× 10 лет сердцу Rulate

Готовый перевод Douluo: After reincarnation, hold on to the script of group pets / После реинкарнации придерживайся сценария групповых питомцев: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37. Мгновенное убийство!

- Брат, целься в пасть или глаза, - произнесла Тан Суй.

Тан Сан повернулся к ней. В его глазах, будто только что очнувшихся ото сна, вспыхнула суровость. В опустевшей маленькой руке сверкнул остроносый кинжал из тонкой стали.

Применив технику Сюаньтянь, Тан Сан, стоя спиной к учителю и Тан Суй, ощутил в глазах легкий отблеск пурпурного света. В следующее мгновение его худое тело резко подпрыгнуло. Он точно нашел у мандалы, корчившейся от боли, самую уязвимое место – широко раскрытую пасть.

- Бах!

Стальной клинок пронзил пасть змеи навылет, вонзившись в землю.

Обездвиженная мандала получила еще один смертельный удар.

За считанные секунды огромное тело, что минуту назад извивалось в агонии, застыло в изогнутой позе. Алые змеиные глаза уставились на человеческого детеныша, отнявшего у нее жизнь. Блеск жизни покорно угас, сменившись серостью.

Мгновенное убийство!

Зрачки учителя сузились. Он смотрел на Тан Сана, стоявшего неподалеку от безжизненного тела мандалы. Уверившись, что чудовище прекратило борьбу, он облегченно вздохнул. Уголки губ его дрогнули в жесткой судоку, но он не смог произнести ни слова.

Он невольно повернул голову и посмотрел на маленькое личико Тан Суй. Она была лишь слегка бледна, без слез или признаков дискомфорта. Вспомнив о пугающей силе, явленной лисьей мордой, он ощутил холод в сердце.

Испугался он не самой Тан Суй, а странности и кошмара, исходящих от ее боевого духа, что невольно вызывал дрожь.

Но холод в его сердце быстро сменился восторгом, когда, сгустившись, из мертвой мандалы вылетел столетний духовный круг.

Он неловко похлопал Тан Суй по спине, успокаивая ее и одновременно торопя Тан Сана:

- Скорей! Сяо Сан! Поглоти духовный круг этой мандалы!

- Учитель, что вы сказали? Мне поглотить духовное кольцо змеи-мандалы? - изумленно спросил Тан Сан, взглянув на наставника.

Наставник серьезно кивнул.

- Да, именно так. До достижения тысячелетия культивации змея-мандала ежегодно прибавляет в росте по сантиметру. А эта змея уже почти четыре метра в длину. Это означает, что ее возраст приближается к четыремстам годам. Это практически предел для того, чтобы мастер духа-воин мог поглотить первое духовное кольцо. А у тебя врожденная полнота духовной силы, так что тебе не составит труда ее поглотить.

- Но, учитель, мое боевое духовное создание - растение, а эта змея-мандала - зверь. Могу ли я сделать ее духовным кольцом? Не возникнет ли конфликта? - с сомнением спросил Тан Сан.

Наставник глубоко вздохнул, в его глазах мелькнул фанатичный блеск, и он рассказал Тан Сану об одной из десяти ключевых концепций, которые он изучал - Теории Мимикрии Боевого Духовного Создания.

Выслушав анализ и рассказ наставника, несколько пошатнувшийся разум Тан Сана успокоился.

- Хорошо, учитель, я верю вам и готов применить вашу теорию на практике.

Наставник взглянул на искреннее личико Тан Сана, на его лице появилось выражение облегчения. Он опустился на колени и осторожно посадил Тан Суй на землю, затем сказал Тан Сану:

- Поглоти духовное кольцо сейчас, Суй-Суй и я будем защищать тебя.

Тан Суй тоже кивнула, и лисья морда, которую она не убрала, слабо зависла рядом с ней, ее пустые и странные лисьи глаза уставились в сторону Тан Сана. Необъяснимый холод поднялся из-за спины, и Тан Сан почувствовал себя немного зябко. В то же время до его слуха донесся клятвенный голос Тан Суй:

- Брат, ты можешь спокойно поглотить духовное кольцо. Мы с учителем будем тебя охранять. Если посмеет подойти какое-то другое духовное животное, я велю лисьей морде прогнать его!

Незрелые, но искренние слова ребенка превратились в тепло, развеяв холод, окутавший Тан Сана.

На мгновение Тан Сан почувствовал себя гораздо спокойнее рядом с Духом Лисы. Он тут же перестал говорить, поднял правую руку, настроил потоки энергии внутри тела и начал собирать силу души в ладони.

Вокруг ладони появилось нежно-голубое сияние. Из неё выросла Синяя серебряная трава, излучая слабый, живой свет и тихо покачиваясь в такт колебаниям силы души.

Притянутое этим голубым светом, вековое кольцо души Мандаловой змеи медленно полетело к Тан Сану.

– Сядь скрестив ноги и думай о своём духе.

Наставник давал указания, а Тан Сан послушно сел на землю, скрестив ноги. Он сосредоточился на духе в правой руке и направил всё внимание на приближающееся кольцо души, от которого исходило сильное давление. Начался процесс поглощения.

http://tl.rulate.ru/book/136604/6576769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода