Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Шарль проснулся на следующее утро, Гермионы рядом уже не было. Он не знал, будет ли она сердиться. С тревогой на душе Шарль с утра пораньше терпел всевозможные осмотры мадам Помфри.

Пока Шарля осматривали, по всему Хогвартсу поползли слухи. Одни говорили, что Шарль победил чудовище в Тайной комнате, другие — что он проиграл и серьёзно ранен.

Когда Гермиона появилась в Большом зале с раскрасневшимся лицом, оживлённый гул тут же стих. Все уставились на неё. Но Гермиона, не обращая внимания, опустив голову, быстро подошла к Гарри и Рону.

– С Шарлем всё в порядке? – обеспокоенно спросил Гарри ещё до того, как она успела сесть.

– Мы слышали, что Шарль вчера столкнулся с василиском. Теперь весь восьмой этаж перекрыт. Говорят, там остались следы его магии. Полный разгром! – добавил Рон.

Услышав их слова, Гермиона закатила глаза и ответила:

– С Шарлем всё хорошо. Кроме двух выбитых передних зубов, всё остальное в порядке. Мадам Помфри, наверное, выпишет его примерно через неделю.

Услышав это, Гарри и Рон облегчённо вздохнули. Они искренне переживали за Шарля. Узнав новости утром, они тут же захотели его навестить. Но, к сожалению, в больничное крыло их не пустили. Мадам Помфри выставила их ещё до того, как они успели войти.

Вскоре новость о том, что Шарль в порядке, разлетелась по всему Хогвартсу. Конечно, сопровождалась она и информацией о том, что у него выбиты передние зубы. Этот факт быстро стал поводом для насмешек со стороны некоторых ярых Пожирателей смерти. Они даже дали Шарлю прозвище "Дырявый воин".

Конечно, Шарль обо всём этом не догадывался. В это время он пил невкусные зелья, иногда получал лакомства от Гермионы и наслаждался свинской жизнью: ел и спал вволю.

Что касается Сиэля и Гермионы, то между ними царило невысказанное понимание, они словно договорились не упоминать о случившемся, будто его и не было.

Вскоре наступил день выписки Сиэля из больницы. Едва он собрал свои вещи и собирался попрощаться с мадам Помфри, как дверь лазарета распахнулась. Вошли Дамблдор и профессор Макгонагалл, ведя за собой вереницу оцепеневших девочек.

Увидев это, мадам Помфри тут же оставила Сиэля и поспешила навстречу. Вскоре все трое подтвердили очередное нападение василиска. Взглянув на испуганные лица девочек и на зеркало в руке одной из них, Сиэль сразу же понял, что произошло.

-Дамблдор, если так пойдет дальше, я думаю, Хогвартс придется закрыть! – с тревогой произнесла профессор Макгонагалл. - "Ежедневный пророк" постоянно пишет о нападениях в Хогвартсе, и теперь на нас давит даже Министерство магии.

В глазах Дамблдора мелькнуло что-то, когда он услышал слова профессора Макгонагалл. Он посмотрел на стоящего рядом Сиэля и жестом велел ему поспешить в гостиную. Следующие слова, очевидно, не предназначались для его ушей.

Сиэль тут же понял намек Дамблдора и не стал задерживаться. Он бросил взгляд на старого волшебника и быстрым шагом направился к башне Гриффиндора. Сегодня был день его выписки, но почему ни один из его друзей не пришел?

Чувствуя что-то неладное, Сиэль тут же перешел на легкий бег. Он, запыхавшись, обыскал гостиную и большой зал, но Гарри, Рона или Гермионы нигде не было. Внезапно его осенило, и, забыв об усталости, он резко развернулся и бросился к туалету плаксы Миртл.

Когда Сиэль вошел в туалет, он обнаружил, что там совершенно пусто, если не считать блуждающего между кабинок призрака Миртл, скучающего до невозможности.

- Яо Цзиньнян, ты не видел Гарри, Рона и Гермиону? – тревогой в голосе обратился Чарльз к Яо Цзиньнян, который явно получал удовольствие.

Яо Цзиньнян был рад, что наконец-то кто-то заговорил с ним, да еще и такой миловидный, с эльфийской внешностью мальчик. Вот только содержание беседы его не очень обрадовало.

- Может, лучше обо мне позаботишься, мой милый? – Яо Цзиньнян застенчиво помахал Чарльзу. В обычное время Чарльз, возможно, и подхватил бы шутку, но сейчас, в такой спешке, ему было не до этого.

- Я тебя спросил, ты их видел?! – гневно повторил Чарльз, бросая убийственный взгляд на парящего в воздухе Яо Цзиньнян.

Яо Цзиньнян испугался и с дрожью в голосе начал рассказывать о случившемся, обращаясь к крану.

Оказалось, что пока Чарльз неделю пролежал в больнице, Гарри нашел дневник Волан-де-Морта и узнал о событиях пятидесятилетней давности. После долгих обсуждений Гарри наконец понял, что это вход в Тайную Комнату. К несчастью, все его догадки подслушал Локхарт.

Под напором бесстыдных требований Локхарта троица неохотно согласилась взять его с собой в Тайную Комнату.

Услышав это, Чарльз поспешно схватил палочку и направил ее на раковину у входа, на максимуме используя взрыв огненной стихии. Оглушительный звук разнесся по всей школе. Чарльз даже не обратил внимания на испуганного Яо Цзиньнян.

Увидев образовавшуюся дыру, Сиэль мгновенно прыгнул в нее.

Чарльз знал, какой сволочью был Локхарт. Если бы он действительно навредил Гермионе, даже если это было бы идеальное использование Забвения, Чарльз без колебаний убил бы этого мерзавца, дабы дать волю своему гневу.

Дамблдор, находившийся в школьном лазарете, явно услышал громкий взрыв, который устроил Чарльз. Он слегка улыбнулся и затем обратился к профессору МакГонагалл:

- Думаю, проблема скоро будет решена. Мне нужно ненадолго отлучиться, Минерва.

Затем, под удивлённым взглядом профессора МакГонагалл, он поспешно вышел.

Слова разделились надвое. Сесилию охватило ощущение, будто она скатывается с водной горки в парке аттракционов, стремительно спускаясь всё ниже. Если требовалось подобрать описание, Сесилия почувствовала, что это состояние прекрасно описывает «начало бесконечного ужаса». Было холодно,

Тряско, её переворачивало вверх и вниз.

Сесилия падала неизвестно сколько, пока наконец не вылетела из трубы. Сесилия, приземлившаяся на землю, усыпанную костями всевозможных мелких животных, на мгновение застыла.

Затем она быстро извлекла волшебную палочку, взмахнула ею, и вокруг Сесилии появились пять огненных шаров размером с баскетбольный мяч, ярко осветив всё вокруг. Взглянув на повсюду разбросанные кости и огромное пространство, Сесилия не удержалась и

Скривила губы, задаваясь вопросом, не Салазар ли Слизерин построил всё это. В лучшем случае этот коллектор можно назвать сточной канавой, но разве в худшем это не целый подземный город?

Закончив ворчать, Сесилия тряхнула головой, отгоняя сумбурные мысли. Самым важным сейчас было поскорее найти Гермиону.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6586781

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода