Готовый перевод Live to Gain Life / Живу — и прибавляю жизнь: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Раны почти зажили, – ответил Сун Чанмин.

– Ну и хорошо, – кивнул Лян Чуаньшань.

Сун Чанмин был способным и надёжным человеком, поэтому Лян Чуаньшань доверял ему больше, чем кому-либо другому. Часто он просто не мог обойтись без своего верного помощника.

Выйдя из кабинета Лян Чуаньшаня, Сун Чанмин направился к своей команде патрульных. К счастью, в битве при Цзюцю ни один из его подчинённых не погиб, лишь некоторые получили лёгкие ранения. Из шести патрульных отрядов Управления Патрульной Стражи лишь его команда могла сравниться по боевым потерям с патрульными из Главного Управления.

Дверь во дворик распахнулась, и на лицах патрульных, сидевших внутри, читались расслабленность и довольные улыбки. Они, как и Сун Чанмин, получили свою долю вознаграждения за заслуги. Хоть сумма и не была такой большой, как у Сун Чанмина, но всё равно это заставило их радоваться весь день. Ведь это были настоящие деньги, а кто же их не любит?

– Начальник! Вы наконец-то вернулись!

При виде Сун Чанмина, который вернулся после лечения, все патрульные разом встали. Сун Чанмин сразу заметил, что их уважение к нему стало ещё глубже, чем прежде. С тех пор как он проявил свою истинную силу в битве при Цзюцю, подчинённые стали относиться к нему с большим почтением. Даже Цзян Чунцзы, его заместитель, которого он сам же и продвинул, стал менее фамильярен с ним.

Раньше он мог полагаться на связи Лян Чуаньшаня, чтобы превосходить других патрульных и даже других командиров. Но теперь всё изменилось. Своими блестящими боевыми заслугами он заслужил искреннее уважение каждого.

Глава 51: Буря в городе

После того как выяснилось, что банда Цзюцю связана с бандитами из горы Тэнъя, многие крупные и мелкие банды в разных районах города пострадали. Главное Управление приказало провести тотальную проверку всех городских группировок. Особенно сильно пострадали банды, появившиеся в последние годы, — их ждала настоящая чистка.

В одночасье город охватила буря. Все только и говорили о том, какая банда сегодня исчезла, какая группировка была закрыта вчера. Те, кто был осведомлён и знал кое-что изнутри, понимали, что всё это связано с бандитами из горы Тэнъя.

И чем глубже велась проверка, тем больше ужаса она вызывала. Оказалось, что за спинами некоторых недавно появившихся в округе банд действительно стояли бандиты! И это были лишь первые результаты, а дальнейшее расследование обещало выявить проблемы гораздо серьёзнее, чем кто-либо мог себе представить. Незаметно для всех, бандиты глубоко проникли в самые низы городского общества.

У старого четырёхстенного двора в районе Хоуличжи.

Сун Чанмин и Лю Ган стояли там, наблюдая, как их патрульные отряды выводят людей из двора.

– Многие из членов общества «Цинфэн» исчезли пару дней назад. Вероятно, они получили предупреждение, почуяли неладное и сбежали из города. Те, что остались, в основном новые члены, да и просто обычные люди. Скорее всего, они мало что знают, – Лю Ган покачал головой, осматривая арестованных.

Противник явно был готов, и оставшиеся люди, вероятно, даже не стоили допроса. Максимум, что можно было подтвердить, это то, что с обществом «Цинфэн» явно что-то не так.

Когда они собирались уходить, подошла взволнованная пожилая женщина.

– Офицер, мой... мой старший сын пропал. Вчера ночью он был дома, а сегодня утром его уже нет...

Сун Чанмин и Лю Ган переглянулись. Можно было догадаться, что сына этой женщины тоже завербовали бандиты. В последнее время в городе пропало слишком много людей, и большинство случаев были связаны с ними. Таких же ничего не знающих родственников, как эта старушка, Сун Чанмин видел много на улицах. Он ничего не мог поделать, поэтому просто приказал патрульным сопроводить пожилую женщину к властям для расследования.

На обратном пути.

– Эти бандиты так сильно проникают в город, неужели только для тайной вербовки людей в свою армию? – размышлял Лю Ган.

– Кто знает? Но я могу сказать, что их мастерство убеждения просто поразительно. Они могут заставить людей бросить жён и детей, чтобы присоединиться к ним, – Сун Чанмин покачал головой.

Их способность промывать мозги превосходила даже самые изощрённые секты. Банда, засевшая на горе, но занимающаяся не обычным разбоем, а такими тайными, зловещими делами, казалась крайне необычной.

Вернувшись в Управление Патрульной Стражи, Сун Чанмин и Лю Ган доложили Лян Чуаньшаню.

– Похоже, все люди банды, оставшиеся в городе, были отозваны, – Лян Чуаньшань уже был готов к такому исходу, поскольку его подчинённые несколько раз натыкались на пустоту.

– Начальник, эти бандиты так бесчинствуют, почему же администрация округа не собирает войска? – не выдержал и спросил Лю Ган.

Лян Чуаньшань покачал головой:

– Область горы Тэнъя – это целая цепь гор, вся в колючих кустарниках, и постоянно заволочена туманом. Думаешь, почему бандиты там прячутся? Горные тропы опасны, их легко защищать и трудно атаковать. Легко сказать «послать войска», но на деле это крайне сложно. Даже если это удастся, для администрации округа это будет слишком большая цена: малейшая ошибка – и потери будут огромны, в итоге обе стороны понесут урон.

Слова «собрать войска» звучат легко, но когда дело доходит до исполнения, нужно действовать крайне осторожно.

– Но нельзя же позволять этой банде творить беспредел, верно? – недоумённо спросил Лю Ган.

– Независимо от того, будет ли отправлена армия или нет, это не в нашей власти. Мы должны выполнять только те задачи, которые нам ставят сверху. Больше ни о чём не думай, – Лян Чуаньшань закрыл папку с бумагами и предостерег.

Сун Чанмин молча слушал. Ему было неважно, какое решение примет администрация округа. Даже если бы и решили отправить войска, это не имело к нему никакого отношения. В конце концов, он служил в Управлении Патрульной Стражи, отвечал за поддержание порядка в городе, а дела армии его совершенно не касались.

После работы, вечером, вернувшись домой, он увидел двух собак, гоняющихся друг за другом во дворе. Возможно, благодаря хорошей еде дома, щенки росли очень быстро. Всего за месяц они заметно выросли.

Увидев Сун Чанмина, они подпрыгнули и бросились к нему, кружась вокруг его брюк и сапог. Каждый день у них было полно энергии.

– Вернулся? – услышав собачий лай, мать Суна поняла, что сын вернулся.

– Возвращаюсь, – отозвался Сун Чанмин и направился в жилые комнаты, чтобы снять форменный халат чиновника.

Он приник к медному зеркалу, оглядывая свою спину. Повязка уже была снята, и теперь там красовался длинный шрам от ножевого ранения. Он уже почти полностью зажил, осталось лишь дождаться, когда отвалится корка. Конечно, чтобы такой шрам исчез бесследно, потребуется немало времени.

Переодевшись в домашнюю одежду, он немного поговорил с отцом у бочки с водой, проверяя, как поживает водный шелкопряд. После короткого отдыха он вышел во двор и начал упражняться в технике легкого шага. Ему не терпелось как можно скорее накопить достаточно опыта в этом мастерстве, чтобы достичь совершенства. Во дворе, в одном из углов, стояли рядами железные столбы. Он тренировался там. Надо сказать, что покупка этих тяжелых столбов обошлась ему в кругленькую сумму. К счастью, после того как он занял пост главы патрулей, денег у него стало куда больше, и он не особо скупился на такие вещи.

После разминки Сун Чанмин выхватил свой длинный меч и, одновременно тренируясь в легком шаге, начал оттачивать навыки владения клинком, делая два дела сразу. Таким образом он мог совершенствовать как легкий шаг, так и владение мечом. Кроме того, это позволяло ему более свободно и умело сочетать оба навыка, что было крайне важно для их применения в бою, где они могли проявить свою максимальную мощь. Это было выгодно со всех сторон, но такое совмещение двух боевых искусств требовало больше физических и душевных сил.

Постепенно шум ветра и посторонние звуки ушли на задний план. Сун Чанмин становился всё более сосредоточенным. Когда он выполнял технику «Летящей ласточки», в сочетании с легким шагом, то казалось, будто он сам превратился в огромную птицу, плавно скользящую в воздухе и парящую вниз. Его клинок был подобен молнии: порой бесшумным, порой издававшим легкое пение, а иногда — громоподобный удар, сотрясающий землю.

Но когда он переходил к технике «Сокрушающего душу клинка», его стиль менялся. Освоенная до совершенства техника «Сокрушающего душу клинка» тут же порождала потоки темного ветра, и потоки воздуха, словно цепи, обвивались вокруг лезвия. При взмахе клинка эти цепи будто вытягивали сотни призрачных душ из мрачного ветра, бросая их на врага, отчего тот холодел от ужаса.

Это была «Техника тёмного призрака», часть «Сокрушающего душу клинка»! Теперь, когда он достиг совершенства в этой технике, мощь его клинка стала безупречной, а сила значительно превосходила прежнюю! Тогда Чжоу Сысинь и шрамолицый Цао Фушань были сильны не только благодаря своим навыкам закалки тела, но и потому, что довели технику владения мечом до совершенства. Теперь у него тоже была техника владения мечом такого же уровня, так что придётся сразиться, чтобы понять, кто из них сильнее. Про шрамолицего, возможно, ещё рано говорить, но с начальником патрулей Чжоу Сысинем у него уже были шансы на победу!

В конце июля стояла невыносимая жара, лишь к вечеру наступала лёгкая прохлада. Сун Чанмин закончил службу и собирался найти Лю Гана, чтобы выпить. В последние дни они часто работали вместе, расследуя дело о бандах на улице Хоули, и казалось, что вернулись времена, когда они служили в одном патрульном отряде. Вот только теперь Лян Чуаньшань стал начальником, а они оба – руководителями патрулей, и прежние дни давно канули в Лету.

В тот момент, когда Сун Чанмин вышел из Управления патрулей, к нему навстречу подошёл человек, который, видимо, давно ждал его.

– Хм? – Сун Чанмин с удивлением посмотрел на него.

– Я слышал, что глава Сун ищет дикий женьшень высокого возраста, – спокойно сказал Ван Сяньвэнь, переходя сразу к делу. – Я знаю одного охотника в городе, который нашёл две столетние дикие самки женьшеня за пределами города. Не будет ли вам это интересно, глава Сун?

– Правда ли? – Сун Чанмин внимательно оглядел Ван Сяньвэня и спросил.

– Откуда мне сметь шутить с главой Суном? Конечно, это правда, – ответил Ван Сяньвэнь, сложив руки в приветствии.

Сун Чанмин замолчал, его взгляд стал острее, он с подозрением осматривал непривычно услужливого Ван Сяньвэня и холодно произнес:

– Когда это ты стал так заботиться о моих делах? Скажи мне о своих истинных намерениях.

Ван Сяньвэнь вздрогнул, затем с беспомощным лицом сказал:

– Может быть, между мной и патрульным Лю произошло какое-то недоразумение. В последнее время он слишком предубеждён ко мне, и я хотел бы попросить вас о помощи, чтобы вы замолвили за меня словечко. По крайней мере, дайте мне возможность извиниться перед патрульным Лю...

– Недоразумение? – Сун Чанмин сделал шаг вперёд, пристально глядя на Ван Сяньвэня. От него исходила убийственная аура. – Недоразумение это или нет, ты сам прекрасно знаешь. Зачем притворяешься здесь дураком?

Окутанный убийственными намерениями Сун Чанмина, Ван Сяньвэнь затаил дыхание, в его сердце возникла паника, и он невольно отступил на полшага. Эта паника была вызвана не только кровожадной аурой Сун Чанмина, но и его блестящими, ослепительными достижениями. Битва в долине Девяти Изгибов была достаточна, чтобы покорить девяносто девять процентов участников полицейского управления! В их числе был и Ван Сяньвэнь.

http://tl.rulate.ru/book/136992/6774740

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода