×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Frontier Lord Begins with Zero Subjects / Население приграничного владения начинается с нуля: Послесловие автора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Послесловие автора

И снова послесловие, так что начну сразу с благодарностей.

Огромное спасибо всем, кто приобрёл первый и второй тома, всем, кто поддерживает меня на «Shosetsuka ni Naro», редакторскому составу, Kinta за иллюстрации, вдохновившие меня на написание дополнительной истории для этого тома, дизайнерам, сделавшим книги такими красивыми, и Yumbo за рисование манги! Именно благодаря вам всем выход третьего тома вообще стал возможен!

И, конечно же, я хочу поблагодарить всех вас, кто приобрёл этот том!

Теперь давайте поговорим об истории. В этом томе я немного рассказал о свадьбе Диаса и Аруны, которую намеренно откладывал до сих пор, и затронул тему семьи Диаса. Третий том — это том, в котором многое проясняется. Мы также немного познакомились с семьёй Аруны.

История теперь готова стать ещё масштабнее. С точки зрения структуры «kishotenketsu», история прошла пролог («ki») и вот-вот вступит в стадию развития («sho»).

Тем не менее, пока Илук едва ли можно назвать настоящей деревней, не говоря уже о полноценном владении. Предстоит ещё многое рассказать о Диасе и его обязанностях как правителя владения. Ему предстоит ещё много чего сделать, чтобы прийти к поставленной цели. Нас ждёт множество событий. На горизонте многое, включая развитие Диаса как правителя владения, так что я надеюсь, вы продолжите поддерживать его в этом пути.

Дополнительная история для этого тома появилась весьма необычным образом. Kinta, иллюстратор серии, создал замечательную иллюстрацию, где все отдыхают у озера. Увидев её, моё воображение сразу же разыгралось, и я написал историю по ней, и она превратилась в ту самую дополнительную историю, которую вы прочитали в конце книги. Она отличается от того, что я писал для первых двух томов, но надеюсь, мне удалось передать часть того же ощущения, что и на иллюстрации. Вам понравилось?

Что касается других хороших новостей: первый том манги «Приграничного владения», нарисованной Yumbo, получил прекрасные отзывы. Говорят, в ней много мускулов и красоты, а главное — она очень смешная! Спасибо всем, кто её читает!

Иногда я задумываюсь, правильно ли считать меня единственным создателем серии «Приграничного владения»? Kinta, Yumbo и многие другие вдохнули в эту историю жизнь. И не только они, но и вы, читающие и поддерживающие книги. У меня нет никаких сомнений в том, что это факт. С этого момента история станет еще интереснее и увлекательнее, так что, пожалуйста, продолжайте читать!

В четвёртом томе Диасу будет над чем поразмыслить, когда он увидит работу Элдана — его хорошего соседа и друга и, что немаловажно, превосходного правителя в своём праве. Мы увидим, как Диас развивается в роли правителя, и начнём понемногу представлять, каким владением в конечном итоге станут равнины. Пожалуйста, ожидайте с нетерпением.

Надеюсь снова встретиться со всеми вами в послесловии следующего тома.

Фууро, август 2019

 

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/136613/7240664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода