Готовый перевод when the sun sets in the east / ИП: Когда солнце садится на востоке: Эпизод 2. Часть 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даарио и Сыновья уезжали только завтра. У нее есть хотя бы ночь. Она продолжила чистить его порезанные костяшки. "У Даарио есть клыки или что-то в этом роде? Ты, должно быть, сильно его ударила".

"Я ударил его несколько раз.

«А у тебя только это». Она легонько коснулась тени, образовавшейся вокруг его левого глаза. Она ухмыльнулась. «Это придает тебе лихой вид... включая эти шрамы». Ее большой палец провел по шраму, пересекающему его левую бровь и переходящему на щеку. «Откуда они у тебя?»

«Ястреб», - сказал он.

«Ястреб?»

«Хм.» Он попытался подмигнуть правым глазом, но в итоге моргнул. Она хихикнула. Он улыбнулся. "Это от ножа. Я не очень понравился одному кхалу, когда решил освободить молодых девушек, которых он держал в качестве жен".

Она зарычала, ее брови сошлись вместе. «Надеюсь, он мертв?»

«Да».

«Хорошо». Они смотрели на мир одинаково, и она была рада этому. Она не хотела, чтобы он отвлекал ее, продолжая работать над ним, слегка втирая масла в порезанную кожу и посмеиваясь над его криками боли. «Ничего страшного, ты малыш».

«Малыш?»

«Расскажи мне о мече», - потребовала она.

«Ну хватит меня перебивать!»

Она хихикнула, прислонившись плечом к его плечу, но не подняла глаз. Она знала, что он хотя бы попытается улыбнуться, как бы больно ему это ни было. Они сидели в тишине, пока он собирался с мыслями. "Меч, - начал он. Она обмотала льняной лен вокруг его костяшек, и он сжал их, ожидая, пока она поднимет взгляд. Его глаза были темными, почти черными, память поглощала его. Его рука обхватила ее, и он опустился на кровать, увлекая ее за собой.

Было приятно лежать рядом с ним, слушать его сердце, прижимаясь ухом к его груди, и его тепло проникало в нее. Какое-то время они лежали неподвижно, ее рука лежала на его груди, а он ждал. "Продолжай, - пробормотала она, повернувшись к нему лицом, и теперь ее голова лежала в локте его плеча. «Расскажи мне».

И он рассказал ей. Он рассказал ей, что отправился в Вестерос вскоре после того, как они расстались в Ваэс Дотраке. Он должен был сам увидеть, что произошло, - новости были слишком велики. Смерть отца, пропавшие сестры, брат, сражающийся в качестве короля Севера. «Мне нужно было узнать, есть ли еще что-то для меня», - пробормотал он. Он опечалился и ответил прежде, чем она успела спросить. "И я нашел... я нашел кое-что, но не то, что ожидал. Не то, о чем я думал".

Он отправился на корабле в Белую гавань, и Призрак, конечно же, был с ним. Туда, где он в последний раз был мальчиком, он вернулся мужчиной. Никто не знал его, не узнавал, конечно. Они боялись волка, лишь вскользь упоминая о другом волке, который ходил по Северу под началом своего хозяина, короля. Он шел на север, пытаясь добраться до Винтерфелла, чтобы узнать, что там можно найти, если вообще можно.

«Я не знал, узнает ли меня Робб, останется ли кто-нибудь, кто меня узнает», - прошептал он, устремив взгляд на высокий сводчатый потолок. «Может, мои младшие братья еще были там, но они даже не родились к тому времени, как я уехал... Я не знал, чего ожидать».

«И что же случилось?» - пробормотала она.

«Я так и не доехал». Когда он двигался на север, к Винтерфеллу, он наткнулся на группу дезертиров из Ночного Дозора. "Они пытались добраться до Белой гавани, чтобы сесть на корабль, который отвезет их на восток. Не знаю, что ты знаешь о Ночном Дозоре, но раньше это было благородное дело... люди служили всю жизнь, чтобы защитить королевства людей от ужасов, которые лежат за Стеной... а теперь это для насильников, убийц и... людей, которым больше некуда идти". Он ухмыльнулся. «Наверное, я был бы там... бастард, как я есть».

Она фыркнула. «Ты не бастард, не для меня».

«Спасибо, моя королева, но большая часть мира не разделяет ваших чувств».

«Носи это как броню», - сказала она, проведя указательным пальцем по шраму на его ключице. Он наклонил голову, и она усмехнулась. «Тогда они не смогут использовать его, чтобы причинить тебе вред».

Он улыбнулся. «Я запомню это». Он уже носил его как броню. Он не был бастардом, он был чертовым кхалом, подумала она. Он продолжил. "С ними был кто-то... они использовали его как... страховку или выкуп, я полагаю. Я не знаю, что они собирались делать, но..." Он резко сел и притянул ее к себе, сжимая ее руки.

Его охватило напряжение. Он наморщил лоб, глаза напряглись, умоляя. «Что случилось?» - в ужасе вздохнула она. Она почувствовала, как ее грудь напряглась в поисках воздуха, а голова опустилась ниже его. «Джон?»

"Дени, что ты знаешь о своей семье? О ком-нибудь, кроме тебя и твоего брата?" - спросил он. Он поднес руку к ее щеке и прижал ее к себе, когда она вздрогнула и слегка покачала головой. Кроме нас, никого не было.

Она закрыла глаза. "Я не... не знаю... там были только мы. Последние Таргариены". А теперь есть только я. Я последний из моей семьи.

Он покачал головой, переводя дыхание. «Был еще один».

Другой? Она всхлипнула, прижимаясь к нему. "О... что? Кто?"

"Его звали Эйемон Таргариен. Он был мейстером Цитадели, присягнувшим Ночному Дозору".

Эйемон Таргариен. Она оторвалась от него, всхлипывая и почти смеясь. «Я не... я не знаю никакого Эйемона... то есть... Эйемона Драконьего Рыцаря, может быть...»

«Его назвали в его честь», - прошептал он. Он коротко улыбнулся, но печаль вновь охватила его. "Мне очень жаль, Дени. Я должен был сказать тебе... должен был сказать тебе, как только снова увижу тебя... Я... я сожалею".

По ее мнению, сожалеть было не о чем, но она понимала, к чему он клонит. Сердце заколотилось в груди от радости, что она не последняя... пока она не поняла... «Он ведь ушел, да?» - прошептала она. Радость была мимолетной. Исчезла, как свеча, погасшая под большим пальцем. Ее глаза снова закрылись. «Правда?»

Он кивнул. «Он был очень стар... наверное, сто четыре года... Думаю, он был вашим... может быть, двоюродным дядей?» Он продолжал держать ее за руки, прижимая к себе. Он улыбнулся; его голос был густым. "Он знал, кто ты, когда я сказал, что за морем живет королева. Что ты жива... он был так рад это услышать. Еще один Таргариен". Он пожевал нижнюю губу. "Он был... в сознании и без него большую часть времени. Он скончался вскоре после того, как я нашел эту группу".

http://tl.rulate.ru/book/136321/6527729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода