× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What One Piece? My Only Desire is to Crush You All. / Какой ещё Ван Пис? Я всего лишь хочу всех вас перебить!: Глава 256: Новый курс! Лог-Пос Нового Мира! Предложение Крокодайла!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Полдень.

На острове Рыболюдей гремел грандиозный пир. Все жители приняли в нём участие, и радостные возгласы разносились по всему острову.

После празднования Уилл и его команда начали готовиться к отплытию. Все дела здесь были практически улажены, и оставаться дольше не имело смысла. Вдобавок король Нептун по своей инициативе подарил им огромное количество припасов и сокровищ, что привело Нами и Карину в неописуемый восторг.

Ближе к вечеру, под провожающие взгляды принцессы Сирахоси, короля Нептуна, Джинбея, мадам Шарли и Сейры из Кафе Русалок, а также множества жителей острова Рыболюдей, Уилл и его команда снова взошли на борт «Фрида». Корабль направился к официальному выходу с острова, взяв курс на Новый Мир.

— Господин Уилл! Помните о нашем обещании! — глядя на огромный, медленно всплывающий корабль, Сирахоси, сложив руки рупором, не удержалась от громкого крика.

— Не волнуйся, Сирахоси, я не забуду! — Уилл, стоявший у борта, услышал её голос. Он обернулся и, помахав рукой, с улыбкой прокричал в ответ. — Ты тоже усердно тренируйся и постарайся больше не плакать!

— Да! Я буду стараться! — энергично кивнула Сирахоси, и её глаза предательски увлажнились.

В этот миг она невольно вспомнила книгу для тренировки Воли, которую подарил ей Уилл. Хотя фолиант был довольно объёмным, в её гигантских руках он всё равно казался совсем крошечным. Но это не мешало ей разбирать написанное. К тому же Уилл сказал, что она обладает редким талантом, встречающимся у одного на миллион, и что тренировать Волю Наблюдения ей будет очень легко.

Хотя сама Сирахоси и не считала себя настолько выдающейся, но раз господин Уилл так в неё верит, она ни в коем случае не должна его разочаровать.

«Воля Наблюдения… я обязательно должна её освоить!»

— Обещание?

Услышав это, стоявшие рядом король Нептун и Джинбей удивились, но не стали расспрашивать подробнее. Раз Сирахоси сама им ничего не сказала, значит, она не хотела, чтобы они знали. К тому же обещание было дано Уиллу, так что у них не было причин для беспокойства.

— Ваше Величество, — вдруг повернулся Джинбей к Нептуну и серьёзным тоном произнёс, — раз господин Уилл снова отправился в путь, то и мне пора вместе с Пиратами Солнца покинуть остров Рыболюдей и вернуться в Новый Мир.

— Ты уже уезжаешь, Джинбей? — нахмурился король Нептун, пытаясь его удержать. Он видел, как много Джинбей сделал для острова, и ему очень не хотелось, чтобы тот уезжал сейчас.

Но Джинбей, очевидно, уже всё решил. Он медленно покачал головой:

— Я добровольно отказался от титула Шичибукая, так что мой статус снова — пират. Моё дальнейшее пребывание на острове Рыболюдей не принесёт ему ничего хорошего. Если бы не дела господина Уилла, я бы, вероятно, увёл своих людей отсюда ещё несколько дней назад.

Он приложил столько усилий ради мира и стабильности на острове. Поэтому он не хотел, чтобы из-за него здесь снова возникли проблемы. Теперь, когда остров находится под защитой «Безумца» Уилла, одного этого имени должно быть достаточно, чтобы держать в узде проходящих пиратов. Ему больше не нужно рисковать, тайно оставаясь на острове Рыболюдей для его защиты. К тому же, вернувшись с Пиратами Солнца в Новый Мир, он сможет помочь Уиллу, если тому что-то понадобится. Это куда полезнее, чем оставаться здесь.

— Что ж, хорошо. Я уважаю твоё решение, Джинбей, — видя его настойчивость, король Нептун больше не стал его удерживать.

— Берегите себя, Ваше Величество, — кивнул Джинбей с лёгкой улыбкой и, попрощавшись, повернулся к Сирахоси. — Принцесса, теперь забота о короле на вас.

— А?! — Сирахоси не ожидала, что он вдруг обратится к ней с такой просьбой, и серьёзно кивнула. — Хорошо, господин Джинбей, я позабочусь об отце!

Увидев её серьёзное лицо, Джинбей улыбнулся ещё шире, чувствуя, что она стала гораздо взрослее. Больше он ничего не сказал. Перед уходом он взглянул на мадам Шарли, слегка кивнул ей и, развернувшись, в одиночестве покинул площадь.

Шарли не питала к Джинбею особой обиды. Она восхищалась тем, сколько сил он вложил в остров Рыболюдей. Она также знала и о новом защитнике острова, «Безумце» Уилле, и о том, что он когда-то в Ист-Блу расправился с Арлонгом. Хотя Арлонг формально был её единокровным братом, они не были близки, и их взгляды на жизнь были прямо противоположны. К тому же, будучи предсказательницей, она давно предвидела, что такого человека, как Арлонг, не ждёт ничего хорошего.

Поэтому вместо обиды Шарли испытывала к Уиллу скорее любопытство. Особенно после того, как её хрустальный шар раскололся при попытке предсказать его судьбу — это любопытство лишь усилилось. Она делала столько предсказаний в прошлом, предвидела множество важных событий, но ни разу ещё хрустальный шар не разбивался. Поэтому то неясное видение будущего, которое она получила, могло содержать нечто чрезвычайно важное.

У неё было предчувствие, что этот человек, ставший новым защитником острова Рыболюдей, скорее всего, поднимет в этом мире невообразимую, чудовищную волну. Такого сильного предвкушения она не испытывала никогда прежде. Чтобы сохранить его, она решила больше не делать никаких предсказаний, а просто молча ждать, когда в мире начнутся перемены.

Подумав об этом, Шарли не стала задерживаться и вместе с Сейрой тихо покинула площадь.

Тем временем на борту «Фрида»…

По мере приближения к выходу с острова, опытный Барретт, уже знавший, что делать, заранее нажал синюю кнопку на панели управления. Три мачты на корабле быстро свернули паруса, а затем сложились, укоротившись на целую секцию. Высота судна мгновенно уменьшилась. Одновременно вдоль бортов раздвинулись щели, из которых поднялось множество изогнутых металлических пластин. Они плотно состыковались друг с другом, сомкнувшись над палубой и полностью герметизируя корабль.

Хотя Чоппер и Карина уже видели «режим погружения» корабля, их глаза всё равно наполнились изумлением. Вскоре «Фрид» благополучно миновал выход и снова вошёл в глубоководную зону на десятитысячеметровой глубине.

— Нами, ты разобралась с тем новым Лог-Посом, что тебе дал левый министр? — вдруг спросил Уилл, облокотившись на борт.

— Да, — подняла голову Нами и, продемонстрировав новый Лог-Пос с тремя иглами, с улыбкой объяснила: — По словам левого министра, в Новом Мире Лог-Посу требуется всего полдня, чтобы записать магнетизм. К тому же на островах Нового Мира климат меняется очень быстро, магнитные поля нестабильны, а на некоторых их и вовсе нет. Поэтому эти три иглы указывают на три разных острова. И чем сильнее дрожит игла, тем опаснее остров, на который она указывает.

— Вот оно что, — услышав это, Уилл задумчиво прищурился. Его глаза блеснули, и он с улыбкой принял решение: — Отлично! Тогда нашим следующим пунктом назначения будет остров, на который указывает самая сильно дрожащая игла!

Вместо того чтобы использовать Лог-Пос для избегания опасностей, он, наоборот, намеревался с его помощью находить самые захватывающие приключения. С учётом силы их команды плыть на менее опасные острова было бы совершенно неинтересно.

— Эх, я так и знала, что ты это скажешь… — Нами, очевидно, этого и ожидала. Она вздохнула, уперев руку в бок, а затем с улыбкой добавила: — Ладно, ты здесь капитан. Сейчас сильнее всего дрожит средняя игла, так что нам нужно двигаться направо и вверх.

— Отлично, — удовлетворённо кивнул Уилл и крикнул рулевому: — Барретт, держи курс, как сказала Нами!

— Понял, — усмехнулся Барретт. Его тоже радовала перспектива отправиться на более опасный остров. Он плавно развернул штурвал, и спустя мгновение «Фрид» исчез из глубоководной зоны, взяв курс на Новый Мир.

В то же время.

На одном из островов Нового Мира.

Человек, чьё лицо было наполовину скрыто в тени, с сигарой во рту и шрамом, пересекающим лицо, в чёрной шубе и с золотым крюком вместо левой руки, разговаривал с кем-то по Дэн-Дэн Муси.

— Михоук, ты подумал над моим предложением?

Михоук, находившийся в огромном мрачном замке, услышав это, спокойно ответил:

— Крокодайл, хоть тебя и лишили статуса по решению Мирового Правительства, я-то всё ещё один из Шичибукаев. Твои слова не лишены смысла, но пока что не стали реальностью. С чего бы мне вступать в эту твою… Гильдию Авантюристов?

Он не мог не признать, что слова собеседника о том, что на титул Шичибукая нельзя полагаться, были верны. Но, во-первых, его ещё не лишили статуса, а во-вторых, даже если это и произойдёт, он не считал, что ему обязательно нужно вступать в какую-то гильдию. Даже в одиночку он не боялся преследования со стороны Дозора, просто это доставило бы некоторые неудобства.

— Михоук, я знаю, что ты очень силён, — глаза Крокодайла сверкнули, и он с усмешкой продолжил, — но всегда нужно готовиться к худшему, не так ли? К тому же моё приглашение — это предложение союза. Никто не будет ставить себя выше. Вступив в Гильдию Авантюристов, все становятся равны. Обычно каждый занимается своими делами, и лишь перед лицом угрозы со стороны других крупных сил мы должны будем объединиться.

Сказав это, он вспомнил прошлое своего собеседника и добавил:

— Михоук, я думаю, ты не хотел бы, чтобы твою нынешнюю спокойную жизнь нарушили. Не забывай, когда-то тебя называли «Охотником на дозорных». Если однажды Правительство лишит тебя статуса Шичибукая, ты немедленно станешь целью постоянной охоты. Тогда ты уже не сможешь жить так свободно, как сейчас.

Михоук терпеливо выслушал и замолчал, о чём-то размышляя. Помолчав мгновение, он спокойно спросил:

— Ты говорил, что эта Гильдия Авантюристов основана от имени «Безумца» Уилла. Это правда?

— Разумеется, — глаза Крокодайла сверкнули. — Хоть этот человек и победил меня, я бы не опустился до того, чтобы использовать его имя без разрешения. На Архипелаге Сабаоди я нашёл его и предложил ему союз. Его это заинтересовало, и он разрешил мне использовать его имя для тайного создания гильдии.

Получив утвердительный ответ, Михоук больше не колебался и решительно заявил:

— Хорошо, я согласен вступить. Но у меня есть два условия. Первое: члены гильдии не должны быть слишком слабыми, иначе будет много хлопот. Второе: я вступаю тайно. В конце концов, я всё ещё Шичибукай. Если это станет достоянием общественности, это определённо повлияет на мою нынешнюю жизнь. И ещё, если не будет ничего особенного, постарайся меня не беспокоить.

— Без проблем, — обрадовался Крокодайл и тут же согласился. — Твоё первое требование упоминал и Уилл. Он сказал, что сила членов гильдии ни в коем случае не должна быть ниже, чем у Гекко Мории. Второе требование также разумно, и гильдия пока не будет афишировать свою деятельность.

Услышав, что «Безумец» Уилл высказал похожее требование, в глазах Михоука промелькнул огонёк.

— Что ж, на этом и порешим.

Сказав это, он оборвал связь.

http://tl.rulate.ru/book/136718/7459992

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода