× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I was Hermione's puppy at Hogwarts / Я был щенком Гермионы в Хогвартсе: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Эй?! – Дамблдор, уютно попивавший послеобеденный чай, вскочил в шоке. Он даже не заметил, как из чашки вылился чёрный чай. Старик протёр глаза, чтобы убедиться, что не обознался. В озере сидел маленький белый волчонок.

На рыбалке!

Вот уж странность так странность! Дамблдор решительно поставил чашку на стол и поспешил к озеру.

...

– Тра-ля-ля, тра-ля-ля! – На берегу Чёрного озера в Хогвартсе, пухленький белый волчонок, держащий изогнутую полумесяцем удочку, мерялся силами с крупной рыбой из озера.

Поединок длился уже полчаса, но, судя по тому, как натягивалась леска, победа была почти в лапах Волчонка.

Волчонок надул щёки и постепенно подтаскивал удочку к себе.

– Впервые вижу волка, который умеет пользоваться удочкой.

Внезапно раздался голос позади Волчонка, напугав его. Пухлое тело дрогнуло, удочка выскользнула из лап и с плеском упала в Чёрное озеро.

Волчонок:!!!

Он из всех сил рванулся вперёд, но тщетно. Удочка была утащена большой рыбой в глубины Чёрного озера.

Волчонок: (╥﹏╥)

_Моя_ большая рыба!!!

Он резко обернулся и увидел виновника – высокого старика в серой мантии, стоявшего позади и уставившегося на него.

У плохого старика были длинные серебристо-белые волосы, белая борода до пояса и кривоватый нос – будто его хорошенько врезали по морде. На кривом носу красовались очки-полумесяцы, а за ними – пара голубых глаз, полных улыбок.

Этот старик был никто иной, как Дамблдор.

Ещё и улыбается?! Волчонок был по-настоящему зол.

– Ой! – Увидев промах Волчонка, Дамблдор почувствовал к нему небольшую жалость – рыба была действительно большая. Если бы её поймал обычный человек, он, наверное, три часа гулял бы по окрестностям, не зная куда деть добычу.

Вернувшись, он словно не имел ни малейшего представления, что именно он виновен в промахе волчонка.

– Ха-ха! – Волчонок был в ярости на старика. Спина выгнулась дугой, носик дёрнулся, пасть открылась, обнажив молочные зубки, а из горла вырвался звук, похожий на выхлоп двигателя.

По его мнению, этот старик был просто отвратителен, и волчонок навсегда запомнил его запах!

Несмотря на сильный гнев, волчонок не собирался драться. Разница в размере была слишком велика, а интуиция подсказывала, что этот старик не простой и очень опасный. Поэтому волчонок лишь угрожающе рычал.

Хотелось просто заставить его отступить, а потом поскорее убраться из этого места.

Увидев, как маленький дикий волк скалится на него, Дамблдор не принял это всерьёз. Ведь когда ты слаб, даже твоя злость кажется другим милой. Глядя на этого малыша, который только несколько дней назад отнялся от материнского молока, Дамблдор совсем не чувствовал от него угрозы.

Круглое тельце, мягкая шерсть, короткие молочные зубки и показная храбрость лишь заставили Дамблдора подумать, что это какая-то милая зверушка, созданная для того, чтобы демонстрировать свою милость.

Дамблдора очень интересовала личность волчонка. В обычных условиях волки не ловили рыбу. Поэтому этот волчонок был не обычным. Дамблдор предположил, что это может быть анимаг.

Анимаг – это волшебник, способный превращаться в какое-то животное, сохраняя при этом свои магические способности. Если рассуждать таким образом, то, несмотря на множество вопросов, это объяснение имело смысл.

Что касается неизвестного, проникшего на территорию Хогвартса, Дамблдор решил сначала его обезвредить. С улыбкой он достал свою палочку и легко стукнул ею по маленькому волку.

[σ???)σ——☆]

С кончика палочки вспыхнул луч света и, словно метеор, ударил в волчонка.

В одно мгновение волчонок скалил зубы, а в следующее уже парил в воздухе словно шарик, его круглое тело покачивалось в пространстве, напоминая белый клубок.

– Ух? Ух! – Волчонок растерялся. Ощущение невесомости испугало его, и на его мордочке отразилась крайняя паника. Он отчаянно махал лапами, его короткие, похожие на сосиски конечности вращались быстрее мельницы.

Но несмотря на скорость, он не мог сдвинуться с места.

Старик медленно приближался к волчонку.

– Ау! Ау! – Золотистые глаза волчонка были полны страха. Он беспомощно размахивал лапами и, наконец, пролепетал детским голоском: – Вы, не подходите сюда!

Это была английская речь с понятным произношением и легким шотландским акцентом.

Дамблдор стал еще более любопытным. Он никогда не слышал, чтобы анимаги могли говорить по-человечески после превращения, и это заставляло его думать, что этот волчонок перед ним был все более необычным.

В Министерстве магии существовали заклинания, способные вернуть вышедшего из-под контроля анимага в человеческий облик. Дамблдор, конечно, знал одно из таких заклинаний. Он решил использовать его на волчонке, чтобы тот вернулся в свою человеческую форму.

Вскоре он оказался рядом с волчонком.

Волчонок уставился на него своими желто-оранжевыми глазами, жалобно глядя на старика. От старика с белой бородой волчонок ощущал сильное давление, будто тот мог раздавить его одним движением пальца.

Превратить в мясной фарш.

– Признаю, мой голос сейчас, возможно, был немного громким…

Дамблдор не обратил внимания на мольбы волчонка. Он навел палочку на его маленькую голову и произнес заклинание.

Вспыхнул еще один луч света.

– Меня убьет плохой старик, – глядя на чары, волчонок в отчаянии закрыл глаза. Но вскоре он обнаружил, что этот свет был совершенно безвредным, разве что он пару раз кувыркнулся в воздухе.

Кроме этого, ничего не произошло.

–Это не анимаг? – Дамблдор немного удивился. Ему было непонятно, кто перед ним – волчонок. Внезапно в голове всплыло давно забытое воспоминание.

Появились новые догадки о прошлой жизни маленького волчонка.

Похоже, волчонок понял, что сопротивляться бесполезно и убежать не получится. Он перестал вырываться, словно судьба схватила его за шкирку. Поджал лапы, спрятал хвост, а глаза стали влажными, отчего он выглядел еще милее.

Как белый комочек.

Слегка дрожащий белый комочек был невероятно обаятелен. Даже Дамблдор не удержался. Он протянул руку и легонько погладил пушистую головку.

Волчонок был сильно против – трогать его за голову было абсолютной провокацией! Но перед абсолютной силой оставалось только смириться.

Вот только старик совсем не чувствовал меры. Он все гладил и гладил, словно хотел совсем стереть волчонку голову.

Через некоторое время волчонок ощетинился и сказал:

– Седобородый старик, мои папа и мама скоро придут. Они очень злые и оторвут тебе бороду, чтобы сделать себе подстилку! Так что… так что ты никак… никак меня не можешь отпустить, а?

Волчонок попытался угрожать, но как-то сник на середине фразы.

–О? – Дамблдор ничуть не испугался такой несуразной угрозы. Он все так же слабо улыбался: – Ты знаешь, кто я?

Волчонок: (⊙_⊙)

Он и правда не знал.

–Меня зовут Альбус, Альбус Дамблдор, – произнес старик имя, способное потрясти мир волшебников. Но волчонок даже не представлял, насколько знаменит человек перед ним. Он лишь понял, что это очень страшное, очень злобное имя у очень упрямого старика.

–А, понятно.

Видя равнодушную реакцию волчонка, Дамблдор не придал этому особого значения. Он сказал, что будет ждать здесь родителей волчонка. Глядя на волчонка, висящего в воздухе, Дамблдор вдруг что-то вспомнил.

- Кстати, у тебя есть имя? - спросил Дамблдор. Он почувствовал, что называть его все время волчонком не совсем правильно.

- Имя? - этот термин, казалось, затронул слепое пятно в познаниях волчонка, и на его мордочке появилось замешательство.

- Нет? А как же тебя называли твои отец и мать?

Волчонок: ...

- Конечно, у меня есть имя, я просто... просто не могу его толком вспомнить. Мой папа дал мне суперкрутое имя, супернепобедимое и клевое!

Дамблдор уставился в глаза волчонка своими озерно-голубыми глазами, словно мог видеть насквозь его сердце.

Волчонок сомкнул пасть. Только что он соврал. На самом деле у него нет ни отца, ни матери, и никакой волк не придет его спасать.

Он одинокий волк без стаи, с небольшой хитростью.

Глядя на жалкий вид волчонка, Дамблдор все понял.

В его сердце появилась жалость, и добросердечный Дамблдор принял решение.

- Слушай, мой кабинет довольно большой, я определенно могу завести еще одного волка! - Дамблдор подмигнул волчонку. - Кто сможет устоять перед милым и немного глупым малышом, который, кажется, не имеет злых намерений?

Где же волчонок? Было бы суперкруто иметь волка!

Волчонок не ответил Дамблдору напрямую. Он лишь прошептал:

- Сначала отпусти меня...

- Без проблем. - Дамблдор снял заклинание и опустил волчонка на землю.

В тот момент, когда лапы коснулись земли, в глазах волчонка мелькнул хитрый взгляд: "Отпусти его, я не хочу, чтобы ты меня воспитывал!"

Каменная плита размером с обувную коробку внезапно появилась под его телом, на ней зажглась сложная руна. Затем раздался взрыв, и волчонок вместе с плитой исчез без следа.

В воздухе повисла лишь одна фраза:

- Старик, я тебе ничего не обещал. Так что никакого нарушения контракта, хе-хе-хе!

- Легилименция? - Дамблдор был крайне удивлен. На территории Хогвартса трансгрессия запрещена. Маленький волчонок наверняка использовал особый способ, чтобы так сбежать.

Однако, было наивно полагать, что сбежать так просто. На губах Дамблдора появилась игривая улыбка, и он прошептал: - Похоже, отправилась в Лондон. Фоукс, мне снова потребуется твоя помощь.

Золотисто-красный феникс явился по его зову и опустился на руку Дамблдору, а затем они вместе исчезли в воздухе.

——————

Готовится новая книга!

http://tl.rulate.ru/book/136200/6458021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода