Готовый перевод I was Hermione's puppy at Hogwarts / Я был щенком Гермионы в Хогвартсе: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ло-о-овелл, - мягко позвала Гермиона, лежа на боку на кровати, обращаясь к своему маленькому волчонку.

- Что случилось? - Ловелл лениво поднял голову из своего гнезда и взглянул на Гермиону, недоумевая, что с ней происходит.

Ловелл вернулся в дом Грейнджеров некоторое время назад. Когда он внезапно появился у окна, это стало большим сюрпризом для Гермионы. Она была так поражена, что подумала, будто еще не проснулась.

Конечно, слегка шершавый язык Ловелла вскоре дал ей понять, что это не сон.

Ловелл не только вернулся сам, но и принес с собой билет на Чемпионат мира по квиддичу. Гермиона не была совершенно незнакома с квиддичем. Она читала о нем в книге "История Хогвартса".

Познакомившись с квиддичем, она также прониклась сильным любопытством к этому популярному виду спорта в волшебном мире.

Поэтому, когда она узнала, что ее маленький волк принес ей билет на Чемпионат мира извне, она была чрезвычайно возбуждена. Но помимо возбуждения, она также чувствовала небольшое нервное напряжение: в конце концов, это была Гермиона, маленькая маггла.

Для девочки было нормально чувствовать некоторую нервозность, делая свой первый шаг в волшебный мир. Но когда она узнала, что пойдет смотреть игру с друзьями Ловелла из Хогвартса, нервозность девочки рассеялась.

По мере приближения назначенного срока она становилась все более и более возбужденной. Её поведение включало, но не ограничивалось постоянными разговорами с Ловеллом о том, какую одежду ей надеть на игру и складыванием её в чемодан.

Какие вещи там есть, и нужно ли нам приготовить какие-нибудь приветственные подарки для семьи Уизли и так далее.

Инстинкт волчьего рода Ловелла подсказывал ему, что Гермиона, возможно, положила глаз на какую-то одежду и хочет посоветоваться с ними.

- Посмотри на эти туфли, они выглядят хорошо? - Как и ожидалось, Гермиона протянула журнал с фотографией туфель на высоком каблуке.

- Выглядят неплохо, - правдиво ответил Ловелл.

На виду была пара босоножек на высоком каблуке с ремешками. Золотистые ремешки и коричневая подошва идеально сочетались, придавая облику властную сексуальность.

Только…

Глядя на конструкцию этих босоножек, Ловелл сразу понял: носить их непросто. Совсем не было никакой опоры, только тонкие ремешки, привязывающие обувь к ногам. Вряд ли это было удобно.

– Тогда, может, купить такие и надеть на чемпионат мира? – Гермиона сразу же загорелась идеей, увидев, что Ловелл положительно оценил эти туфли.

– Нет-нет, на вид они ужасно неудобные, – поспешно остановил ее Ловелл. Если у нее будут болеть ноги, ему же потом их разминать. Зачем это нужно?

– Эй, но ведь ты сказал, выглядят они неплохо, – Гермиона не хотела сдаваться и продолжала уговаривать его: – А давай купим, просто посмотрим?

– Цвет какой-то деревенский. Мне кажется, такие носят только тетушки лет под тридцать, – Ловелл сменил тактику и окончательно отбил у Гермионы охоту покупать эту пару.

– Ладно, золотой и правда немного безвкусный, – после его слов Гермиона тоже решила, что туфли «старомодные», и передумала.

– Правда, Гермиона, просто оденься, как местные маглы, поверь мне! – Ловелл предложил свой вариант.

Раз чемпионат мира проводится в Техасе, США, почему бы не надеть то, что популярно среди местных немагических жителей?

– Значит, нам нужно купить пару джинсовых вещей, – Гермиона пожала плечами, не выказав явного согласия или несогласия, но приняла совет Ловелла к сведению.

Действительно, надеть джинсы в Техас – неплохая мысль.

– Кстати, ты уже сказала своим родителям, что едешь смотреть чемпионат мира этим летом? – Ловелл пересчитал дни и понял, что назначенная дата уже близко, но он не помнил, чтобы Гермиона упоминала об этом.

–Ты уже рассказала об этом родителям?

–Э-э, пока нет. – Гермиона тоже понимала, что это выглядит довольно странно, но и сказать об этом было непросто.

–Рано или поздно тебе придется им сказать, – нахмурился Ловелл. – Если тебе неудобно, я сам с ними поговорю.

–Не нужно. – Гермиона встала с кровати и спустилась вниз. Она чувствовала, что лучше сама расскажет родителям.

Мистер Грейнджер болтал с женой в гостиной. Стояла середина лета, и миссис Грейнджер приготовила для мужа миску парового фруктового льда. В такую жару вместе с кондиционером это было лучшее средство.

–У одного пациента такой зубной камень, ты даже не представляешь. Когда я впервые увидел, подумал, у него золотые зубы… – Мистер Грейнджер рассказывал забавные истории с работы, когда в гостиную вошла Гермиона.

–Не хочешь немного? – Мистер Грейнджер протянул ей миску льда с черникой и разными фруктами.

–Не нужно… – Гермиона немного растерялась, вспоминая о том, что собиралась сказать.

–Что случилось? – Мистер Грейнджер заметил, что с дочерью что-то не так, поэтому отложил ложку и повернулся к ней, готовый помочь.

–Э-э… – Гермиона заложила руки за спину и поскребла носком пол. Наконец, решила начать издалека.

–Пап, у тебя есть планы на летние каникулы? – Гермиона хотела начать с этого, а потом уже сказать, что хочет поехать на Чемпионат мира. Но не ожидала, что у мистера Грейнджера уже есть планы.

–Откуда ты знаешь, что мы собирались поехать в Техас? – Мистер Грейнджер удивленно поднял брови и посмотрел на Гермиону.

–Да, вы собираетесь… – Гермиона была в замешательстве. Кажется, что-то не так? Она же еще не сказала, что хочет поехать на Чемпионат мира?

–Я сейчас поеду к твоему дяде Грейсу, –Мистер Грейнджер объяснил, зачем едет в Техас.

Вот оно! Гермиона вспомнила, что у её отца действительно есть хороший друг, который обосновался в Техасе и открыл там зубоврачебную клинику.

–Я вообще-то хотел тебе через пару дней рассказать, но раз уж ты спросила сегодня, скажу сейчас, –Мистер Грейнджер развёл руками, будто его сюрприз раскрыли раньше времени.

–Это... –Гермиона почувствовала себя беспомощной: Какое совпадение!

–Пап, боюсь, я не смогу поехать с тобой к дяде Грейсу, потому что хочу пойти на Чемпионат мира, –Наконец она набралась смелости и сказала отцу, что собирается отправиться на Чемпионат мира по квиддичу.

–Чемпионат мира? Разве тебе сейчас не поздновато его смотреть? –Мистер Грейнджер сначала не понял, подумав, что дочь говорит об этомлетнем Чемпионате мира в Милане, Италия.

–Это Чемпионат мира по квиддичу! –Гермиона начала объяснять отцу, что такое квиддич.

http://tl.rulate.ru/book/136200/6465366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода