× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 105: Недурная мощь, но… моя превосходит твою!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Проклятье… этот чёртов ублюдок!»

Сэра Крокодайла всё больше охватывала ярость; не выдержав, он сорвал колпачок с золотого крюка на левой руке, обнажив скрытый под ним смертоносный ядовитый крюк.

— Сдохни же! Уилл Безумец!

Затем он, ступая по воде, доходившей уже до колен, поднял ядовитый крюк и с яростным рёвом бросился на Уилла.

Казалось, он намеревался прикончить противника крюком, пропитанным смертельным ядом пустынного скорпиона!

Увидев это, Уилл невольно вскинул брови, и в глубине его глаз мелькнул странный блеск.

Такой поступок противника явно свидетельствовал о том, что гнев затуманил его разум, и он более не способен мыслить хладнокровно.

Он действовал исключительно на инстинктах.

Однако, как только Крокодайл бросился вперёд, Уилл мгновенно выбил ядовитый крюк у него из левой руки ударом ноги, а затем взмахнул кулаком и врезал ему прямо по лицу.

— Бам!

«Чёрт…»

С глухим звуком голова Крокодайла слегка откинулась назад, из уголка рта потекла кровь. Стиснув зубы, он взмахнул кулаком и яростно ударил в ответ.

Бам!

Уилл не стал уклоняться от этого удара, и кулак противника врезался ему в щеку.

Ощутив мощь удара, он невольно усмехнулся и оценил:

— Недурная мощь, но…

Не успел он договорить, как Уилл внезапно отвёл кулак, накапливая силу, а затем резко выбросил его вперёд:

— …моя превосходит твою!

— БАМ!!!

Находясь слишком близко, Крокодайл не успел среагировать и получил прямой удар в лицо.

Его голова от силы удара резко откинулась назад, изо рта брызнула кровь, а глаза начали закатываться.

Однако, не успел он окончательно рухнуть на землю…

Щёлк!

Резкий звук хлопка внезапно раздался среди шума бурлящей воды.

Глядя на полные ярости и ужаса глаза, видневшиеся сквозь его пальцы, Уилл одной рукой сжал лицо противника и, усмехнувшись, сказал:

— Будь спокоен, Крокодайл. Я не позволю тебе так просто умереть здесь. Это было бы слишком расточительно. Это пока всего лишь закуска. Я просто хотел, чтобы ты осознал, насколько ты глуп. Позже я дам тебе ещё один шанс, чтобы ты смог показать всю свою силу. Надеюсь, ты меня не разочаруешь.

Сказав это, Уилл, не обращая внимания на реакцию и попытки сопротивления противника, слегка согнул колени, накапливая силу, а затем резко оттолкнулся ногами!

— ВЖУХ!

Со звуком столкновения Уилл, таща за собой Крокодайла, вырвался через пролом в стене, преодолевая давление воды.

Затем он огляделся и обнаружил, что под затопленным помещением, где они только что были, находится огромный резервуар.

И рядом с резервуаром плавало несколько гигантских Бананавани, выглядевших довольно глупо.

Однако Уилл не стал задерживаться, так как лицо Крокодайла в его руке уже заметно посинело от нехватки воздуха.

Поэтому он развернулся и снова ускорился, протаранив двух гигантских Бананавани, преградивших путь, и вылетел с Крокодайлом на поверхность воды.

Выбравшись наружу, Уилл не приземлился, а, используя Лунный Шаг, продолжил свой полёт над землёй, стремительно уносясь в пустыню за Рэйнбейз.

В это время по деревянному мосту, ведущему к казино «Рейн Диннерс», медленно шёл мужчина средних лет в светло-фиолетовом кимоно, сжимая в руке свою сикомидзуэ.

— Хм?

Он, прощупывавший дорогу клинком, внезапно поднял голову и «посмотрел» в небо неподалёку, словно уловив нечто своей обострённой Волей Наблюдения.

Затем он молча продолжил свой путь, но, пройдя мост, не направился к «Рейн Диннерс», а свернул и неторопливо пошёл прочь из города.

Тем временем.

Нико Робин уже успешно выбралась по лестнице и вернулась в игорный зал наверху.

Вспоминая слова Уилла, сказанные внизу, и искажённое лицо Крокодайла в тот момент, она невольно прикрыла рот рукой и тихонько хихикнула несколько раз.

Хотя годы скитаний выработали у неё невозмутимость, на этот раз всё было слишком забавно, и она просто не могла сдержать подступавший смех.

«Кто бы мог подумать, что сам Сэр Крокодайл, один из Ситибукай, человек, замысливший захватить целое королевство… так легко потерпит поражение в «аквариуме», который сам же и построил. Такой исход… поистине непредсказуем…»

Робин медленно опустила руку, с трудом подавляя смех, и с задумчивым видом покачала головой.

Впрочем, до того, как Уилл указал на эту огромную оплошность, даже она сама об этом не задумывалась.

Ведь тогда это подземное помещение для совещаний, как и расположенный ниже резервуар для кормления Бананавани, были построены при её участии.

«Даже не знаю, что на меня тогда нашло, что я совершенно не обратила на это внимания».

Подумав об этом, она невольно повернула голову к лестнице, с которой никто не выходил, и её взгляд стал задумчивым.

Но именно в этот момент из окна неподалёку внезапно донёсся всплеск воды, мгновенно прервавший размышления Робин.

Услышав звук, она быстро подбежала к окну и увидела высокую фигуру, которая, схватив что-то, стремительно улетала прочь из Рэйнбейз.

«Это Уилл?!»

Из-за слишком большой скорости и неудачного угла обзора она не смогла полностью разглядеть его.

Но тот, кто мог вырваться из воды сбоку, скорее всего, был именно Уилл.

Поэтому, немного подумав, Робин развернулась и ушла, решив выполнить прежнее указание Уилла — отозвать всех офицеров-агентов Барок Воркс.

За пределами Рэйнбейз.

В безлюдной пустыне.

Над землёй стремительно проносилась фигура.

Увидев, что местность подходящая, Уилл прекратил ускорение и одновременно с этим швырнул Крокодайла резко вниз.

— БУМ!

С глухим звуком удара о землю Крокодайл целиком погрузился в песчаную дюну и был быстро поглощён песком.

Уилл последовал за ним, приземлился и твёрдо встал на ноги; чернота Хаки Вооружения на его руках начала постепенно исчезать.

Глядя на то место, где Крокодайл уже скрылся из виду, и на медленно оседающую песчаную дюну, он не удержался и поторопил:

— Вылезай скорее, Крокодайл. Это место я специально нашёл для тебя — твоё родное поле боя в пустыне. Я полагаю, в таком месте способности твоего Дьявольского плода Суна Суна но Ми смогут раскрыться в максимальной степени, не так ли?

Не успел Уилл договорить, как песчаная дюна впереди резко взорвалась.

Затем показался мрачный Крокодайл, медленно поднимающийся из песка; на его лице ещё оставались заметные красные отпечатки пальцев.

— Ты, ублюдок… почему ты не убил меня тогда, в воде?!

Он смотрел на человека перед собой, который с момента их встречи постоянно унижал его, и его взгляд был полон нескрываемой ярости.

Если бы тот парень продолжал крепко его держать, он, вероятно, давно бы уже погиб в том озере у казино «Рейн Диннерс».

Но этот тип почему-то не сделал этого, а вместо этого по-дурацки притащил его в пустыню, словно нисколько не опасаясь, что его могут здесь прикончить.

И более того, противник явно намеренно оставил ему жизнь, даже дав шанс на контратаку.

Неужели этот парень, проделав такой долгий путь, чтобы найти его, просто хотел сразиться с ним в полную силу?!

Но как такое возможно…

http://tl.rulate.ru/book/136718/7619401

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода