Читать Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 13 - Разыскивается :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Mythical Spirit Chronicle / Seirei Gensouki ~Konna Sekai de Deaeta Kimi ni~ / Мифический Дух: Хроники~Встретив тебя в этом мире: Глава 13 - Разыскивается

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13: Разыскивается

После ночи в Институте, на рассвете Рио ускользнул оттуда и направился на рынок чтобы подготовиться к путешествию. До этого он редко покидал Королевский Институт. Улицы столицы королевства не сильно изменились с тех пор, когда он беспризорником бродил по ним.

Но сейчас было не время предаваться ностальгии. Ему требовалось завершить приготовления и покинуть столицу как можно скорее. Форма Королевского Института выделяла его из толпы. Он уже срезал герб института и избавился от него. Но, поскольку все знали, что в Институт поступали только дворяне, каждый встречный патруль останавливался и салютовал ему. Горожане тоже расступались перед ним и держались на расстоянии.

За последние несколько дней у Рио не было ничего, кроме воды, и его желудок громко бурчал от голода. Он отчаянно нуждался в перекусе и смене одежды. За последние пять лет всё это обеспечивал Королевский Институт.

Он пришёл на рынок за необходимыми вещами и одеждой, но понял, что не имел понятия, где находятся магазины с одеждой. Бесцельно пробродив некоторое время, он пришёл на торговую площадку в стороне от главной дороги.

И тут его нос учуял дразнящий аппетит аромат. На рынке была толпа уличных торговцев. Источником аромата была одна из палаток. Поскольку она была немного в тороне, у неё было мало посетителей.

(Куплю там что-нибудь и спрошу где магазин одежды.)

Размышляя таким образом, Рио направился к лотку. За ним приглядывала маленькая девочка, но, поскольку покупателей было мало, ей было скучно. За ней работала над чем-то женщина, видимо её мать.

- Ах, добро пожаловать!

Когда Рио подошёл к лотку, девочка заметила его и энергично поприветствовала. У неё были часто встречающиеся в королевстве каштановые волосы. Хотя она казалась худой, она мило выглядела. Когда девочка заметила его одежду, её лицо наполнилось удивлением и паникой.

- Ах, ум... это...

По форме Рио она решила, что он дворянин, и ужасно нервничала. Дворяне имели жуткие предубеждения по отношению к простолюдинам и часто жестоко к ним относились. Должно быть, родители ей часто говорили опасаться дворян.

- Не стоит так нервничать. Я слегка голоден и пришёл сюда, потому что учуял нечто хорошее. Что вы продаёте?

Его мягкий тон успокоил девочку.

- Умм... жареное мясо с овощами в булочке, дэсу. (П.п.: это показывает, что она использует стиль речи, который применяют в разговоре с клиентами в магазинах - очень вежливо и очень официально)

Рио мягко улыбнулся, смотря как она изо всех сил пытается говорить на кэйго.

- А-ара, боже, что привело дворянина-сама к нашему скромному лотку?

Мать девочки, занятая готовкой, наконец заметила Рио. Она была красивой молодой женщиной. Из-за одежды она, видимо, посчитала его за дворянина.

- Простите, я не хотел вас пугать. Меня привлёк запах отсюда. Я голоден, так что могу я заказать парочку?

- Но... умм... я боюсь ,что наша скромная еда не оправдает ваших ожиданий...

Благодарно, но грустно сказала мать девочки. Она не знала, что будет, если дворянин съест её еду и заорёт, что она ужасна. Она боялась последствий.

- Не бойтесь, я привык к простой еде. Я не собираюсь выискивать недостатки в вашей еде.

Рио слегка кивнул матери девочки, чтобы успокоить её. Беспокойство матери слегка ослабло, видя, как искренне он себя ведёт. Хотя Рио впервые покупал еду на улице.

- За две порции 20 медных монет. Вы знаете, как это есть? - она беспокоилась, потому что дворяне не ели руками, они всегда использовали ложки, вилки и ножи.

- Спасибо, я знаю. Держите, без сдачи. - Рио передал ей серебряную монету и, посмотрев, как она лихорадочно ищет сдачу, посоветовал оставить себе.

- Но это слишком много...

- Покормите дочку чем-нибудь хорошим. - Рио посмотрел на девочку и улыбнулся ей.

- Но...

- Если так хотите, то можете взамен объяснить мне, где найти магазины одежды, оружия и брони. К моему стыду, я слегка заблудился. - Рио смущённо улыбнулся. Увидев его улыбку, женщина нерешительно хихикнула.

- Конечно. На главной улице есть магазины модной одежды. Идите по этой улице до главной и сверните налево. Примерно через минуту справа будет магазин одежды. Оружейная и бронник должны быть неподалёку.

- Вы меня спасли. Спасибо огромное. - Рио слегка поклонился.

Мать девочки вернула ему поклон и вернулась к готовке.

- Держите.

Он получил длинный ржаной хлебец, напоминающий булочку хот-дога. В разрезе лежали мясо и овощи. Привычным движением Рио откусил от него и почувствовал ароматный вкус мясного сока и солоноватого соуса.

- Ммм, вкуснятина.

С довольной улыбкой Рио дал оценку бутерброду. Мать девочки с облегчением вздохнула, услышав его впечатления.

Еда в Королевском Институте, несмотря на высококачественные ингредиенты, не могла сравниться с этим сандвичем. Разница была в поварском умении. Он поностальгировал по временам, когда покупал фаст-фуд в прошлой жизни.

Рио прикончил оба сэндвича за пару мгновений, и, попрощавшись с девочкой и её матерью, направился к магазинам, которые искал. Чем ближе становилась главная улица, тем оживлённее было вокруг. Он пробирался через огромные толпы людей по пути к цели. В отличие от замковых мощёных дорог, эта была лишь утоптанной землёй.

(Хм?)

Рио неожиданно почувствовал чей-то взгляд на своей спине и остановился. Вокруг него было слишком много людей, и отследить смотрящего на него было невозможно.

(Воображение разыгралось?)

Рио стало неспокойно на душе, и он ускорил шаг. Через минуту он нашёл нужные магазины. Они были в двух трёхэтажных зданиях. За полчаса он быстро собрал всё необходимое.

После смены одежды Рио ничем не отличался от обычного авантюриста. На бедре висел одноручный меч и пара кинжалов, на спине - колчан. Он был одет в длинный чёрный плащ с капюшоном, укреплённую рубашку оливкового цвета и коричневую лёгкую броню. На спине также помещались лук и рюкзак. В рюкзак были упакованы запасные носки, бельё и толстое одеяло. Для еды и других необходимых вещей ещё оставалось место. Он выбирал одежду, ориентируясь на практичность и скрытность. Хотя мальчику его возраста было тяжело позволить себе такие вещи.

- Эй!

Рио направлялся за оставшимися вещами, когда его окликнул выглядящий как бандит человек.

- Что такое?

- Ты случайно не Рио? - спросил человек, нагло осматривая его с головы до ног. Рио сразу понял, что он следил за ним раньше.

- ...Вы, должно быть, ошиблись. Прошу прощения, я тороплюсь.

Хотя ему хотелось знать, откуда он знает его имя, ему не нравился его взгляд, и он поторопился уйти.

- Погодь минутку. Совсем недавно была объявлена награда за черноволосого парнишку по имени Рио. Даже часа не прошло. Информаторы быстро замечают такие вещи. А вот стража ещё не знает.

Мужчина встал перед ним и стал разглагольствовать о своих острых чувствах. Рио пришлось остановиться.

- И вот, пока я шёл на рынок пожрать, передо мной возникает черноволосый паренёк. Ну, я не мог его не остановить. - ухмыльнулся мужчина, шагнув к Рио и втырившись в него широко разинутыми глазами. (П.п.: прочитал, что написал. Хрень, но точно отражает, что происходит)

- О чём вы?

- Не тупи. В городе не так много черноволосых. А ты недавно носил форму Королевского Института и переоделся в путешественника, чтобы сбежать. Ты же Рио, так?

Он в упор смотрел на Рио. Хотя он не верил Рио, он вёл себя запанибрата, хлопая и обнимая его.

- Вы жутко навязчивы. Я вроде говорил, что тороплюсь. - холодно взглянул на него Рио, подпустив кровожадности в голос.

- Эй-эй-эй, подожди! Не суетись. Если я закричу, сюда сбежится стража. Они тут повсюду. - он отступил, задрожав от его жажды крови.

- Даже если ты не Рио, стража тебе не поверит. Тебе же это не нужно? Верно? Только что прошла стража. Они запомнили, что у тебя чёрные волосы. - он быстро заговорил, стараясь, что бы быстро летящие слова стали походить на угрозу.

- ...

Рио молча глядел на него. Он уверился в своей правоте, видя, что Рио не реагирует и молчит.

- Хехе, а если ты Рио, ты не то что из королевства, ты из столицы не сбежишь. О тебе уже сообщили по магическому коммуникатору.

Он внимательно смотрел за реакцией Рио, но его покерфейс оставался неизменным.

Магические коммуникаторы позволяли совершать что-то вроде видеозвонков; они были артефактами из древней эпохи. Максимальная дальность связи составляла 30 километров. Они были столь же дороги, сколь редки, но в каждом городе был один, а все города были в радиусе 30 км друг от друга.

- Тч, не реагируешь, да? Давай так. У тебя же есть деньги, верно?

(А, так это шантаж?)

Наконец поняв, что ему нужно,Рио стал спокоен. Большинство не знало, был ли Рио жив, но они считали его погибшим. Поэтому он не предполагал, что за него объявят награду. Он размышлял, казнят ли его, если поймают живым. Учитывая, что ему предъявляли покушение на члена королевской семьи, это было весьма возможно. Он был жертвой, на которую повесили преступление. Больше он никому не верил. Гнев копился внутри него, и его сердце постепенно разъедало. Внезапно ему захотелось выместить своё раздражение на человеке перед ним.

- Ну так что, одолжишь мне денег? У тебя же должно остаться золото после Института, верно? К тому, судя по снаряге, ты богат. А в обмен я помогу тебе спрятаться. Что скажешь? - спокойно говорил он, веря, что все козыри у него.

Даже если Рио отдал деньги сейчас, он, скоре всего, продолжал бы его шантажировать. А после этого сдал бы страже за награду. Так рассуждал Рио.

- Хахаха...

Рио внезапно рассмеялся.

Мужчина нахмурился.

- Чего ты ржёшь? Тронут моей добротой?

Рио продолжал смеяться, не обращая на него внимания. Если бы он не рассмеялся, он бы потерял контроль над собой. Просмеявшись, он вновь стал серьёзен:

- Ничего. Я не Рио. Если хотите вытряхнуть денег с него деньги, то у меня нет времени слушать ваше дерьмо. Бывай.

Закончив, Рио повернулся и пошёл прочь. Ему было интересно, как но отреагирует, но думал, что ответил в пределах ожидаемого. Мужчина на мгновение ошалел, но сразу разозлился.

- Стража! Здесь разыскиваемый преступник! Сюда! - громко закричал он, пытаясь остановить Рио. Схватив его за руку, Рио потянул его вперёд и заставил упасть мордой в землю.

- Гах... хах.

Не знавший, что такое укэми мужчина слабо охнул. Рио вывернул ему руку и услышал глухой хруст, но даже не изменился в лице. Стража, наблюдавшая за потасовкой неподалёку, заорала Рио остановиться, но он проигнорировал их и рванул прочь, направляясь прочь из столицы.

* * *

Вечером, в одной из комнат поместья герцога Югуно в районе благородных герцог Югуно, сидевший на стуле тонкой работы, смотрел на девушку в лохмотьях. Её Длинные рыжие волосы спускались по её спине. Ей ещё не было и десяти лет. На голове виднелась пара лисьих ушей; из-под юбки под её лохмотьями высовывался лисий хвост. Она принадлежала племени кицунэ из расы зверолюдей. (П.п.: Кицунэ - по-японски лиса. Переводить дословно лисолюди не хотелось)

Большинство полулюдей, включая зверолюдей, не появлялось на территории людей. Рабы-полулюди высоко ценились, потому что официально за охоту на полулюдей полагалось наказание.

Худшими среди полулюдей считались зверолюди. Из-за звериной половины люди считали их грязными существами. То, что дворяне держали у себя рабов-полулюдей в качестве хобби, считалось негласным секретом. Несмотря на то, что их считали грязными, дворяне любили растить их как питомцев. Они искренне верили, что имели на это право.

Мать девочки была зверочеловеком. Её поймали люди во время охоты за рабами. Герцог Югуно купил её. Пятнадцатилетнюю девушку-зверочеловека изнасиловали, и она забеременела. В двадцать лет она умерла. Герцог Югуно, сидящий перед ней, был её отцом. Стэд был ей наполовину братом.

С девочкой жестоко обращались. Когда она начала понимать речь, её начали тренировать. По всему её телу виднелись следы хлыста. Стэд обращался с ней, как с игрушкой, избивая её в качестве развлечения; После своей ужасной ошибки он вымещал на ней свою злость. Герцог же заставлял её проходить боевую подготовку.

Зверолюди обладали гораздо лучшими физическими способностями по сравнению с людьми. Пять чувств тоже были острее. Например у кицунэ нюх бы лсравним с превосходным нюхом ину (П.п. зверолюди-псы). Хотя она не могла сражаться на передовой, она была отличной боевой марионеткой. Когда спариваются человек и получеловек, ребёнок получает внешность и способности лишь одного родителя. Эта девочка родилась чистым зверочеловеком.

- Это одежда цели. Запомни запах, - герцог Югуно швырнул в девочку одежду.-

- Поняла. - коротко подтвердив задание, девочка вжала нос в одежду и запомнила запах.

- Тебе запрещено умирать. Но ты должна убить его, даже если тебе придётся драться насмерть. Только по этой причине я вообще растил тебя. Используй свою детскую внешность и заставь его ослабить бдительность, а затем убей. Запомни, пока на тебе этот плащ, ты не сможешь сбежать. Пошла.

- Я... понимаю...

- Испуганно кивнув, пробормотала девочка. Хотя она могла минимально общаться, никто её не обучал. Глаза девочки были безжизненны. Магический камень в её плаще испускал неяркий свет.

Девочка натянула капюшон на голову и покинула комнату по команде. Выйдя из особняка, она побежала по следу слабо улавливаемого запаха жертвы. Вскоре она покинула столицу.

http://tl.rulate.ru/book/1369/74806

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 21
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Хочу когда он вернётся супер сильным уничтожил всех чиновников )
Развернуть
#
Эээээ ты тут культиваторов не разводи!!
Развернуть
#
Японцам не помешала бы щепотка культиваторов, добавлять по вкусу.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Арифурету вспомнил чето
Развернуть
#
Ахахахаха. Тоже вспомнил осбенно когда он в обрыв падал.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Идиотизм. Если ты чувствуешь, что за тобой следят, то надо хоть немного довериться своим чувствам! Даже если он им не особо верит, что ему мешало, просто для проформы, попросить
торговца выйти через черный вход(Если бы таковой имелся, конечно)? А если тот будет сомневаться, немного серебра на лапу дай и он с радостью сделает все возможное. А. Вот ещё что. Как так можно!? Называть полу-человека полу-лису - кицунэ! Да, с японского это и правда значит лиса, но "кицунэ", сами по себе, не являются полу-людьми, думается мне, что если истинную кицунэ(С множеством хвостов) назвать зверочеловеком, то от вас, скорее всего, даже воспоминаний не оставят, не то что пепел или нечто подобное
Развернуть
#
В чём-то вы, пожалуй, правы. Но вся загвоздка в том, что ёкаи - это именно наполовину люди, поскольку приобретают свой частично человеческий облик именно после одушевления, и точно так же и кицунэ, и тануки, и юки-онна т.д. и т.п. - это лишь звери, предметы, природные явления, получившие внутреннее содержание в виде какого-то духа, как собствено и люди в японской мифологии. Поэтому ничего плохого в том, чтобы называть их полулюдьми, не вижу. Но, видимо, моя точка зрения не распространяетмя на всех.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
ГГ и правда *блан! Ходит по городу в одежде Института, каким нужно быть тупым что бы это делать? Он даже ВОЛОСЫ не прикрыл. А ведь ГГ должен знать что Черные волосы тут редки. Ему показалось что за ним следили, а ему, А ЕМУ ПОХ*Й. Бл*ть тебя собираются КАЗНИТЬ!!! А ты по всему городу ходишь и ищешь еду. ОХУ*ННО!!!
К нему подошел человек и говорит "тебя типа ищут, дашь денег и я тебя спрячу", а он такой "Это не я", "Если ты что-то сделаешь я позову охрану" - после этих слов его уже нужно было нах*й убить!!! Ну или хотя бы вырубить. Нет он развернулся и пошел со словами "Это не я". ДАЛБА*Б!
Развернуть
#
Ору
Развернуть
#
С того, какие выражения использовал комментатор. С какой экспрессией это все написано
Развернуть
#
Согласен, но меня тогда больше рассмешило то что я представил с каким выражением лица он писал)))
Развернуть
#
Что вы хотите от тупого япошки(
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку