×Внимание, этот проект архивирован

Rise of the Northern Warlord: Starting with Daily Intelligence / Возвышение Северного Военачальника: Начинаем с Системой Ежедневной Разведки - Архив – блог

Вот такие дела 2.

Ситуация следующая. Автор книги с сайта webnovel, текст который я и перевожу. Сплагиатил эту книгу у китайского автора, изменив имена и названия мест, он выкладывал её на англоязычном сайте webnovel. Где я её обнаружил и стал переводить, считая оригинальной. Со временем книгу на webnovel заблокировали.
И тут я попал в тупиковую ситуацию. Сплагиаченый текст я переводить не хочу. А оригинальный текст, уже забрал другой переводчик - Ancer. Название его версии перевода - Повелитель зимы: Начиная с ежедневных разведывательных отчётов. Переводит он не сказать что активно, но всё же переводит.
Самое обидное, что в перевод были вложены время, и деньги на рекламу на сайте rulate. И книгу мне действительно было интересно переводить. Но я уверен, перевод оригинального текста мне никто не уступит, и я могу это понять.
С книгой я поступлю следующим образом. Ежедневно будет открываться одна глава для бесплатного прочтения. Я всё же надеюсь отбить деньги вложенные в рекламу. После того как все переведённые на данный момент главы станут бесплатными, в течение нескольких месяцев книга будет мной удалена.
Редко, но случаются подобные неприятные ситуации. Книга действительно заинтересовала меня, но придётся с ней расстаться, иных выходов из ситуации я не вижу. Если у вас есть мысли по выходу из данной ситуации пишите комментарии. Спасибо, что читаете мои труды.

Вот такие дела.

С оригинальной книгой от автора, которую я перевожу и адаптирую, пока происходит что-то непонятное. Книга выкладывается на сайте вебновел на английском. И уже потом переводится мною на Рулейт. Вебновел временно заморозил работу над оригинальной книгой. Автор подозревается в плагиате. Конкретно пока сказать не могу. Да, есть похожие книги. Но подобное обычно не считается плагиатом, а скорее авторским заимствованием и вдохновением. При этом, как то раз, мною было обнаружен текст полностью идентичный тексту этой книги на английском, с измененными имена персонажей и названиями мест. Подобный текст навевает сомнения и мысли. Но как было написанной мной ранее - пока ничего не понятно. Буду ждать конкретики на вебновеле. Что мешает мне переводить книгу дальше? Если вкратце, чтобы что-то перевести нужен оригинал. В связи с этой ситуацией оригинал достать сложно. И переводить стало быть нечего.
Книга меня самого затянула, поэтому я так просто расставаться с ней не хочу. Подожду ещё недельку, после чего буду что-то решать сам. Если с оригиналом не утрясётся. В конце концов поищу тот текст с иными именами и названиями городов. В остальном он показался мне идентичным. И буду уже работать с ним. Хотя в таком случае это вызовет путаницу с названиями, и тем какой текст оригинальнее. И тут так же не понятно, менять мне имена на уже фигурирующие в этом тексте, что вызовет у меня тотальную путаницу и взрыв мозга. Или оставить иные имена, что вызовет путаницу и взрыв мозга уже у вас. Спасибо что читаете мои переводы.

Оценки людей
26 5
1 3
1 1
Перевод
Состояние перевода:
Архивировано
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
16 мая 2025 г., владелец: notabenoid (карма: 533, блог: 0)
В закладках:
243 чел. (в избранном - 7)
Просмотров:
28 223
Средний размер глав:
6 603 символов / 3.67 страниц
Размер перевода:
67 глав / 246 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Абонемент:
10 глав за 28 RC