Готовый перевод I was Hermione's puppy at Hogwarts / Я был щенком Гермионы в Хогвартсе: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Ловелл старательно ласкался целую минуту, он нехотя оторвал голову от лебединой шеи Гермионы и посмотрел на нежное личико девушки своими желтовато-оранжевыми глазами.

Волчонок был уверен, что успешно оставил свой запах на девушке, и теперь пришло время для второго этапа волчьей социализации!

Волки — самые общительные хищники на Земле, уступающие только приматам. У них много способов общения, и три самых важных — это вой, трение и облизывание. Первые два уже были выполнены, и теперь пришло время для третьего.

– Так страстно... – только хотела сказать Гермиона, как что-то теплое и слегка влажное прилипло к ее лицу.

Ловелл высунул свой розовый, но длинный и узкий язык и энергично лизнул Гермиону в щеку.

Сначала Гермиона вздрогнула, но поняв, что это язык Ловелла, счастливо замерла, позволяя маленькому волку себя облизывать.

Она знала, что собаки лижут своих хозяев, чтобы выразить любовь, и сопротивляться в этот момент нельзя, иначе это ранит собачье сердце, и она подумает, что ты отверг ее любовь.

Ловелл — волк, и они оба собачьи, так что это имеет смысл.

Его язык скользнул по нежной коже Гермионы, вызывая зуд и тепло, что заставляло девушку чувствовать себя необъяснимо комфортно. Она чувствовала бурную жизненную силу Ловелла и его милый внутренний мир. Маленькое живое существо устанавливало связь с ней, и это, несомненно, было счастьем.

Облизав щеку, Ловелл не собирался останавливаться. Сначала он коснулся кончика носа девушки языком, а затем двинулся вниз, пока не достиг губ Гермионы.

Гермиона:!

Прежде чем она успела отреагировать, язык Ловелла попытался пробиться сквозь защиту ее губ и проникнуть дальше...

[Свист!]

Гермиона сразу же схватила волчонка обеими руками и отстранила его от себя.

Ловелл: ゛(⊙w⊙)?

Волки получают информацию, облизывая своих собратьев. Облизывать можно где угодно: морду, пасть, лапы… Иными словами, то, что сейчас сделал Ловелл, для волков примерно равносильно нашим вопросам: «Как дела?», «Что ел?», «Как настроение?»

Ловелл был очень озадачен: почему Гермиона так бурно отреагировала? Он же просто общался с ней! Неужели он её разозлил?

Он высунул язык и, изогнув уголки губ, показал нечто вроде подобострастной улыбки.

Щёки Гермионы слегка покраснели. Внезапно появившийся язык застал её врасплох, поэтому её реакция была инстинктивной. Лишь потом она поняла, что это просто волчонок хотел пообщаться.

– Без моего разрешения больше так не делай! – сказала Гермиона, глядя волчонку в глаза.

В ответ на её взгляд, волчонок отвёл глаза.

– Я всего лишь хотел…

– Нет, не надо высовывать язык, или я назову тебя извращенцем! – перебила его Гермиона.

– Хорошо~ – Ловелл почувствовал, что в этой группе Гермиона, похоже, имеет более высокий статус, чем он, поэтому он подчинился её правилам, которые, очевидно, не соответствовали волчьим обычаям.

Однако, несмотря на прерванный «глубокий обмен», Ловелл всё равно был очень доволен. По запаху он точно знал, что Гермиона ни с кем не заигрывала в его отсутствие, и что в этом доме не появился никто новый.

Как здорово, что в его отсутствие не появился «третий лишний»!

Принятие нового чужака в стаю – дело серьёзное. Если это волчица, то ничего страшного. Ведь право на спаривание имеет только вожак, и другие самцы особо не беспокоятся. Но если новый член – самец, то нужно внимательно подумать.

Да, верно. Новому волку, который присоединяется к стае, нужно пройти несколько испытаний, чтобы занять своё место. Это как бы перестановка для всех волков, кроме вожака.

Если новых нет, то всё идёт своим чередом.

Может, чувствуя, что была слишком строга с Ловеллом, Гермиона смягчила голос и нежно спросила:

– Волчонок, что ты хочешь съесть? Я отведу тебя купить.

– Правда? Хочу стейк, такой, какой ты раньше готовила! – Волчонок не принял близко к сердцу то, что только что произошло, и радостно закричал.

– Без проблем! Мама – Ловелл хочет стейк! – Гермиона тут же согласилась, а затем призвала ходячую машину желаний – маму.

Так уж повелось дома. Если хочешь что-то съесть, не нужно готовить самому. Просто крикни «Мама», а потом загадай желание – с некоторой вероятностью оно сбудется. Чем сложнее блюдо, тем меньше шансов на успех.

– Хорошо… – Миссис Грейнджер была в хорошем настроении, увидев Ловелла, и уже готова была показать маленькому волчонку своё мастерство. Но не успела она договорить, как её перебил мистер Грейнджер, поспешивший в гостиную.

Мистер Грейнджер махнул рукой, не только соглашаясь на просьбу дочери, но и предложив отвезти их в супермаркет за покупками.

– В холодильнике есть же стейки? – Миссис Грейнджер немного удивилась: когда это её муж стал таким усердным? Это тот же муж, который даже мусор вынести ленится?

– Это замороженное мясо. Ловелл наконец вернулся, как можно подавать ему такое? Я куплю свежее, – строго сказал мистер Грейнджер.

После заморозки свежего мяса вода в клетках превращается в лёд, разрушая структуру тканей. Поэтому после разморозки вкус мяса немного меняется, становится хуже свежего. Для себя это ещё приемлемо, но для готовки…

Это было немного постыдно для клиентов.

Эта причина была безупречной, но госпожу Грейнджер все равно оказалось трудно убедить.

Она на мгновение подозрительно посмотрела на мужа, а затем усмехнулась:

- Хорошо, иди и возвращайся поскорее.

- Это естественно.

Лицо мистера Грейнджера оставалось таким же, как обычно, и он тайно вздохнул с облегчением: наконец-то он ее обманул.

Он настаивал на том, чтобы взять Ловелла и остальных в супермаркет. Покупка мяса была лишь предлогом. Его конечной целью было уговорить Ловелла на покупку лотерейных билетов.

Гермиона не заметила ничего необычного. Она радостно обняла волчонка и забралась на пассажирское сиденье машины. Получив у жены право пользования кредитной картой, мистер Грейнджер тоже открыл дверь и сел на водительское сиденье. Он усадил Ловелла на колени и пристегнул ремень.

Вместе с дочерью семейство Грейнджерс отправилось за покупками в супермаркет.

Только сев в машину, Ловелл заметил, что сегодняшняя одежда Гермионы немного отличается от того, как он видел ее раньше. Казалось, на ней новые вещи.

На ней был серый шерстяной свитер, цветочная юбка, а на ногах – странные черные носки. Носки были чрезвычайно длинными и выглядели очень толстыми.

Ловелл вытянул лапы и с любопытством потрогал носки на ногах Гермионы. Они были очень мягкими на ощупь и сделаны из странного материала.

- Что это? Выглядит так волшебно?

- Это леггинсы. Зимой холодно, вот и носи их. Ах, будь осторожен, не поцарапай!

Гермиона убрала лапы волчонка от штанов, чтобы острые когти не порвали леггинсы.

————

Второе обновление здесь, всем спокойной ночи!

http://tl.rulate.ru/book/136200/6457836

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода