Только остановившись, я забеспокоился. Неужели я только что… Я держал небольшой сверток, который, когда я его развернул, оказался цилиндрическим бенто. И я был на том же месте, где Саске находился в этой части истории. Я не собирался идти куда-то конкретно, это просто случилось. Неужели это станет нормой для такого странного осознанного сновидения, которое, как я начинал опасаться, превратится в закономерность?
Я фыркнул и решил пока не слишком об этом задумываться. Даже если я не хотел предполагать, что остальная часть этого сна пойдет так же, как в истории, это все равно было довольно приятное место для обзора. Это была достаточно высокая точка, с которой я мог видеть территорию вокруг академии и немного деревню.
Выглянув, я увидел, как новоиспеченная Команда Асумы (хотя они еще не знали, что это будет он) выходит, чтобы сесть на одной из лестничных площадок. Дальше внизу, на территории, была Сакура. Вероятно, она искала Саске. Меня?
Я заметил, как Наруто вышел из здания и тут же подошел к ней. Я поморщился. Я не ожидал, что все обернется иначе, чем в сериале, но все равно наблюдал. Вскоре он убрался восвояси, полностью отвергнутый. А это означало, что в любой момент он придет и вторгнется в мое пространство здесь, наверху.
Наруто сам по себе был слишком громким на мой вкус. Я не особо возражал против детей, но то, что было ранее в классе, лишь напомнило мне, насколько громкими бывают ученики средней школы, и что они не боятся это демонстрировать. А эта компания еще и оружие носила, что добавляло свой неприятный фактор. Единственной из них, кто, вероятно, не свел бы меня с ума, была Хината. Постойте. Нет, это ложь. Она была милой, но ее фанатство было просто направлено на Наруто. С этим я тоже не хотел иметь дела.
Я перегнулся через подоконник. К этому времени Наруто исчез из виду, что означало, что он, вероятно, где-то внутри замышлял что-то. Я не хотел с ним связываться, но, похоже, это было неизбежно. По крайней мере, денек был хороший.
Наконец, это случилось. Я не слышал, как он вошел, но внезапный крик было трудно игнорировать. Когда я отвернулся от окна, Наруто бросился прямо на меня. Я совершенно не помнил, что сделал Саске, когда это произошло. Я увернулся, извернувшись прежде, чем он до меня дотянулся, и отскочил в сторону, только чтобы увидеть, как Наруто вылетает из окна. Он закричал от удивления, когда понял, что происходит.
Мне удалось схватить его за одну ногу, изо всех сил упираясь в стену, чтобы тоже не вылететь в окно, и в награду я услышал громкий глухой удар – результат того, что я позаботился, чтобы не выяснять, насколько хорошо он перенесет аварийную посадку с такой высоты, когда он врезался во внешнюю стену. Держать его оказалось намного легче, чем я думал.
— Пытался выяснить, умеешь ли ты летать? — не мог удержаться я от комментария.
— Этого бы не случилось, если бы ты не сдвинулся с места! — пожаловался Наруто. На его лице остались следы от внешней стены, когда он оттолкнулся от нее, чтобы посмотреть вверх.
— Что, я должен был позволить тебе выбить меня из окна вместо этого? — съязвил я. И тут же почувствовал себя виноватым. Я был взрослым. Не двенадцатилетним. Я был достаточно зрел, чтобы не вступать в словесную перепалку с двенадцатилетним. Особенно с таким, как Наруто. Даже во сне. Я мог бы поступить гораздо лучше.
— Просто помоги мне подняться! — Он замахал руками.
— А что случилось с нежеланием быть со мной в одной команде? — не мог не спросить я. Даже когда я это сказал, это прозвучало как-то не так. Вероятно, потому, что, хотя я и не был Саске, я тоже не мог представить себя в восторге от того, чтобы быть в одной команде с Наруто. Я никогда не любил попадать в командные проекты с шумными ребятами, а он был ярким примером таких детей в самом худшем возрасте.
— Эй! Ты не можешь просто оставить меня здесь висеть!
— Я мог бы тебя уронить, — пригрозил я.
— Ты бы не посмел!
— Уверен? — Я изо всех сил постарался поудобнее перехватить его ногу. А потом отпустил другую. Даже так она немного соскользнула, и я остался держать его лишь за лодыжку.
— А! Ладно, ладно! Подними меня! — запаниковал Наруто, барахтаясь. — Сдаюсь! Ну ты и придурок!
— Да уж, расплата, — пробормотал я. Я снова схватил обе его ноги и приступил к удивительно трудной задаче – втаскиванию Наруто обратно. Это оказалось сложнее, чем я думал. Признаться, на то была одна веская причина. — Перестань извиваться! Ты что, червяк, что ли?
— Я ничего не могу поделать, как мне не ободрать лицо? — крикнул он в ответ.
— Тем, что не пытаешься нападать на людей прямо перед окнами!
— Ага, как же! Разве Ирука-сенсей не говорил, что это хорошая тактика? — парировал он. Понятия не имею. Но даже так, я не хотел этого признавать.
— Вероятно, не тогда, когда ты не ожидаешь вылететь из него! — Я наконец остановился, когда его ноги полностью оказались внутри, и толкнул его, чтобы он приземлился на пол.
У Наруто, похоже, были другие представления о том, когда достаточно, потому что, как только я это сделал, он ухватился за край окна и рванул внутрь. Это было слишком много силы одновременно, в совокупности.
Мы рухнули на пол клубком. Его и без того растрепанные волосы выглядели еще безумнее после недолгого пребывания вниз головой и этого короткого падения. На щеках виднелись ссадины от удара о грубую внешнюю стену, смешиваясь с отметинами-усами. Он выглядел нелепо, и я фыркнул, пытаясь подавить смех.
— Над чем смеешься? — сказал он, надувшись. То, что он скрестил руки на груди, только усложнило мне задачу не рассмеяться.
— Над тобой! Ты весь взъерошенный, и именно в таком виде ты вернешься в класс. — Мне не нужно было упоминать причину, по которой он, вероятно, этого не захочет: Сакура, без сомнения, отреагирует еще холоднее, если он неизбежно снова попытается неловко с ней заигрывать.
Он возмущенно надул щеки, лихорадочно проводя пальцами по волосам, в результате чего пряди беспорядочно прилизались. Мое выражение лица, вероятно, не улучшило ситуацию, потому что он сдался, в последний раз взъерошив волосы так, что они выглядели лишь чуть лучше, чем раньше.
— Агрх! Ты все портишь!
— Это я занимался своими делами, когда ты сюда вломился, — указал я.
Наруто моя логика совершенно не впечатлила. Что, честно говоря, могло быть работой сонной логики или просто Наруто был Наруто.
В любом случае, он был достаточно отвлечен, так что я не думал, что мне нужно беспокоиться о его кознях, по крайней мере, пока. Мне действительно не хотелось думать о проблемах, связанных с тем, что меня свяжут.
— Да, ну и что! — Действительно убедительный аргумент. Все остальное, что он собирался сказать, было прервано зловещим урчанием, и его глаза расширились. — Гххк!
О, я знал, в чем дело. Висение вниз головой из окна и вся эта беготня, вероятно, ускорили процесс. У меня не было абсолютно никакого желания встревать в этот бардак.
Он схватился за живот и вскочил на ноги. Прежде чем я успел что-либо сказать, он бросился к лестнице. Полагаю, это был один из способов избавиться от Наруто. По крайней мере, на время. Оставался вопрос, что делать дальше. Я не чувствовал, что скоро проснусь. Оттуда, где я был, я видел Сакуру, сидящую на скамейке.
Нет. Я отказывался.
Я взял обед Саске и вместо этого пошел в класс. Сакура была слишком утомительна после близкого столкновения с Наруто. Я не хотел больше иметь дело с подростковой драмой. Во всяком случае, не с этим любовным треугольником.
Что, казалось, лишь навлекло еще больше проблем. Не все ученики покинули класс, чтобы пообедать или пойти куда-нибудь еще. Хината все еще была там, сидела у передней части комнаты, рядом со своими новыми товарищами по команде. Киба лежал на одной из парт, подтянув колени к груди, а Акамару отдыхал у него на груди. Шино едва заканчивал свой обед. И когда Хината увидела меня, она покраснела. Это был нехороший знак.
— О-ох, Саске-кун, — начала она. — Ты не знаешь, где Наруто-кун? — Ну, для такой застенчивой девушки, как Хината, это был сильный ход. Мне стало совестно даже от мысли не сказать ей. Чувство вины было слишком сильным. Я сдался.
— Он выглядел не очень хорошо, — сказал я, подстраховавшись чем-то расплывчатым, что все же донесло бы мысль. — Он, вероятно, вернется сюда позже.
— Ох, — тихо сказала она. Она была явно разочарована. — Надеюсь, с ним все в порядке. Я бы не хотела, чтобы он пропустил встречу с новым учителем. — Абсолютная искренность Хинаты была мощной. И слишком сильной.
— Это же Наруто, — ответил я. — Уверен, с ним все в порядке. — По крайней мере, в этом случае, когда он просто выпил испорченное молоко. Я не думал, что что-то, кроме серьезной травмы, действительно выбьет его из колеи на данном этапе, и я ведь не видел во сне ничего сумасшедшего. Прежде чем она успела сказать что-то еще, я обошел ее, чтобы двинуться дальше.
— Спасибо, Саске-кун… — Как бы я ни хотел притвориться, что игнорирую это, я не смог и неловко кивнул ей. Это, похоже, удовлетворило Хинату, и она вернулась к Кибе и Шино, которые наблюдали за всем разговором. Шино, казалось, было все равно, но Киба ухмылялся, и я понял, что он уже планирует ее дразнить.
Почему я не мог отделаться от подростковой драмы?
— Что тебе нужно от Наруто, Хината? — начал Киба с хищной ухмылкой на лице.
Я действительно не хотел это видеть. Хотя Киба и не был полным и законченным придурком в сериале, он был абсолютно достаточно бестактен, чтобы это было просто неловко наблюдать. Дразнить чувствительного человека никогда не заканчивалось хорошо. Это был единственный плюс в том, что я оказался Саске: не видеть снов о том, как я – Хината.
— Тебе не кажется, что это ее личное дело? — пробормотал я. Я не собирался говорить это вслух. Однако Киба все же услышал и повернулся ко мне; Акамару спрыгнул с его колен с тихим лаем, когда мальчик сел.
— О, так это твое дело вмешиваться?
— Она просто спросила меня, где он, и я ответил, — указал я. — Это ты влез. Ты действительно собираешься испортить отношения в своей команде еще до того, как мы встретили инструкторов-джоунинов?
http://tl.rulate.ru/book/136922/6589657
Готово: