Готовый перевод Elemental Wizards at Hogwarts / Волшебники стихий в Хогвартсе: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Сил вернулся, остальные рождественские каникулы прошли для него как обычно. Он читал книги, тренировался в магии стихий Хаффлпаффа и иногда заглядывал на кухню, чтобы раздобыть что-нибудь вкусненькое.

В тишине ожидая подходящего момента, Чарльз заметил, как в последующие дни Гарри несколько раз тайком выбирался из спальни вместе с Роном и так же тайком возвращался. Чарльз понял, что время пришло.

Наконец, в последние дни каникул, Сил снова увидел, как Гарри, накинув мантию-невидимку, открывает дверь гостиной. Сил тут же вскочил. Собрав все необходимое, он тоже отправился в путь, чтобы осуществить свой большой план приключений.

Осторожно миновав Филча с его кошкой, которые патрулировали коридоры, Чарльз незаметно подобрался к двери кабинета директора. Увеличив радиус восприятия до максимума, чтобы убедиться, что в кабинете нет никого, он остановился перед статуей.

– Куча тараканов, – произнес Чарльз пароль. Статуя молча взглянула на него, словно раздумывая, затем медленно отодвинулась, открывая винтовую лестницу.

Чарльз без колебаний быстро проскользнул внутрь, поднялся по лестнице и оказался у двери кабинета директора. Он никогда в жизни так не нервничал, клялся он про себя.

Прижав ухо к двери, он внимательно прислушался, убеждаясь, что изнутри не доносится храп старого Дамблдора. Убедившись в этом, Чарльз осторожно открыл дверь.

Кабинет директора выглядел точно так же, как было описано в книгах. Стены увешаны портретами бывших директоров. На полках вдоль стен расставлено множество странных серебряных вещиц. Некоторые из них постоянно вращались, другие издавали щелчки и выбрасывали что-то в воздух под ореолом тумана. Рядом с письменным столом находился Омут Памяти директора, а на полках рядом с ним — все собранные Дамблдором воспоминания.

Большой письменный стол был завален документами и сладостями. Феникс Фоукс спал на полке стола, спрятав голову в крылья. Сортировочная Шляпа тихо покоилась на верхней полке.

Шарль по-прежнему сильно нервничал. И в прошлой, и в этой жизни он впервые совершал такое незаконное и предосудительное действие, как кража. Он действовал осторожно, боясь вызвать проблемы.

Впрочем, неудивительно, что Шарль нервничал. В оригинальной книге описывалось, как Дамблдор учил Гарри перед магическим зеркалом, но точная дата не указывалась. Шарль знал лишь, что это было во время рождественских каникул, после случая с Роном.

Шарль решился пойти в кабинет директора сейчас, по сути, просто наудачу. К счастью, ему повезло. Это были последние дни Рождества, и он успел. Дамблдора действительно не было в кабинете сегодня.

Шарль осторожно прокрался в кабинет директора и потрогал маску на лице. Он боялся, что его узнают, особенно портреты на стенах. Исподтишка взглянув на портреты, Шарль сразу почувствовал облегчение.

Большинство портретов изображали спящих людей с закрытыми глазами. Неизвестно, действительно они спали или притворялись.

Шарлю было не до них. Увидев Сортировочную Шляпу, Шарль вытащил палочку и беззвучно наложил левитационное заклинание, чтобы снять шляпу и прижать к себе. Сортировочная Шляпа тоже не сопротивлялась и не издала ни звука, просто молча позволив себя игнорировать.

Его положили в объятия Шарля.

Выполнив задание, Шарль внезапно почувствовал, как спало напряжение. Оглядев кабинет директора, в котором он раньше никогда не бывал, Шарль решил задержаться ещё немного и осмотреться.

Чарльз огляделся по сторонам, тут же отбросив мысль о книгах на полках. Он понятия не имел, какие книги любит собирать Лао Дэн, а это было слишком опасно – просматривать каждую у него просто не было времени. Что, если под руку попадется что-то вроде книги по черной магии? Если Лао Дэн неправильно поймет, Чарльза запросто могут выгнать из школы.

После долгих раздумий взгляд Чарльза остановился только на Омуте памяти и Фоуксе. Он подошел к Омуту памяти и внимательно его осмотрел. Вещь, надо сказать, красивая – только за внешний вид ее стоило бы купить. Чарльз чувствовал, что его богатство могло бы заполнить целое небольшое сокровище.

К счастью, Чарльз не испытывал нужды в деньгах, к тому же Омут памяти ему был без надобности. У него не было такой магии, как у Лао Дэна, чтобы одним движением палочки извлекать воспоминания.

Думая об этом, Чарльз уставился на феникса Фоукса, сидящего на столе. После перерождения в пламени и помощи Чарльзу с изготовлением палочки, Фоукс был молод, полон сил и очень красив.

Почувствовав незнакомую ауру, он пристально смотрел в упор. Хоть и без враждебности, Фоукс все же проснулся. Он наклонил голову и взглянул на Чарльза. Фениксу нравилась аура этого маленького мальчика, он даже чувствовал к нему некую близость.

Особенно после того, как увидел палочку в руке Чарльза, Фоукс снова повернул голову и собирался было продолжить спать. Это дитя совершенно не вызывало у Фоукса беспокойства, к тому же он знал эту палочку. Для Чарльза, природного мага стихий, того, кого Распределяющая шляпа назвала сыном стихий, Фоукс был совершенно спокоен.

Когда Чарльз увидел, что Фоукс проснулся и смотрит на него, он испугался, боясь, что феникс расскажет обо всем Лао Дэну. К счастью, Фоукс, казалось, успокоился насчет Чарльза и лишь бросил на него быстрый взгляд.

Увидев, что Фоукс снова засыпает, Чарльз осмелел. Он чувствовал, что феникс, похоже, не отталкивает его, поэтому он тихонько приблизился и осторожно коснулся Фоукса.

Феникс не сопротивлялся, лишь слегка раздраженно восприняв беспокойство Сиэля. Увидев, что Фокс не проявляет сопротивления, Сиэлю вдруг пришла в голову дерзкая мысль, и он, не колеблясь, подхватил Феникса и бросился

прочь.

Фокс тоже опешил. Дамблдор рассказал Чарльзу о краже Распределяющей шляпы, и Феникс знал об этом, поэтому не обращал на этот поступок внимания. Но что, черт возьми, могло означать кражу Феникса по пути?

В тот миг, когда Фокс собрался сопротивляться, он почувствовал чрезмерное волнение Сиэля, и окружающие элементы начали колебаться вместе с его настроением, в том числе и элемент огня, который так любил Феникс. Хорошенько поразмыслив, Фокс пришел к выводу, что ему всегда было скучно сидеть в кабинете Дамблдора, и решил, что лучше поиграть с Сиэлем.

Все равно он не покидал школу, а между ним и Дамблдором действовал контракт. Дамблдор мог призвать его в любое время, и Феникс не переживал, что старик Денг не сможет его найти. Подумав об этом, Фокс перестал сопротивляться и позволил Ся

отнести себя в общежитие.

Чарльз не знал, что после того, как он покинул кабинет директора, все портреты проснулись почти одновременно. А затем они разразились хохотом.

Как директор, Дамблдор специально рассказал портретам о поручении Чарльза украсть шляпу, поэтому портреты молчаливо одобряли приход Чарльза. Чтобы успокоить Чарльза, портреты даже притворились спящими, но когда Чарльз

схватил Фокса и убежал, портреты были ошеломлены. После ухода Сиэля все нашли это очень забавным и даже начали обсуждать выражение лица директора, когда он вернется и обнаружит, что его питомец был украден.

На самом деле, когда Дамблдор закончил поучать Гарри, он в хорошем настроении вернулся в кабинет директора. Глядя на исчезнувшую Распределяющую шляпу, Дамблдор все еще был очень рад. По крайней мере, это доказывало, что у Чарльза хватило смелости нарушить правила.

Волшебники не осмеливались красть у него вещи, и, учитывая отношения между Чарльзом и Гермионой, Распределяющая шляпа изначально предназначалась для Чарльза. Это было сделано не только для того, чтобы помочь Гарри, но и чтобы проверить, достоин ли Чарльз действительно Гриффиндора – своеобразная проверка на признание.

Хотя Дамблдор и был стар, он оставался полон энергии. Обнаружив талант Чарльза, он начал планировать ряд событий. Конечно, Чарльз не мог избежать его планов. Но когда он увидел стол, а точнее – место, которое изначально принадлежало Фоуксу, теперь опустевшее, даже у мудрого и могущественного Дамблдора дрогнул уголок рта.

- Где мой феникс? Где феникс, такой же большой, как я? – воскликнул он.

http://tl.rulate.ru/book/136608/6576219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода