× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Pirates: Seraphim of Beasts / Пираты: Серафим зверей: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юноша был бледен, его тело сотрясалось в судорогах. Раны кровоточили не переставая.

Мистер Камень вдруг подскочил и на лету поймал Апокалипсиса, который, закатив глаза, начал падать.

Мистер Камень опустил голову, ничего не говоря. Кожа на теле Апокалипсиса почти вся была повреждена, трещины от ран расползались даже по лицу.

Крылья за спиной сломаны, кости торчали наружу.

На груди даже была небольшая вмятина!

– Это от Воли, от "Цветущей вишни страны Вано"! – Голос мистера Камня был очень спокойным, но затем стал ещё глубже.

Несмотря на маску, казалось, что глаза мистера Камня налились кровью, они были совершенно красными.

– Апокалипсис!!!

В этот момент в панике подбежал Ямато. По его лицу текли слезы и сопли.

– Живо перевяжи его. Дальше уж я сам! – Голос мистера Камня был холодным, пробирающим до костей.

Ямато в этот момент было не до того. Он поднял голову и закричал изо всех сил:

– Дядя Квин, где ты?!

– Иду, иду, я здесь!

В этот момент подбежал Квин, выглядевший очень растерянным.

– Черт бы тебя побрал, толстяк, мне плевать, какой способ ты используешь, я хочу видеть этого мальчишку передо мной целым и невредимым! – Голос мистера Камня резко понизился, и вокруг него разлился пронизывающий холод.

– Ублюдок, не беспокойся, доверься мне. Никто не заберет его, пока я сам не разрешу ему умереть, я сказал! – Квин взял Апокалипсиса у мистера Камня.

При виде крови, сочащейся по всему телу, Квин не смог скрыть едва заметной улыбки.

Действительно, если ищешь – найдешь, а если не ищешь – само придет!

В то же время, черная тень промелькнула под куполом, вспыхивая отблесками огня, и быстро приближалась к Дикарю-Повелителю и остальным.

В мгновение ока за спиной мистера Камня внезапно поднялся огонь, и огромная черная тень, превратившись в птеранодона, рухнула с неба.

– Император Дан Гонг!

Движения Господина Цзиня были стремительны и беспощадны. Его правое крыло обрушилось вниз, словно гигантское лезвие, и пышущее огненное пламя, казалось, сковало невидимую энергию, искажая само пространство.

Вдруг черная тень взорвалась величественным импульсом, словно готовясь разрубить Варварского Тирана и остальных пополам.

Раздался оглушительный грохот.

Огромное тело трех призраков рухнуло на землю, словно подрубленное гигантским деревом, подняв облако пыли и дыма.

Глаза трех призраков закатились, на их груди заалела ужасная окровавленная полоса, глубокая до самых костей.

Тем временем, темная волна вооруженной доминантной энергии устремилась прямо к Цзиню, парящему в воздухе.

Глаза Господина Цзиня сверкнули, и он огромной фигурой резко рванул в сторону, уклоняясь от темных колебаний. Подобно молнии он появился за спиной И Мэя, выхватил меч, и горячее пламя, обвившее лезвие, безжалостно обрушилось вниз.

Огромный огненный дракон обнажил клыки и когти, мгновенно озарив всё небо, а испепеляющие воздушные волны, словно цунами, разнеслись повсюду.

- Ах…

Пронесся пронзительный вопль, и яркий огонь полностью поглотил И Мэя, а воздух, казалось, исказился от жара.

Внезапно, порывистый ветер издал жалобный стон.

Господин Цзинь повернул голову и холодно взглянул на Эръя, который приближался с кулаками.

- Не переоценивай свои силы!

БУМ!

Эръя поднял руку, но под огромной пустотой никого не оказалось.

В этот момент на лезвии меча в руке Господина Цзиня вспыхнуло пламя. Густое пламя было довольно вязким, и окружающая температура также быстро росла.

Быстрый и яростный, Господин Цзинь внезапно взмахнул мечом, в его глазах застыл свирепый блеск, словно он намеревался полностью разорвать Варварского Тирана на части.

— Огненный Дракон-Страж Императора!

Обжигающее пламя было похоже на магму, и живой пламенный дракон, обнажив клыки и когти, яростно ринулся к Эръя.

В этом не было ни грамма сомнения.

Берсерки-варвары, закатив глаза, попадали в обморок.

Дзин повернулся спиной, не глядя на стонущих позади. Взглянув на руины впереди и пиратов, которые один за другим теряли сознание, господин Дзин ощутил лёгкую грусть.

– Хлопотно!

– Эй, Дзин, что здесь произошло! – Внезапно с неба с рёвом спикировал гигантский дракон.

Кайдо приземлился на центральной площади, единственном уцелевшем куске земли, и вернулся в человеческий облик.

– Господин Кайдо! – Дзин подошёл ближе.

– Вторжение? – В голосе господина Кайдо появилась холодность. Невидимая волна воздуха, исходящая от него, словно яростный смерч, пронеслась по окрестностям.

– Нет, – ответил Дзин.

– Тот парень снова взбесился? – спросил Кайдо.

В прошлый раз, когда Апокалипсис бушевал на Острове Призраков, Кайдо лично усмирил его.

– Нет, это Безумный Тиран взбесился! – Дзин указал на уже неподвижного Ячу в углу.

Кайдо холодно посмотрел на него, без тени жалости или сочувствия.

Хотя Безумный Тиран был оружием, купленным им в Панк-Хазарде за огромную цену, для него он был лишь удобным инструментом.

Не стоило жалеть.

Выживает сильнейший, а смерть лишь доказывает, что у него нет сил оставаться в команде Пиратов Зверей.

Кайдо помрачневшим лицом оглядел лежащих без сознания подчинённых. Он никак не мог понять, что произошло.

Хаки Владыки...

Но кто это мог быть?

Неужели тот парень?

– Господин Кайдо, возможно, Куину придётся объяснить вам самому. – Спокойно произнес Дзин.

Глаза Кайдо вспыхнули, когда он сообразил. – Куин снова над своими экспериментами работает. Это буйство Безумного Тирана как-то с ним связано, верно?

Дзин кивнул. Хоть босс Кайдо обычно не особо вникает в мелочи, он всегда мгновенно узнаёт обо всём, что происходит внизу.

Просто иногда подзабывает.

Кайдо повернулся и сказал: – Веди меня!

– Слушаюсь!

В то же время в больнице на койке лежал Апокалипсис, весь в бинтах. Воздух был пропитан резким запахом дезинфекции, и в палате стояла такая тишина, что, казалось, можно было услышать, как падает булавка.

Едкий запах йода, смешиваясь с холодным воздухом, вызывал неприятное чувство тревоги.

Квин сидел напротив операционного стола, с восторгом разглядывая пробирку в руке, словно драгоценность. Ярко-красный цвет крови в пробирке казался в его глазах похожим на распустившуюся розу.

– Это просто невероятно! Вегапанк, ты и правда создал монстра!

– Но ничего, скоро я тебя обгоню. Вот оно, наконец! Спасибо тебе за подарок!

Квин инстинктивно сглотнул. Пробирка с отчетливым запахом крови была прямо у его носа, и даже ощущался сладковатый привкус.

– Фу...

– Дядя Квин, вы так жутко выглядите! – Ямато сидел на краю кровати, его голова была откинута назад, глаза закатились, углы рта опустились, и появился второй подбородок от презрения.

– Что ты понимаешь, малыш? С его кровью я уверен, что в скором времени смогу разгадать этот код. И тогда я стану величайшим ученым на этом океане!

– Мхахаха...

[Примечания, жалобы, отзывы о главе, спасибо читателям за комментарии]

[Хочу узнать ваше мнение]

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/136482/6575642

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода