× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 87. Эй ты, даже если назовёшь меня доктором, я ни капельки не обрадуюсь, идиот!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А?!

Стоявшая рядом Виви только сейчас осознала, что маленький северный олень, похоже, разговаривает, и испытала новый шок:

— Этот олень… заговорил!

Чоппер к такому, впрочем, успел привыкнуть. Незнакомцы, впервые слыша его речь, обычно именно так и реагировали. Некоторые даже начинали бояться его как такового.

Подумав об этом, Чоппер с любопытством вскинул голову на высокого человека перед ним. Тот, услышав его слова, казалось, ничуть не удивился.

Поэтому оленёнок набрался смелости и тихо спросил:

— Э-это… т-тебя… как зовут?

Сказав это, Чоппер тут же снова оробел.

Заметив, как олень занервничал ещё сильнее, едва задав вопрос, Уилл улыбнулся:

— Меня зовут Уилл. Астер Уилл.

— Уилл… — тихо пробормотал Чоппер, внутренне вздохнув с облегчением оттого, что тот назвался.

Уилл, заметив это, перевел взгляд и спросил:

— Чоппер, я вижу, ты всё время ходишь за этой докториной. Полагаю, ты и сам тоже доктор, да?

— А? Я… я… до… доктор?!

Услышав это, Чоппер тут же широко распахнул глаза, зрачки его испуганно задрожали.

— Ах ты, паршивец! Не смей постоянно называть меня старухой!

В этот момент стоявшая рядом Доктор Куреха, услышав это, тут же с недовольным рыком замахнулась для нового удара ногой.

Бам—!

Уилл, даже не отведя взгляда, легко поймал её ногу, едва приподняв руку.

Доктор Куреха, увидев это, прищурилась и, ухмыльнувшись, сказала:

— Малявка, следи за словами. Знай, мне ведь всего лишь сто тридцать с хвостиком, я в самом расцвете юности!

А Чоппер под столом в это время совершенно не расслышал этих слов. Было видно, как он вдруг начал радостно извиваться, при этом кривя рот в улыбке и бормоча:

— Эй ты, даже если назовёшь меня доктором или ещё кем, я ни капельки не обрадуюсь, идиот! Что за шутки, на… назвать меня доктором… чтобы человек меня так называл… я вообще ни капельки не рад~!

Далтон не мог сдержать удивления:

— Разве это не значит, что он очень рад?

— Глупый сынок… — Доктор Куреха к этому времени уже убрала ногу, твёрдо встала и, скрестив руки на груди, проворчала себе под нос.

Нами, увидев эту сцену, не удержалась от безмолвного комментария:

— Не думала, что этот необычный северный олень из тех, кто совершенно не умеет скрывать свои эмоции.

Виви, услышав это, не удержалась от смешка, а затем с любопытством спросила:

— Как вы думаете, почему этот северный олень умеет говорить и стоять на двух ногах?

— У-хи-хи~, — Карина улыбнулась краешком губ; очевидно, она уже размышляла над этим вопросом, поэтому тихо сказала: — Вообще-то, у меня уже есть одно предположение. А именно: этот северный олень когда-то случайно съел Дьявольский Плод, поэтому и научился говорить и ходить прямо.

— Дьявольский Плод?! — Виви, услышав это, опешила и подсознательно подумала о Пелле, съевшем Тори Тори но Ми.

Нами тоже о чём-то вспомнила, погрузившись в раздумья. Раньше, от скуки на корабле, они с Кариной изучали энциклопедию Дьявольских Плодов. Кажется, там упоминался Зоан Хито Хито но Ми, модель: Человек. Плод позволял съевшему его животному принимать человеческий облик, наделял высоким интеллектом, способностью к обучению, сопоставимой с человеческой продолжительностью жизни и умением ходить на двух ногах.

Неужели он съел именно этот Плод?

Однако именно в этот момент Доктор Куреха вдруг заметила тех двадцать врачей, стоявших позади всех, и её взгляд тут же похолодел:

— Исси-20! Что эти типы здесь делают?!

Сказав это, она вдруг шагнула пару раз, загородив собой Чоппера, и спросила:

— Неужели вы заодно с этим мусором Ваполом?

Стоявший рядом Чоппер, услышав это, тут же внутренне содрогнулся и уже собирался немедленно трансформироваться, чтобы защитить стоявшую перед ним Докторину.

— Вы ошибаетесь, Доктор Куреха!

К счастью, Далтон, увидев, что дело плохо, поспешно выступил вперёд и затем серьёзно повторил то, что уже рассказывал жителям деревни.

— Что ты сказал? Вапола уже прикончил этот парень?! — Доктор Куреха вскинула брови и невольно посмотрела на стоявшего рядом Уилла с выражением крайнего удивления на лице.

— Что? Вапол… мёртв?!

Чоппер, собиравшийся трансформироваться, мгновенно застыл на месте, а в его голове безостановочно повторялась эта только что услышанная поразительная новость.

— Доктор Хирурук… Вапол… уже мёртв…

Вспоминая прошлое, он почувствовал, как его глаза затуманились, и с трудом сдерживал подступающие слёзы. В этот момент известие о смерти врага и те давние воспоминания смешались воедино, отчего Чоппер одновременно чувствовал и радость, и печаль, а его настроение стало очень сложным.

Стоявшая рядом Доктор Куреха чутко уловила перемену в настроении Чоппера и невольно тихо пробормотала:

— Какой же ты глупый сынок…

Затем она подняла голову и, посмотрев на Уилла, серьёзно улыбнулась:

— Спасибо, молодой человек. Ты помог этой стране избавиться от застарелой хвори. И заодно исцелил давнюю душевную рану моего глупого сынка.

Увидев, что та больше не называет его малявкой, Уилл тоже не удержался от улыбки:

— Не за что благодарить. Я всего лишь подобрал валявшийся на земле мусор и выбросил его туда, где мусору и место.

— Хи-хи-хи, — Доктор Куреха, услышав это сравнение, тут же широко улыбнулась. — Занятное высказывание.

В это время Чоппер, стоявший рядом, уже постепенно успокоил своё взволнованное сердце. Он мелкими шажками выбрался из-под стола, вышел и, подняв голову, серьёзно поблагодарил:

— Уилл, огромное спасибо тебе за то, что помог избавиться от этого ублюдка Вапола.

Сказав это, он ещё и поклонился.

Уилл, увидев это, сверкнул глазами и с улыбкой сказал:

— Если ты действительно хочешь меня отблагодарить, то согласись стать членом моей команды, Чоппер.

— А?! — Чоппер, услышав это, тут же выпрямился и взволнованно промямлил: — Э-это… я… ну…

На самом деле, в глубине души он действительно был тронут, но в такой внезапной ситуации просто не мог сразу принять решение.

— Ладно, вы ведь сюда поесть пришли, верно? — Доктор Куреха, увидев это, упёрла руки в бока и, улыбаясь, прервала. — Остальное обсудим после еды, не к спеху.

Уилл и остальные, услышав это, не возражали. В конце концов, проделав такой путь, чтобы добраться сюда, все действительно чувствовали себя немного голодными.

После этого Доктор Куреха ушла первой, уведя с собой Исси-20 неизвестно куда. Однако перед уходом она специально оставила Чоппера.

А Уилл и остальные, по распоряжению Далтона, принялись пробовать уникальные деликатесы королевства Драм.

http://tl.rulate.ru/book/136718/7619339

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода