× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Pirates: Seraphim of Beasts / Пираты: Серафим зверей: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Кумаси — мой! — Перона притянула к себе свой большой хвост.

— Нет, Апокалипсис — мой! — Ямато не собиралась уступать.

— Помогите, вы сейчас выдерёте мне хвост и волосы! — Апокалипсис застонал от боли, затем сосредоточил свой взгляд на Джеке.

Её жалкий вид говорил: «Спаси меня, добрый брат».

Тогда Джек с гордым видом показал Апокалипсису большой палец вверх.

— Мария, помоги мне! — Раз уж брата не дождаться, оставалось рассчитывать на добрую сестру.

— О, вы, кажется, здорово веселитесь, — хихикнула Мария, как будто не замечая умоляющих глаз Апокалипсиса.

Затем она перевела взгляд на Пегги Ван… впрочем, это бесполезно, она и сама не могла себя защитить!

— Ах, Сяо Пэй, просыпайся скорее и скажи сестре, кто это с тобой сделал!

Пегги, пенившаяся от злости, дрожащей рукой потянулась, указала на свою старшую сестру и…

— Быстрее, скажи мне, кто это!

Рунти схватила протянутую руку Пегги Ван и встревоженно спросила.

В то же время шаги в коридоре становились всё ближе. Сасаки открыл глаза и увидел перед собой пару длинных, белоснежных ног.

Погодите, что это?

На Шарлотте Смузи было облегающее фиолетовое платье, шею украшал кристальный кулон, похожий на гусиную шею. Её длинные серебристо-белые волнистые волосы рассыпались по талии, а сама она двигалась навстречу с чёткими шагами на высоких каблуках.

Каждый её изгиб источал соблазнительное очарование, а голубые глаза, казалось, могли в любой момент поглотить все человеческие желания.

Позади неё осторожно следовала малышка Брин, её маленькие ручки, не зная, куда деться, крепко сжимали край юбки.

Щёки Сасаки задергались. Если он правильно помнил, женщина перед ним должна быть потомком Большой Мамочки, четырнадцатая дочь — Шарлотта Смузи.

А позади неё — тридцать пятая Брин.

Но почему Большая Мамочка послала их сюда?

Сасаки невольно нахмурился. В конце концов, это земли Пиратов Большой Мамочки. И пусть они оба Йонко, но всё же стычки между их людьми неизбежны.

– Зачем вы здесь? – Сасаки поднялся. Это была комната, которую специально выделила для них Большая Мамочка. Случайно сюда попасть не могли.

Смузи улыбнулась и сказала:

– Мамочка хочет, чтобы мы с вами пообщались. Всё-таки Мамочка и господин Кайдо когда-то были на одном корабле.

– К тому же, если наши люди будут общаться, это облегчит взаимодействие в будущем, правда? – Смузи притворилась кокетливой и прислонилась к Сасаки.

Чтобы выполнить поручение матери, Смузи использовала обольстительные духи и приняла соблазнительную позу.

Всё это ради того, чтобы сблизиться с Апокалипсисом.

Что касается Брюле, то Большая Мамочка подумала: а вдруг у него особые вкусы?

Лицо Сасаки залилось краской, но спустя мгновение он пришёл в себя и напрягся.

Намерение Смузи было более чем очевидным. Хотя он не понимал, зачем она к ним приближается, но если она хочет напасть на Пиратов Зверей, то полагаться на одну женщину и маленькую девчушку было бы слишком самонадеянно.

– Я слышала, здесь есть красивый юноша, вот и захотела с ним познакомиться.

– Апокалипсис? – Сасаки машинально положил руку на рукоять меча.

– Ага-ага, значит, его зовут Тяньци? Я его приметила, как только вы сюда прибыли. Можно с ним встретиться? – Смузи наклонилась, намеренно демонстрируя соблазнительные формы.

В конце концов, мужчины есть мужчины, к тому же они в расцвете сил.

Будь это дядя Кайдо или учитель Кинг, возможно, уловки Смузи не произвели бы на них никакого впечатления.

Сасаки нахмурился. Неужели она просто хотела познакомиться с Апокалипсисом?

Он осознает притягательность Апокалипсиса. В свое время он был готов присоединиться к Пиратам Зверей. По сути, во многом это было вызвано восхищением и уважением к силе Апокалипсиса.

Позднее его по-настоящему поразили действия Дяди Кайдо.

- Он в соседней комнате, - рука Сасаки никогда не отпускала рукоять, но если здесь разразится конфликт, это приведет к ненужным потерям и проблемам для обеих сторон.

Сасаки не хотел делать из этого большого дела. Если другая сторона просто хотела познакомиться с Апокалипсисом, это не было бы невозможным.

В противном случае Пираты Зверей выглядели бы скупыми.

- Спасибо, старший брат! - Бринн наклонилась и поклонилась в знак благодарности.

Смузи получила известие и быстро подошла. Она не хотела тратить время на людей, не являвшихся целью миссии.

Смузи встала у двери и слегка нервно выдохнула. Приказ ее матери был абсолютным. Если она потерпит неудачу, последствия будут невообразимыми даже для нее, как для дочери.

Поэтому Смузи вовсе не смела расслабляться.

- Сестра... - Бринн нервно взглянула на Смузи. Такая ситуация была очень трудной для такой маленькой девочки, как она.

- Все в порядке, тебе просто нужно быть ответственной и милой, - Смузи с облегчением вздохнула.

- Эй, если тебе не по себе, лучше уйти! - напомнил Сасаки.

- Спасибо, но вам не нужно беспокоиться об этом! - Смузи обернулась и холодно сказала.

- Хм, умная женщина!

Смузи невольно облизала губы, глубоко вздохнула, вытянула руку и толкнула дверь.

- Здравствуйте...

В следующий миг ледяной холод прокатился по небу и земле, а эти холодные глаза были подобны охотящемуся зверю, полному опасности.

Смузи подсознательно отступила на шаг, ее тело инстинктивно замерло.

Тяньци, лежавший на кровати, повернулся, восстановил свой настрой, а затем принял вид отчаяния.

Он заметил двоих человек за дверью только что, а также слышал разговор между ними и Сасаки.

- Пожалуйста, отпустите мой хвост!

- Кумаси – мой!

- Апокалипсис – мой!!

Что сейчас произошло?!

Тело Смузи инстинктивно почувствовало опасность. В тот миг ей показалось, что она оказалась под клыками дикого зверя и может умереть в любой момент.

- Сестра, что с тобой? – подняла голову в удивлении Бринн. Ноги Смузи дрожали.

- Ты в порядке? – в свою очередь спросила Смузи, с недоумением глядя на Бринн.

Другими словами, он пришел только за мной.

Действительно, ни капли рыцарства!

- Кто вы? – Джек, сидевший на диване, поднял голову, поставил чайную пару и встал.

- Я Шарлотта Смузи. Мама попросила меня приехать и познакомиться. Возможно, мы сможем стать друзьями в будущем, – спокойно сказала Смузи.

- Это моя сестра, Шарлотта Бринн!

- Здравствуйте! – Бринн слегка поклонилась. Её милое личико и звонкий детский голосок, подобно стреле, пронзили их сердца.

- Вау, Кавайи, какая милая девочка, – Мария отложила шпильку, присела на корточки и нежно улыбнулась.

- Друг? – Внезапно перед глазами мелькнула пролетающая фигура.

Ранти настороженно уставилась на Смузи.

- Ты выглядишь как...

http://tl.rulate.ru/book/136482/6580644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода