Готовый перевод Live to Gain Life / Живу — и прибавляю жизнь: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это стоит попробовать, разве нет?

После еды Сун Чанмин снова погрузился в свои мысли, пытаясь воспроизвести в воображении недавние события. Первым делом он захотел освоить движения Ло Хаолиня и его виртуозное владение мечом. Но, сколько ни старался, результат его не радовал. Полностью перенять чужой стиль, конечно, можно, но для этого нужны были тысячи повторений, множество образцов движений. А в бою с Ло Хаолинем у него было всего несколько десятков столкновений, что в общей сложности составляло несколько минут экранного времени – слишком мало, чтобы полностью освоить его приёмы.

Затем он попытался восстановить в памяти движения других бойцов. Обнаружил, что чем старше воспоминания, тем сложнее их воспроизвести. К тому же, наблюдение со стороны не давало такой глубины понимания, как личное столкновение. В итоге он пришёл к выводу: лучше всего использовать свои способности на Ло Хаолине, который чуть его не убил. А ещё — на мастерах, которых он видел сегодня вечером в боковом дворе. Эти воспоминания были самыми свежими и пригодными для анализа. Чем дальше в прошлое, тем меньше информации, соответственно, эффект от анализа снижается.

Он также отказался от идеи полностью скопировать чью-то боевую технику, ведь для этого требовалось слишком много информации, а образцов было катастрофически мало. И всё же, пусть и не полностью, но даже частичное освоение приёмов было бы огромным плюсом. У каждого, будь то трое Восточных Драконов или мастера из поместья Сяо, были свои уникальные навыки, достойные изучения. Раз за разом погружаясь в воспроизведение, Сун Чанмин собирал всё больше информации. Его просто распирало от желания. Он вышел во двор и начал тренироваться, проверяя свои догадки. Время от времени он останавливался, обдумывал, снова воспроизводил движения. Ему нужно было не только перенять форму движений, но и постичь их суть, дух. Это было главное. Чем глубже он погружался в изучение, тем яснее понимал, что разрозненные приёмы, взятые от разных людей, были слишком хаотичными, и их эффективность падала.

Тогда ему пришла в голову идея: он отобрал лучшие приёмы боя на мечах и включил их в свои уже освоенные техники — «Рассекающий Душу Меч» и «Клинки Ласточки». Так он хотел увеличить их мощь. Отдельные озарения, касающиеся техники передвижения, он интегрировал в свою собственную технику лёгкого шага. Он был готов пробовать любые новшества, лишь бы они повышали эффективность его боевых приёмов. Сун Чанмин понимал: такой шанс «раскрыть потенциал» выпадает нечасто. Когда это состояние пройдёт, ему будет гораздо труднее добиться подобных результатов. Он не был человеком, который слепо следует правилам или традициям. Он не был связан никакими учениями, поэтому мог менять боевые искусства как хотел, без каких-либо ограничений.

Поставив себе такую цель, он быстро провёл следующий день. Без сна, без перерыва он упорно тренировался, пока состояние «раскрытия потенциала» не заменилось обычным. К тому времени он уже чувствовал головокружение, был совершенно измотан и, вернувшись в комнату, тут же рухнул на кровать, даже не думая проверять результаты. Он проспал до полудня следующего дня и проснулся только от голода. Разогрев остатки вчерашней еды, он начал есть и только тогда подумал о том, чтобы проверить свой статус.

— Ага!

Сун Чанмин тут же заметил особые изменения в своём статусе.

[Рассекающий Душу Меч: Расширение совершенного владения (5532/10000)]

Его «Рассекающий Душу Меч», который, казалось, достиг совершенства, теперь оказался не таким уж и совершенным. Другие боевые приёмы, которые он перенял, видимо, были признаны системой, и рядом с надписью «Совершенное владение» появилось дополнительное пояснение: «Расширение». А опыт владения мечом, который раньше не мог расти, увеличился с пяти тысяч до десяти тысяч единиц. Хорошая новость: он снова мог продолжать усердно работать. Стоит отметить, что раньше только высокоуровневые боевые искусства могли иметь предельную планку опыта в десять тысяч едиций; низкоуровневые, видимо, могли достигать максимум пяти тысяч. Иными словами, после того, как он интегрировал в него новые техники, «Рассекающий Душу Меч» с максимальным опытом в десять тысяч единиц, возможно, превратился из низкоуровневого боевого искусства в высокоуровневое. И судя по его силе, он действительно стал намного сильнее и изощрённее, чем раньше. Назвать эту новую, улучшенную версию «Рассекающего Душу Меча» высокоуровневой техникой было вполне логичным.

Далее шли два боевых искусства «Ласточки», которым его обучил Лю Сяонань.

[Стиль «Ласточка»: Расширение мастерства (6210/18000)]

[Техника лёгкого шага «Ласточка»: Расширение начального освоения (3570/9000)]

И «Стиль Ласточки», и «Техника лёгкого шага», хотя их текущий уровень владения не изменился, общий предел опыта значительно увеличился, что сильно усложнило прорыв в уровне владения. Соответственно, преимуществом было то, что сила обоих боевых искусств также значительно возросла. Изначально эти два боевых искусства «Ласточки» уже считались высокоуровневыми, и после такого улучшения их уже нельзя было определить как обычные высокоуровневые боевые искусства. В представлении Сун Чанмина боевые искусства делились только на низкоуровневые и высокоуровневые, то есть низшего и высшего порядка. А ещё выше высокоуровневых боевых искусств были легендарные боевые искусства.

О боевых искусствах он сам знал немного; он слышал о них, только когда поступил в Управление Общественной Безопасности. Говорили, что лишь самые сложные боевые искусства могли быть отнесены к категории боевых искусств, они обладали совершенно иными свойствами, и порог для их освоения был чрезвычайно высок. Теоретически, его улучшенные боевые искусства «Ласточки», как бы он их ни совершенствовал, не могли достичь уровня боевых искусств. Ведь то, что он в них интегрировал, тоже были приёмы боевых искусств, так что это всё равно были боевые искусства. Поэтому его два боевых искусства «Ласточки» по-прежнему считались высокоуровневыми, максимум — модифицированными, улучшенными высокоуровневыми боевыми искусствами. Сун Чанмин назвал их по-своему «сверхклассными».

Боевые искусства, превосходящие высокоуровневые. По сравнению с расширением «Рассекающего Душу Меча», эти два боевых искусства «Ласточки» стали его самым большим достижением во время «раскрытия потенциала». Рядом с ними даже резкий рост боевого опыта казался второстепенным приобретением.

Клинок «Рассекающий Душу» я почти не тренировал, поэтому после улучшения он прибавил всего лишь около пятисот единиц опыта владения клинком.

В то же время, техника передвижения «Лёгкая Поступь» дала около двух тысяч единиц опыта боевых искусств. Больше всего опыта прибавилось к моему стилю владения клинком «Летящая Ласточка» – целых пять тысяч единиц!

Похоже, мой талант «Мастер Клинка» под действием «Всплеска Потенциала» проявился сильнее обычного.

Тренировка клинка стала удивительно лёгкой, а объединение различных приемов шло как по маслу – намного эффективнее и проще, чем с другими боевыми искусствами.

Освежившись, я вышел во двор и, достав Клинок с Драконьим Узором, принялся отрабатывать вчерашние достижения.

Мощь Клинка «Рассекающего Душу» заметно возросла, приёмы стали разнообразнее. Клинок по-прежнему был коварен, но теперь ещё более безжалостен.

Он скользил бесшумно, его блеск был тусклым, словно он таил в себе нечто скрытое. От этого атаки становились неожиданными и неотразимыми.

Внезапно мои движения изменились, став резкими и стремительными. Раздался крик сотни птиц, клинок молниеносно рассекал воздух, достигая невероятной скорости и изящества.

Вместе с ним активировалась и «Лёгкая Поступь», полностью меняя мою ауру.

Моя скорость ударов возросла так, будто кто-то нажал кнопку ускорения, став намного выше прежней.

Но я не останавливался на достигнутом. Мои глаза сияли всё ярче, Клинок с Драконьим Узором двигался всё быстрее, а к крикам птиц постепенно примешивался странный перезвон.

Это была «Летящая Ласточка», «Похоронный Звон»!

Этот приём казался таким знакомым, он был на семь-восемьдесят процентов похож на тот удивительный удар мечом, который нанёс Ло Хаолинь в самом конце.

Поскольку «Летящая Ласточка» могла быть использована как с мечом, так и с клинком, этот приём, хотя и был мечевым, мне удалось успешно интегрировать в мой стиль «Летящая Ласточка», идеально вписав его в «Танец Сотни Птиц».

С каждым ударом воздух вокруг меня бурлил, образуя вихри, проносящиеся прямо перед глазами.

Я глубоко выдохнул: этот приём, как один из моих козырей в мастерстве владения клинком, при каждом использовании отнимал много сил и сильно нагружал руки, поэтому его нельзя было применять безостановочно.

Но сила одного такого удара была поистине впечатляющей.

Я небрежно махнул рукой, и Клинок с Драконьим Узором мгновенно метнулся вперёд, тут же вонзившись в стену внутреннего двора.

Я был очень доволен результатами и приобретениями после этого «Всплеска Потенциала».

Единственное, что немного огорчало, это то, что множество других, на мой взгляд, изысканных приемов, из-за различий в стиле, философии, свойствах или несовместимости, не могли быть интегрированы в уже существующие боевые искусства. Поэтому пришлось от них отказаться.

Даже если в следующий раз снова появится возможность «Всплеска Потенциала», эти прекрасные приёмы, с течением времени, уже не удастся полностью восстановить.

Но так бывает со всем: невозможно достичь идеального результата, и небольшие сожаления и упущения — это обычное дело.

– Ну вот, опять моё физическое развитие отстаёт, – пробормотал я сам себе, изучив результаты.

Клинок «Рассекающий Душу», ставший высококлассным навыком, ещё куда ни шло, но усиленная «Летящая Ласточка» и «Лёгкая Поступь» требовали значительно большей выносливости.

Мой нынешний уровень физической подготовки — четвёртая ступень закалки костей — явно не позволял в полной мере использовать мощь этих сверхвысоких искусств.

Я ничего не мог с этим поделать; даже «Всплеск Потенциала» не мог мгновенно усилить физическую силу.

Физические тренировки требовали постоянного многолетнего упорного труда, здесь не было быстрых путей.

Пока я усердно тренировался дома, в окружном городе царил хаос: многих напугала мощная армия бандитов, и они стали похожи на испуганных птиц.

Наконец, префектура прекратила потворствовать и официально приняла решение:

Немедленно отправить войска для подавления бандитов на горе Воронья Голова! Окружить и уничтожить эту банду! Схватить Трёх Драконов Призрачной Реки!

Помимо официально заявленной десятитысячной армии округа, на этот раз префектура открыто задействовала и свои личные отряды, численность которых была неизвестна.

Глядя на эти огромные полчища, можно было заметить, что ряды личных воинов были ещё более многочисленны, чем десять тысяч солдат округа.

Это было контрнаступление со стороны префектуры — прямой, сокрушительный удар, не оставляющий бандитам ни единого шанса выжить.

[За пределами города.]

[Слышен топот копыт, ржание боевых коней, раздаются звуки выстрелов.]

[Громкий топот шагов.]

Пехота, обозы с продовольствием и повозки следовали вслед.

Гора Воронья Голова хоть и была недалеко, но захватить её за один день было невозможно, поэтому припасы нужно было иметь в запасе, и в достаточном количестве — это был важный источник боевого духа армии.

Отправка войск на подавление бандитов по-прежнему мало касалась меня.

Отдохнув два дня, я вернулся в Отдел Общественной Безопасности, чтобы возглавить отряд, помогающий местным районам улаживать локальные беспорядки и выявлять бандитских шпионов, которые могли остаться в городе.

Этим отдел патрулирования занимался все эти дни.

Я полагал, что эта операция по подавлению бандитов не продлится долго, ведь линия фронта не была растянута, расстояние между двумя точками было небольшим, а силы, выставленные префектом, были весьма значительными. Вероятно, прямое столкновение могло бы быстро разгромить бандитов.

Однако.

Армия префекта, насчитывающая десятки тысяч человек, сражалась целый месяц, так и не сумев полностью уничтожить бандитов.

Бандиты бежали в горы, оказавшись хитрее, чем предполагалось. Даже при абсолютном численном превосходстве армии округа, им удалось лишь разрушить несколько горных укреплений и захватить сотни бандитов. Победа всё никак не приближалась.

Они хотели сразиться лицом к лицу, но противник постоянно уклонялся от боя, что создавало проблемы.

Армия округа была вынуждена прочесывать горы, сквозь густой туман и колючие заросли, в поисках врага.

Лишь спустя три месяца войска префекта вернулись в город.

За это время они уничтожили более трёх тысяч бандитов, остальные разбежались и покинули округ вместе с Трёмя Драконами Призрачной Реки.

Хотя этот результат не совсем устраивал префекта, его можно было считать приемлемым.

По крайней мере, угроза со стороны бандитов исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/136992/6777159

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода