Читать You Shine in the Moonlit Night / 君は月夜に光り輝く / Ты сияешь лунной ночью: Послесловие автора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод You Shine in the Moonlit Night / 君は月夜に光り輝く / Ты сияешь лунной ночью: Послесловие автора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всем привет. Это моя дебютная работа.

Большое вам спасибо за то, что прочли её.

Персонажи этого романа могут показаться немного странными.

То, как главный герой Такуя живет своей жизнью, несколько безрассудно, и Каяма, похоже, живет простым, гедонистическим образом, поэтому они оба довольно искажены. Остальные персонажи тоже немного странные.

Но мне они не кажутся такими уж странными. Дело не в том, что они сознательно живут своей жизнью странным образом. Они отчаянно стараются жить по-своему, как только могут, и в результате взваливают на себя все тяготы жизни.

В подростковом возрасте я чувствовал тяготы жизни так же, как и они.

Я чувствовал, что мне некуда идти, но меня спасли романы. Вот почему, прежде чем я понял это, я, естественно, сам начал писать романы. Я думал, что хочу стать писателем, но в то же время думал, что это может быть невозможно.

В конце концов я окончил университет и нашел работу. Загнанная в угол своей работой, моя мотивация писать романы постепенно исчезла.

“Я никак не могу стать писателем.”

Это моя любимая фраза.

У меня был друг, который сказал мне: "Ты определенно сможешь."- Они с интересом читают то, что я пишу. Я работал в своей компании в ту ночь, когда мой друг покончил с собой.

С тех пор я, как и главный герой этого романа, чувствовал себя виноватым за то, что живу. И по правде говоря, долгое время я не мог понять, о чем думал мой умерший друг.

Не в силах заснуть, я часто выходил на ночные прогулки. Я продолжал ходить часами, и на одной такой прогулке, когда наступило утро, я решил писать романы.

И вот я уволился с работы и начал писать романы.

Этот мир полон неразумных, болезненных и жестоких вещей.

Я думаю, что это очень естественная вещь - хотеть умереть.

Я хотел написать роман, который заставил бы его читателей жить дальше, несмотря на это.

Если бы моя работа заставляла кого-то чувствовать себя так, пусть даже немного, это сделало бы меня чрезвычайно счастливым.

Теперь, когда я стал писателем, оглядываясь назад, я понимаю, что слова моего покойного друга были верны. Я не знаю, что будет делать Такуя с этого момента, но я хочу, чтобы он и каждый человек в мире, который берет на себя все трудности, которые приносит жизнь, делали всё возможное.

Всё в порядке. Вы определенно можете это сделать.

Много людей помогло мне выпустить эту книгу. Loundraw-сама, который рисовал образы, намного превосходящие то, что я, автор, себе представлял. Когда я впервые увидел иллюстрации, я прошептал: “Вау”, чувствуя себя тронутым. Кроме того, Ямагути Кузабуру-сама, Аясаки Шун-сама, Аой Блю-сама, которые предоставили мне замечательные рекомендации и комментарии. От всех этих людей, которыми я восхищаюсь, я получал слова, которые, как мне казалось, были почти бесполезны для меня. Ответственные Редакторы - Юдзава-сама и Эндо-сама. Они определили подходящие направления для неумелого автора и его неумелой работы. Я искренне благодарю всех, включая тех, чьи имена я здесь не упомянул. В подростковом возрасте я никогда бы не подумал, что работа, которую я начал писать сам, получит помощь от стольких людей и выйдет в мир.

Может быть, есть некоторые плохо написанные части, но я вложил в этот роман все, что у меня было до сих пор.

"Я напишу всё, что смогу, прямо сейчас, в работе, которая передо мной." Я всегда так думаю, и через три дня после окончания работы мне снова хочется писать. Мне всегда кажется, что есть вещи, о которых я ещё не писал.

Вот почему я буду продолжать писать романы до самой смерти.

Я надеюсь увидеть вас снова в моём следующем романе.

Сано Тецуя

http://tl.rulate.ru/book/13688/622563

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку