- Твоя жизнь всегда принадлежит только тебе, - серьезно посмотрел на него Сюй Чжэньдун. - Я буду следить за твоим состоянием в это время.
Сказав это, он посмотрел на заведующего Цзяна:
- Заведующий Цзян, переведите его в число моих пациентов, и пусть Икэ поможет присматривать за ним, это ведь возможно?
- Конечно, возможно. Пациента привозят сюда, и кто сможет его вылечить, тот и становится его лечащим врачом, - сказал заведующий Цзян, посмотрев на медсестер службы обеспечения и распорядившись, чтобы Штыка вывезли.
Сюй Чжэньдун посмотрел на уже поднявшегося доктора Чжоу Хунъюаня и сказал:
- Доктор Чжоу, любое медицинское искусство предназначено для спасения жизней и помощи людям. Я считаю, что мы, врачи, должны иметь именно такой настрой. Как вы думаете?
- Да, да, да! - Чжоу Хунъюань поспешно закивал, не смея медлить. Если Сюй Чжэньдун рассердится и передумает отменять пари, вся его жизнь пойдет прахом.
Видя, как отношение Чжоу Хунъюаня изменилось на сто восемьдесят градусов, остальные вздохнули с облегчением. С этого момента никто больше не будет сомневаться в силе Сюй Чжэньдуна.
Последующие пациенты были один сложнее другого. Каждый раз все заранее спрашивали мнение отделения китайской медицины, в основном мнение Сюй Чжэньдуна. Это доставляло заведующему Цзяну и доктору Паню огромное удовлетворение - они и не думали, что те, кто всегда презирал китайскую медицину, будут теперь заискивать перед ней. Какое же это было чувство!
Время шло медленно. Двое пациентов оказались больны раком, и Сюй Чжэньдун тоже был бессилен.
В этот момент послышался очень торопливый топот ног, и тут же ввезли пациента, окруженного множеством врачей.
Пациент непрерывно кричал. Вбежавшие врачи громко позвали кого-то из гинекологического и педиатрического отделения.
- У роженицы сложные роды, доктор Кун, мы не можем принять роды, пришлось приехать сюда! - крикнул один из врачей.
Доктор Кун была заведующей родильным отделением, а также самым старшим врачом в этом отделении. Она приняла бесчисленное количество маленьких жизней, и сегодня она представляла здесь родильное отделение.
Роженица вся была в поту, от боли она непрерывно металась и кричала. Очевидно, несмотря на все ее усилия, ребенок так и не появился. Губы были искусаны в кровь, она напрягала все силы.
- Почему не делают кесарево сечение? - небрежно бросил Хоу Пэнтао.
- Родственники роженицы хотят естественные роды, мы сейчас ничего не можем поделать, - с некоторой беспомощностью ответил врач из родильного отделения.
- Нет, уже поздно, кесарево сечение не спасет обоих. Немедленно свяжитесь с родственниками роженицы, можно спасти только одного, мать или ребенка, и обязательно кесарево, - доктор Кун, взглянув, тут же поняла ситуацию и поспешно сказала.
Врачи из других отделений лишь взглянули. Это была не их специализация, они ничего в этом не понимали. Сейчас речь шла о человеческой жизни, говорить было неуместно, поэтому они отошли в сторону.
Крики роженицы не прекращались, она тяжело дышала, казалось, вот-вот задохнется.
Вбежал мужчина, он с тревогой смотрел на роженицу.
- Вы ее муж, верно? Изначально можно было спасти обоих, но из-за того, что роженица не может родить естественным путем, теперь можно оставить только одного. Быстро выбирайте! - недовольно сказала доктор Кун.
- А можно спасти обоих? Мне нужны оба! - поспешно сказал муж роженицы. - Я могу заплатить, сколько угодно, не проблема, лишь бы вы спасли обоих, я могу дать вам сто миллионов.
- Сейчас дело не в деньгах. Если бы сразу сделали кесарево сечение, то, скорее всего, удалось бы легко спасти обоих. У роженицы узкое влагалище, вероятно, из-за старой травмы. К тому же, она сейчас уже в зрелом возрасте для родов, естественные роды практически невозможны, - доктор Кун говорила без всякого выражения.
- Раньше действительно была травма, но… но моя семья говорит, что первого ребенка нельзя рожать кесаревым сечением, это не к добру! - взмолился мужчина.
- Решайте немедленно! Чем дольше вы колеблетесь, тем опаснее. Если будете тянуть дальше, не спасете никого. Быстро выбирайте! - отрезала доктор Кун.
Муж роженицы с трудом принимал решение. Он подошел, крепко сжал руку роженицы, его охватило сильное волнение.
- Маленького, муж, маленького! Я уже счастлива, что смогла родить тебе ребенка, - дрожащим голосом сказала роженица, крепко сжимая руку мужа.
Муж роженицы колебался, глядя на нее.
- Жена, без тебя моя жизнь не имеет смысла. Мы оба должны жить. Если не будет ребенка, можно родить еще, но если не будет тебя, то тебя уже не будет никогда, - сказал он срывающимся голосом.
- Нет… муж, нет, врачи же сказали, что моя беременность - это уже чудо, у нас больше не будет детей, я знаю, ты всегда хотел ребенка, - всхлипнула она.
- Муж, я ухожу, ты найди себе другую. Если не будет ребенка, моя жизнь тоже не будет иметь смысла, - сказала роженица, плача.
Муж роженицы посмотрел на доктора Кун и сказал:
- Большую.
- Хорошо! - доктор Кун тут же протянула ему соглашение. Он, не говоря ни слова, сразу подписал.
- Готовьтесь к кесареву сечению! - доктор Кун действовала очень быстро и ловко, подойдя, она тут же приступила к операции.
- Подождите, - внезапно сказал Сюй Чжэньдун. Он все это время наблюдал за роженицей. Перед пациентом нет пола. - Я могу спасти обоих. Позвольте мне.
- Это… - доктор Кун была несколько затруднена. - Доктор Сюй, я знаю, что вы обладаете высоким медицинским искусством, но это не хирургия, не мешайте, пожалуйста. Сейчас роженица находится в очень опасном состоянии.
- Я знаю, что я не гинеколог, возможно, я недостаточно профессионален, - сказал Сюй Чжэньдун, протянув руку и приподняв веко роженицы. - Состояние роженицы все еще очень хорошее. Я буду сотрудничать с вами: вы спасете маленького, а я - большую. Как вы думаете?
Доктор Кун немного колебалась. В конце концов, Сюй Чжэньдун не был гинекологом. Хотя ранее он продемонстрировал очень сильное медицинское искусство, гинекология отличалась от хирургии, и она все еще не была уверена.
- Подождите, молодой доктор, если вы не гинеколог, пожалуйста, не мешайте, иначе, если с моей женой что-то случится, я вас не прощу, - сказал муж роженицы с угрозой в голосе, его взгляд был прямым и острым, устремленным на Сюй Чжэньдуна.
- Знаете, почему ваша жена не может родить естественным путем? Потому что семь лет назад она повредила таз, что привело к смещению костей и деформации влагалища. А каждый ваш половой акт приводит к вашему преждевременному семяизвержению, я прав? - без колебаний выпалил Сюй Чжэньдун.
- Ты… - муж роженицы с удивлением посмотрел на Сюй Чжэньдуна, хотя тот и говорил о его постыдной тайне. - Откуда ты знаешь?
- Потому что я врач, - твердо сказал Сюй Чжэньдун. - Теперь я могу помочь вашей жене принять роды?
- Хорошо, я верю тебе! - сказал муж роженицы, прикусив губу.
Сюй Чжэньдун больше не тратил время на пустые разговоры, посмотрел на доктора Кун и сказал:
- Начнем, я спасу большую, вы - маленького.
Сказав это, Сюй Чжэньдун взял в руки серебряные иглы, активировал истинную Ци и быстро сделал несколько уколов. Роженица перестала так мучительно кричать.
- Расслабьтесь, сейчас вам не нужно напрягаться, вам нужно расслабиться, - мягко сказал он.
После иглоукалывания Сюй Чжэньдун начал осторожно массировать роженицу, воздействуя на различные точки акупунктуры. Истинная Ци непрерывно передавалась ей, напрямую защищая функции ее организма.
Время шло медленно.
Доктор Кун, поистине белый ангел, принявшая бесчисленное множество жизней, очень успешно провела операцию и извлекла младенца.
- Уа! - раздался плач младенца, ребенок появился на свет.
Посмотрев на роженицу, она увидела, что та успокоилась, ее лицо стало очень бледным, выглядело несколько пугающе. Руки Сюй Чжэньдуна непрерывно двигались между серебряными иглами.
- Как вы себя сейчас чувствуете? - Сюй Чжэньдун посмотрел на роженицу.
- Устала! - слабым голосом ответила роженица, но ее взгляд был устремлен на младенца, которого держала доктор Кун. - Я хочу посмотреть на ребенка.
Доктор Кун поднесла ей ребенка, чтобы она могла взглянуть.
- Вам пока нельзя спать, продержитесь десять минут, и все будет хорошо, - сказал Сюй Чжэньдун, тоже взглянув на младенца. Окровавленный младенец с любопытством смотрел на этот мир. - Доктор Кун, можно оставить младенца здесь на десять минут?
http://tl.rulate.ru/book/136535/6536285
Готово: