Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Поздняя ночь в Париже. Узкие улочки почти пусты, не видно ни дневной суеты, ни вечерней толпы. Лишь изредка проезжает машина, нарушая тишину. Кажется, в этой звенящей тишине слышен даже стук собственного сердца.

У подъезда многоэтажки в центре города стоит обычная машина, на которой едва различим фирменный логотип. Внутри, пыхая сигаретой, сидит мужчина. Огонек сигареты ярко освещает его усталое лицо. Это Рашель Пейт. В эту глухую ночь он размышляет о своей жизни и о том, как странно порой всё складывается.

Несколько дней назад Рашель Пейт сидел в старой рабочей пивной, сильно пьяный и неистово ругал своего непосредственного начальника. Это был второй человек в клане Рено, тот самый, кто спланировал нападение на порт. Ругался Рашель просто потому, что считал несправедливым свой низкий заработок. Он, рисковавший жизнью ради благополучия своей семьи, получил гроши, и это вызывало обиду.

Конечно, будучи ещё в относительном здравом уме, Рашель не рассказывал о своих делах. Все в пивной думали, что перед ними простой работник, которого обдирает жадный начальник. Но чем больше он пил, тем сильнее терял контроль. В конце концов, Рашель поднялся на табурет и начал импровизированную речь.

Его слушали такие же работяги, как и он сам, люди низкого положения. Им было интересно. Под влиянием выпитого алкоголя слушатели начали звать друзей, и пивная постепенно наполнялась людьми самых разных профессий.

Рашель Пейт из тех, кто распаляется, когда собирается публика. Чем больше людей слушало его жалобы, тем сильнее он чувствовал свою значимость, и тем ярче и эмоциональнее становилась его речь.

Постепенно собиралось всё больше и больше людей. Сначала они покинули паб и вышли на улицу, затем двинулись на площадь. К счастью, было время обеда, когда многие французы отправляются перекусить.

Речь Рейчел Пейт постепенно привлекла значительное число слушателей, и люди начали проявлять недовольство, образуя своего рода шествие вокруг ораторши.

Как говорится, зевак предостаточно, но ещё больше тех, кто любит "потусоваться". Благодаря стечению обстоятельств и некоторым "неописуемым" причинам, шествие постепенно разрасталось. В конечном итоге оно трансформировалось в характерную для Франции всеобщую забастовку.

Изначально этот инцидент, вероятно, разрешился бы по стандартной схеме: компромисс, переговоры, обещания некоторых уступок. Если бы лидеры продемонстрировали готовность пойти на уступки, вопрос, скорее всего, был бы решён.

Тем более, что ни магглы, ни Министерство магии не были настолько потрёпаны атакой на порт, чтобы не найти времени для подавления мелкомасштабных демонстраций и забастовок.

Но так уж случилось, что на пути старого Гриндевальда, который вёл за собой группу усталых и едва живых попутчиков, оказался этот самый парад.

Обе стороны оказались французами, и после обстоятельного "обмена мнениями" пришли к единому решению: направить свои действия против парижского муниципалитета. И тут началось одно из грандиозных французских традиционных представлений.

Когда на следующий день Рейчел Пейт пришла в себя, она узнала, что уже стала одной из руководительниц этого самого "грандиозного французского традиционного представления". Она была просто опустошена. Главная проблема заключалась в том, что накануне она слишком много выпила и совершенно не помнила, что произошло.

Испуганная Рейчел Пейт немедленно связалась со своим непосредственным начальником по семейной линии – этим собачьим адъютантом, сидевшим в роли пассажира рядом с Гриндевальдом. Услышав рассказ, адъютант воскликнул: "Хороший парень! Это здорово! Если всё получится, его младший брат сможет завести себе приют. Его семья сможет приветствовать ещё одну марионетку."

— Даже если не получится на десять тысяч шагов назад отступить, всё равно воду так замешаем, что властям будет трудно разобраться, что там ваша семья натворила. Это ж как будто подушку услужливо подсовывают, когда спать хочешь.

Так военный советник вежливо успокаивал Рэчела Пейта и заботливо прислал к нему начальника штаба.

А на крики Рэчела Пейта о том, что он не может, советник внимания не обращал. Люди из семьи Рено не могли сказать, что не могут. Если не помрут, так военный советник не против помочь им билеты на самолет до Таиланда купить или ещё куда-нибудь.

В конце концов, у семьи ещё полно дел.

В это время Рэчел Пейт тоже закончил свою руководящую работу за день и по привычке курил в машине, когда поздно ночью возвращался домой. Эта привычка появилась всего несколько дней назад. Работа лидера оказалась важнее его собственной.

Когда он был гангстером, то уставал намного меньше, а тут приходилось при каждом движении быть максимально осторожным под присмотром штаба.

— Если бы мог, ни за что бы больше не стал! Чёрт возьми! Брошу пить, точно! — Рэчел Пейт потушил окурок в пепельнице и не удержался от бормотания.

Только он собирался открыть дверь машины, выйти и вернуться в новый дом, который устроила ему семья, как вдруг почувствовал острую боль в груди, после чего его тело стало ослаблённым, и он сполз на сиденье автомобиля.

С треском этот молодой руководитель, выходец из группы Рено, поспешно закончил свою жизнь спустя всего неделю на новой работе.

Вскоре после этого, под стук, раздающийся со всех сторон, вокруг машины Рэчела Пейта из ниоткуда появилась большая группа мужчин и женщин с различными маленькими деревянными палками, внезапно образовав окружение.

— Чёрт, есть жертва! Используйте магию проявления! Не дайте этому проклятому невидимому пожирателю сердец сбежать! — сразу же скомандовал возглавлявший группу мужчина.

Затем густой золотистый туман мгновенно окутал всю небольшую площадь. Внезапно тонкокожий, обтянутый костями, с пальцами-лезвиями и свирепым на вид монстр, будучи окутан золотистым туманом, больше не мог поддерживать магию невидимости.

К счастью, монстр оказался очень проворным. Даже потеряв невидимость, он благодаря своим навыкам сумел мгновенно увернуться от атак пятерых или шестерых человек и в мгновение ока скрылся в темном переулке. Несколько преследователей немедленно бросились за ним.

Будучи Аврорами Министерства магии, они много раз страдали от этого невидимого душепожирателя, используемого для экспериментов. Все были в ярости. После череды начальственных разносов руководитель отряда приказал во что бы то ни стало поймать преступника до заката.

- Преследуйте! Он не должен уйти сегодня ночью! Проклятье, эти чиновники с ума сошли? Завозить такое опасное создание! – закричал мужчина на своих подчиненных, увидев убегающего невидимого душепожирателя.

Группа людей немедленно ринулась в переулок. Была уже полночь, и лишь немногие парижане бодрствовали. Иначе, при таком шуме, маггловской полиции, вероятно, пришлось бы вызывать подкрепление.

На крыше здания неподалеку двое стояли на карнизе и хладнокровно наблюдали за происходящим внизу.

- Ню Би, эти люди никуда не годятся. Я бы разделался с этой мелочью за пару ударов. А им, чтобы поймать его, нужна целая толпа? – злобно проворчал присевший человек, обращаясь к стоявшему. Это был тот самый мужчина, который тем вечером поранил Миранду своими руками.

Стоявший мужчина в элегантном костюме выглядел изысканно и по-джентльменски, в нем не было ни намека на даосского священнослужителя.

- Старый Ли, ты все еще слишком кровожаден, – мягко покачал головой человек, названный даосским священнослужителем.

Хоть речь зашла о присевшем мужчине, «даос» не сводил глаз с бездыханной Рейчел Пейт, что умерла в машине. Если бы кто-то умел читать по губам, то, возможно, увидел бы, как «даос» беззвучно шепчет мантру перерождения.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6590547

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода