быстрее меня? – взволнованно воскликнули несколько учеников внутреннего двора, которые плелись позади, видя, как Ли Юань, хоть и не быстро, но без особых усилий движется вперед.
Изначально они хотели посмотреть, какой будет реакция у этого талантливого младшего брата-ученика, который выбрал тяжелый молот, когда он останется в хвосте.
Теперь им оставалось только переглядываться и стискивать зубы, чтобы не отставать.
«Похоже, во всем внешнем городе Гаолю не так много учеников с развитой Ци? Или, как сказал Лю Цин, все амбициозные и талантливые отправились в Замок Скрытых Драконов?»
Несмотря на то, что Ли Юань нес на спине тяжелый молот, он совсем не устал.
Хотя его Ци не могла сравниться с Ци старших учеников, которые имели лучшее происхождение и занимались боевыми искусствами несколько лет, она была совсем ненамного хуже.
Методы закалки Ци в высококлассных боевых искусствах были чрезвычайно эффективны. Хотя он выглядел не таким крепким, как старшие ученики, на самом деле он обладал отличной выносливостью.
В дополнение к этому его дополнял совершенный «Обезьяний Плащ и Молот».
Он не только не устал, но и имел силы экспериментировать с различными частотами в дыхательной практике «Шести Обезьян», чтобы сочетать их с бегом на длинные дистанции, постепенно находя свой путь.
«Использовать дыхательную практику таким образом очень интересно. Если бы я не пробежал это расстояние, я бы никогда об этом не узнал».
Несколько раз отрегулировав дыхание, Ли Юань даже почувствовал себя вполне расслабленно, но при этом ощущал медленный расход Ци в своем теле.
Этот забег продлился несколько десятков ли. Вначале Ли Юань еще был настроен осматривать пейзажи за городом, изредка видя небольшие деревни, но потом он тоже почувствовал усталость.
Лишь к полудню они достигли подножия горы Фацзю.
В этот момент, за исключением нескольких лидеров, которые въехали в гору верхом, словно ничего и не было, большинство учеников и подмастерьев были насквозь потные, а некоторые даже плюхнулись на землю.
Пришлось сделать небольшой перерыв.
Ван Гун и Чжао Сяомин, которые ехали на одной лошади, были сильно измотаны и отдыхали под деревом в тени. Дальше по склону горы дровосеки из дровосецкой гильдии спускались с горы, неся свежесрубленные дрова.
Под деревом в тени Ли Юань вытер пот и, глядя на этих дровосеков, внезапно почувствовал, насколько тяжела их жизнь:
- Туда и обратно, это как минимум шестьдесят ли. Мой второй брат каждый день пробегает это расстояние, в любую погоду, чтобы заработать семь цяней серебра!
Гаолю был большим уездом, основанным более тысячи лет назад. Ближайшие горы давно были вырублены, а те, что остались, являлись «личной собственностью» нескольких семей в городе.
Даже чтобы рубить дрова на окраинах горы Фацзю, нужно было быть членом Дровосецкой Гильдии. Обычные люди, чтобы нарубить дров, должны были идти еще на десять с лишним ли дальше в горы.
«Вот почему второй брат даже занял денег и дал серебро, чтобы отправить меня в Кузницу. С настоящими трудностями я не сталкивался…»
Медленно жуя сухой паек, сидя на траве под деревом, Ли Юань погрузился в размышления. Спустя некоторое время он услышал голос Юэ Юньцзиня:
- Сбор, идем в горы!
ГЛАВА 40: ДЕМОНИЧЕСКАЯ МАСКА БАНЬРА
- Шесть человек в отряде. Ли Юань, Ван Гун, Чжао Сяомин, вы идете со мной. Держитесь ближе и не отставайте!
- Стозвучные сигнальные стрелы, по три штуки на каждого. Если что-то пойдет не так, сразу же запускайте!
- Не геройствуйте, не отходите далеко. До наступления ночи нужно вернуться… Хм, привяжите лошадь мастера хорошо и оставьте кого-нибудь, чтобы присмотреть за ней!
…
Перед восхождением на гору Юэ Юньцзинь был очень серьезен и постоянно повторял различные меры предосторожности.
Ли Юань внимательно слушал, но вскоре понял, что и сам старший брат-ученик нервничает, повторяя одни и те же слова несколько раз. Ему стало не по себе, и он перевел взгляд на гору Фацзю.
Фацзю – это не одна гора, а целая горная цепь, которая простиралась так далеко, что ее конец был не виден. В горах не было дорог, только несколько узких тропинок, которыми часто пользовались дровосеки.
Под горой виднелись дымки костров, свидетельствующие о существовании деревень, примыкающих к горам.
Силы других фракций вошли в горы с других сторон. Вдалеке Ли Юань мог видеть, как из лесов взлетают испуганные птицы, щебечущие и чирикающие.
«Никто не глуп, такие громкие действия явно показывают, что никто не хочет по-настоящему найти Нянь Цзю. Точно, хотя награда манит, но опасность слишком велика. Гораздо выгоднее просто поболеть и получить два-три серебряных цяня».
Ли Юань слегка прояснил свои мысли.
В то время никто не был глуп. Десятки членов банд, учеников и подмастерьев пришли, но никто не был настолько безрассуден, чтобы захотеть схватиться с Нянь Цзю.
Это был безжалостный человек, который преодолел тысячу ли, убивал людей в городе, не уходя, неоднократно нападал на Ван Луаня из Открытого и Закрытого Бойцовского Клуба и на начальника стражи Цю Да. Его серьезно ранили несколько мастеров, но он все же смог сбежать из города.
Каким бы хорошим ни было серебро, жизнь была дороже!
«Все такие умные», Ли Юань слегка расслабился. Когда он только поднял голову, голос Юэ Юньцзиня раздался:
- За Нянь Цзю назначена награда в сто пятьдесят лян серебра. Магистр уезда Лу также лично увеличил награду: десять бутылок Пилюль для укрепления Ци, одна бутылка Пилюль для закалки костей, первоклассное острое оружие и черный гривастый конь!
- … Не все такие уж и умные, – Ли Юань, увидев, как явно встревожились несколько человек, покачал головой и негромко кашлянул, прерывая их. – Старший брат Юэ, пора в горы.
Его нисколько не интересовала эта награда, но было очевидно, что кто-то не устоит перед ней.
- Хм, идем в горы, – Юэ Юньцзинь слегка нахмурился, прекратил говорить и первым вошел в горы, прокладывая путь и высматривая возможные следы.
Глоссарий:
Формирование души – культивация
Даосский мастер – культиватор
Шифу – наставник
Пик Формирования души – высшая ступень культивации
Пик Совершенствования – высшая стадия совершенствования
Даньтянь – энергетический центр
Массив – построение/магический круг
Чистое Юань – чистая энергия
Формирование ядра – культивация
Ли Юань, неся на спине молот, поднял с земли толстую деревянную палку и принялся ею перебирать траву, издавая при этом шуршащий звук.
Остальные ученики сначала замерли от удивления, а затем повторили его действия.
Поиск в горах был утомительным и долгим занятием, особенно для подмастерьев из кузнечной лавки, которые, таская тяжелые молоты, уставали гораздо сильнее, чем ученики из других мастерских.
Вскоре некоторые из них начали выдыхаться и вынуждены были остановиться на отдых.
— До наступления темноты мы должны обыскать эти небольшие холмы! — произнес Юэ Юньцзинь, нахмурившись, низким, укоризненным тоном.
Бах!
Внезапно вдалеке раздался глухой удар.
— Уже нашли?! — Ли Юань встряхнулся, стискивая длинный молот за спиной.
***
В густом лесу Тан Тун быстро продвигался вперед с копьем наперевес. Он быстро дошел до середины склона горы, раздвигая копьем мешающие заросли и поваленные деревья.
Пройдя сквозь чащу, он вышел на более открытое пространство.
На огромном камне, лежащем, словно спящий бык, сидел, скрестив ноги, мужчина средних лет в черной обтягивающей одежде. Перед ним в землю был воткнут широкий, обточенный клинок высотой в половину человеческого роста.
— Командир Цю, где тот злодей? — Тан Тун остановился, его взгляд был полон опасения.
Человек перед ним был не кто иной, как Цю Лун, командир городской стражи уезда Гаолю. Цю Лун, выходец из Долины Божественного Оружия, считался первым мастером в радиусе пятисот ли. Он однажды убил более трехсот бандитов, используя свой Клинок Свергнутого Дракона.
— Конечно же, в этой горе, — Цю Лун раскрыл глаза. — Этот злодей обладает неплохим мастерством как в технике передвижения, так и в усилении тела. Получив удар моим Клинком Свергнутого Дракона, он сумел доползти до города, унося с собой искалеченное тело.
— Настолько силен? — Тан Тун поднял бровь, сомневаясь в услышанном.
Он видел приемы Цю Луна и с трудом верил, что в тот год тяжелораненый Цзючжун смог сбежать от него.
Вместо этого, он больше верил, что Цю Лун не желает действовать лично, замышляя что-то другое.
— Этот негодяй действительно очень свиреп, — Цю Лун спокойно встретил его взгляд.
Видя его таким, Тан Тун слегка опустил голову и невольно оглянулся назад. Густой лес простирался до самого горизонта, похожий на бескрайнее море. Всюду виднелись лишь макушки деревьев да летящие птицы.
— Брат Тан, не волнуйтесь. Этот негодяй сначала получил удар от нашего товарища, а затем и от командира Цю. Даже если он мастерски владеет укреплением тела, сейчас его силы наверняка иссякли почти полностью. Если он попытается причинить вред, то неминуемо погибнет. — В этот момент в лесу мелькнула фигура, и Юй Чжэнь неторопливо вышел вперед с улыбкой на лице.
— Юй Чжэнь! — Лицо Тан Туна слегка помрачнело, но он не стал злиться.
— Я, Цю, сначала думал, что этот негодяй был лишь обычным преступником, разыскиваемым двором, и не придавал ему значения. Но когда долина прислала сообщение, я узнал, что он украл секретную технику долины, Боевой Ударный Молот!
Это превосходное боевое искусство, которого даже я, Цю, не имел чести изучить… — Цю Лун медленно поднялся, опираясь на меч, его взгляд был подобен взгляду тигра: — Если вы двое сможете схватить и убить этого негодяя, а также вернуть секретную книгу, то я, Цю, от имени старейшины Хана обещаю вам обоим место в Долине Божественного Оружия.
— Высшая техника боевых искусств, место в долине, — сердце Тан Туна слегка забилось, а Юй Чжэнь облизнул губы, выглядя весьма польщенным.
— Конечно, это касается и всех вас! — Цю Лун посмотрел в лес, где мелькали фигуры. Многие головорезы, следовавшие за ними, были готовы к действию.
— Конечно, вы можете попытаться украсть секретную технику нашего клана. Если вы сможете избежать погони старейшины Хана, то меня, Цю, это, естественно, не волнует.
Старейшина Хан?
http://tl.rulate.ru/book/136993/6775679
Готово: