Готовый перевод The Fiercest in the Apocalypse / Самый свирепый в Апокалипсисе: Глава 26: Новые трудности

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты ранен?"

Хотя Чжан Су был почти уверен, что Чжун Сяошань не участвовал в драке, он всё равно спросил с беспокойством.

— Нет, конечно, не волнуйся!

Чжун Сяошань несколько раз покачала головой. Она ценила свою жизнь больше, чем кто-либо другой.

— Хорошо. Будь очень осторожна. Если тебя укусят, всё кончено. Даже царапины — это плохо! Присядь и немного отдохни. Синьюй, принеси ей попить, — скомандовал Чжан Су. Затем он подошёл к своему рюкзаку, расстегнул его и спросил Чжун Сяошаня: — Что там у брата Ли?

При упоминании об этом лицо Чжун Сяошаня помрачнело. «Его место… было настоящей трагедией».

Она, казалось, не хотела вдаваться в подробности и ограничилась несколькими словами.

Чжан Су вытаскивал вещи из рюкзака одну за другой. Услышав её ответ, он взглянул на неё, увидел её мрачное выражение лица и слегка смягчил тон, спросив: «Не должно было занять так много времени, чтобы собрать эти вещи. У тебя были какие-то проблемы?»

- Пей медленно, не подавись.

Чжэн Синьюй протянула Чжун Сяошаню одноразовый стаканчик, наполненный более чем наполовину энергетическим напитком.

Чжун Сяошань с благодарностью посмотрела на Чжэн Синьюй. Слегка улыбнувшись, она осторожно сделала глоток. На вкус было как апельсин.

«Когда я вошёл, пол был залит кровью. Я подумал… Я подумал, что там никого нет — нет, я подумал, что там нет зомби. Я нашёл рюкзак и пошёл на кухню, чтобы собрать припасы. Потом каким-то образом появился мужчина, превратившийся в зомби. Он зашёл в гостиную и преградил мне путь».

«Я оставалась на кухне, пока мужчина не ушёл. Только тогда я быстро сбежала вниз!»

Разговор об этом опыте заставил Чжун Сяошань учащённо дышать. Бумажный стаканчик в её руке смялся, и она чуть не пролила напиток.

Чжан Су уже вытряхнул содержимое своего рюкзака на кофейный столик. Почесав голову, он заметил: «Похоже, ты действительно добрался только до кухни…»

На кофейном столике лежали только кухонные принадлежности: овощечистка, вилки, ложки, пищевая плёнка, кухонные весы, нож, две упаковки сушёной лапши, пачка замороженных пельменей, больше килограмма муки и запечатанная бутылка арахисового масла объёмом 1,8 литра. Там были и такие продукты, как консервированное мясо, лапша быстрого приготовления, имбирь, зелёный лук и свежие яйца — очень домашний набор, совершенно не похожий на кухню Чжан Су.

"Итак ... я сдал экзамен?"

Чжун Сяошань допила свой напиток, и её губы слегка порозовели. Она выжидающе посмотрела на Чжан Су.

Чжан Су погладил себя по подбородку, окинув взглядом Чжун Сяошаня, и вдруг сказал: «Хорошо, снимай одежду».

"Ч-что?"

Чжун Сяошань недоверчиво уставился на Чжан Су. Эта просьба была слишком внезапной. Вчера он игнорировал её ухаживания, а теперь просит раздеться? Что происходит?

Чжэн Синью тоже была ошеломлена. Она не была ревнивой, но наблюдать за тем, как это происходит прямо у неё на глазах, было уже слишком!

«Сними одежду и штаны тоже. Конечно, ты можешь не слушать, но в таком случае эти припасы будут моими. Я дам тебе две дополнительные упаковки лапши быстрого приготовления. Не говори, что останешься с нами снова — мы разойдёмся в разные стороны».

Чжан Су развел руками.

Чжун Сяошань заметила, что в его глазах не было и намёка на похоть. Она быстро сообразила и поняла, что он задумал. Она тут же сняла свой вязаный топ и сказала: «Ты проверяешь, не спрятала ли я что-нибудь, да? Я ничего не прятала! Я ничего не прятала!»

В порыве страсти Чжун Сяошань разделась догола и встала обнажённой посреди гостиной. От холодного воздуха, ставшего ещё холоднее из-за понижения температуры, по её телу пробежала дрожь, а на руках выступили мурашки.

Чжэн Синьюй неловко стояла рядом. Она понимала, что просьба Чжан Су была необходима, но всё равно это её раздражало. Наверняка были и другие способы проверить это — неужели ему обязательно было заставлять её раздеваться?

— Ладно, здесь холодно. Надень свою одежду обратно, — сказал Чжан Су, удовлетворённо кивнув и посмотрев на дрожащую Чжун Сяошань. — Давай познакомимся заново. Я Чжан Су, а это моя… эм, моя девушка Чжэн Синьюй.

Всего несколько мгновений назад Чжан Су применила к Чжун Сяошань навык под названием 【«Метки проницательности»】. Теперь над её головой появились три плавающие метки: 【«Решительная»】, 【«Третье колесо»】, 【«Мстительная»】.

Настоящая причина, по которой Чжан Су был готов принять Чжун Сяошаня, заключалась не в 【Решительности】 или 【Третьем колесе】. Это была 【Месть】.

Даже если это старая обида, она отплатит за неё; если это услуга, она вернёт её сторицей. Если 【метки понимания】 верны, то на неё можно положиться.

«Брат Су, сестра Синьюй, большое вам спасибо за заботу обо мне!»

Чжун Сяошань говорила взволнованно, быстро одеваясь и льстя ему. Наконец-то она почувствовала, что нашла того, на кого может положиться. Хотя она была старше Чжэн Синьюй, в подобных ситуациях старшинство не определялось возрастом.

Чжан Су с улыбкой покачал головой. «Здесь никто ни о ком не заботится. Пока вы сами несёте ответственность за себя, мы будем делать всё возможное, чтобы помогать друг другу. Это касается меня, Синьюй и тебя».

— Я понимаю, брат Су. Какие бы правила у вас ни были, просто скажите мне. Я отлично следую правилам и не буду выходить за рамки.

Вскоре Чжун Сяошань снова была полностью одета. Её лицо слегка покраснело. Несмотря на то, что она была обнажена перед едва знакомым мужчиной по практическим соображениям, она всё равно чувствовала себя неловко.

— Раз уж мы объединились, давайте… — Чжан Су взяла в руки слипшиеся замороженные пельмени и улыбнулась. — Давайте приготовим эти пельмени и поедим вместе. Мы можем отпраздновать то, что к нам присоединилась медсестра Чжун.

— Да, да! Я сделаю это!

Чжун Сяошань была в восторге. Все её усилия были направлены на то, чтобы получить горячую еду и безопасное место для ночлега.

Раньше пакет с замороженными пельменями, оставленный при комнатной температуре более чем на день, выбросили бы в мусорное ведро. Теперь же это было редкое и ценное угощение.

Чжан Су передал пельмени Чжун Сяошань и с улыбкой наблюдал, как она радостно бежит на кухню. Затем они с Чжэн Синьюй начали разбирать припасы и складывать всё обратно в рюкзак.

Прежде чем они закончили, Чжун Сяошань вернулся с удрученным видом.

"У нас кончился бензин".

Она стояла в дверях кухни, и на её лице было написано беспокойство.

"Что?"

Чжан Су был удивлён. Он бросился на кухню и несколько раз ударил по конфорке. Ничего не произошло. Разозлившись, он чуть не швырнул кастрюлю, но вовремя остановился.

«Учитывая все эти взрывы, неудивительно, что подача газа прекращена…»

Конечно, в этом нет ничего удивительного. Но это означало, что они не смогут приготовить пельмени. Что ещё важнее, большая часть их лапши из речной улитки теперь была практически бесполезна.

Лапшу быстрого приготовления можно было замочить или есть сухой, но лапшу из речных улиток нужно было варить.

Без огня 70% их запасов мгновенно стали несъедобными!

«Ни воды, ни интернета, а теперь ещё и газа нет. Может ли этот вирус также вывести из строя инфраструктуру?» — в отчаянии пожаловалась Чжэн Синьюй.

Чжан Су пожал плечами. «Однажды я смотрел научный ролик о том, что произойдёт, если люди исчезнут. Там говорилось, что в течение пяти дней после исчезновения человечества всё это перестанет работать. То, что мы переживаем, ничем не отличается от исчезновения человечества».

Без обслуживания человеком большая часть инфраструктуры вышла бы из строя!

http://tl.rulate.ru/book/136266/6472113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода