× 10 лет сердцу Rulate

Готовый перевод Douluo: After reincarnation, hold on to the script of group pets / После реинкарнации придерживайся сценария групповых питомцев: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ноттингем — город шумный, полный жизни. По сторонам улиц высятся здания, не похожие на те, что были в деревне Святой Дух. Здесь всё гудело и перемещалось.

Старый Джек вёл брата и сестру по улице. Тан Суй, всё ещё сидевший на спине у Тан Саня из-за особенностей своей силы, издалека увидел высокую арку.

Крепкие каменные стены стояли по бокам, словно стражи, а в центре арки было высечено четыре слова: «Академия Ноттингем».

– Вот мы и пришли.

Тан Сань присел, позволяя Тан Суй соскользнуть на землю.

Старый Джек, специально надевший новенькую одежду, подошёл поближе, опираясь на костыль. На его морщинистом лице сияла добрая улыбка:

– Добрый день, молодой человек. Мы из деревни Святой Дух. Эти двое ребятишек — наши ученики, которые будут учиться здесь в этом году за счёт работы. Какие нам нужно пройти формальности?

Привратник оглядел троицу с ног до головы, в его глазах читалось презрение:

– Хм, разве может выйти золотой феникс из соломенной хижины? Сразу видно, что вы деревенские жители из глуши. В академии уже много лет не было учеников, работающих за учёбу. Неужели вы... подделка?

Тан Суй, услышав знакомые слова, помрачнела. В её глазах мелькнул алый огонек, и мощная, давящая аура демона обрушилась на привратника, словно гора!

– Кто, по-твоему, подделка? – мягко произнесла Тан Суй. Лицо её было бледным и худым, голос звучал так, будто она задавала случайный вопрос.

Но привратник, обычный человек, не владеющий душой, который получил место привратника в Академии Юных Мастеров Духа по знакомству, побледнел. Его обычно надменная спина немного согнулась под сильным давлением.

Эта давящая сила была особой способностью, появившейся у Тан Суй в ночь, когда она получила первое кольцо души.

Почему эта способность считалась чем-то вроде "сбоя" или "ошибки системы"? А всё потому, что Тан Суй обнаружила: этот натиск может пробивать любые уровни силы и напрямую давить на душу, заставляя противника бояться или даже замереть от ужаса!

Если у кого-то сила мыслей была ниже, чем у неё, то по её желанию она могла даже незаметно повредить мозг или свести человека с ума.

А вот у тех, чья сила мыслей была выше и чья душа была сильнее, этот натиск хоть и не был таким мощным, но всё равно здорово помогал напугать кого-то.

Сейчас привратник, чья сила мыслей по системе была всего 60, стал для Тан Суй своего рода тренировкой.

Под усиливающимся давлением на лбу привратника выступили капли холодного пота. Скоро они собрались в большие бусины и потекли по щекам.

— Вы… — выдавил он из себя с трудом.

Но Тан Суй просто стояла, смотря на его жалкий вид тёмными глазами. В её взгляде не было никаких эмоций, словно она просто раздавливала муравья.

Наткнулся на кого-то очень сильного!

Привратник слишком поздно понял, что связался не с тем человеком.

Когда он уже почти не выдержал и готов был упасть на колени, Тан Сань заметил, что с привратником что-то не так. Следуя за его испуганным взглядом, он посмотрел на свою сестру. Удивлённый, он взял её слегка холодную руку.

— Суйсуй.

В тот же миг жуткая сила, направленная на привратника, отступила, словно волна.

Привратник, чудом спасшийся, почувствовал, как ноги ослабели, и едва не рухнул на землю от стыда.

Но перед ним всё ещё стояла эта "злая богиня". Он боялся, что новое проявление слабости может стоить ему жизни!

И вот, пока привратник пытался сдвинуть одеревеневшие ноги, позади раздался хриплый мужской голос:

— Что происходит?

Увидев подошедшего, привратник приоткрыл рот. Его голос был напряжённым и чуточку испуганным:

— Мастер.

Мастер?

Услышав это обращение, старик и юноша обернулись и увидели мужчину лет сорока-пятидесяти, с короткими черными волосами и худощавым телосложением. Лицо у него было самое обычное, а руки он держал за спиной.

В нем чувствовался особый темперамент, словно перед ними был мудрец, погруженный в размышления, но в его расслабленности и небрежности угадывалась тонкая мудрость.

Это был мастер.

Мрачный огонек промелькнул в глазах Тан Суя, когда он наблюдал, как мастер подходит к старому Джеку и говорит:

- Добрый день, старый господин. Я только что слышал, как вы упомянули, что эти двое детей – рабочие студенты этого набора. Не могли бы вы показать мне справку из Дворца Духов?

Проницательный старый Джек поспешно кивнул и тут же обеими руками протянул свой документ, радуясь про себя такой удаче.

Мастер взглянул на справку, затем его взгляд остановился на Тан Сане и Тан Суе. Сначала он посмотрел на Тан Саня, внимательно осматривая его с головы до ног.

Непонятно почему, но хотя взгляд мастера не был пронзительным, Тан Сан почувствовал себя будто насквозь увиденным.

Что же

http://tl.rulate.ru/book/136604/6575418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода