Готовый перевод I Transmigrated into a 70s Novel as the Vicious Supporting Character! / Попала в книгу про семидесятые: Неужели я стала злодейкой?!: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поездка на швейную фабрику

После обеда Лин Чжи рассказала Ляну И о земельном участке. В отличие от неё, он отнёсся к этому спокойно — всего-то больше поработать. А вот с силой у него как раз всё в порядке.

— Сейчас схожу, посмотрю.

— Я с тобой! — она тоже хотела посмотреть, насколько та земля на самом деле плоха.

После мытья посуды они взяли мотыгу из кладовки и пошли к самому дальнему участку при жилом секторе.

Подойдя к своему участку, Лин Чжи во все глаза принялась его изучать. Даже ногой потоптала.

Угу, кривой, твёрдый, да ещё и бедный… разве что чуть лучше, чем дорога из щебня!

Повернув голову, она посмотрела на участки соседей — у всех ровные грядки, тёмная плодородная почва. А у них — белёсая и сухая.

До такого уровня нам ещё пахать и пахать…

Лян И думал проще. Весна уже близко, лучше пока есть время — перекопать землю. Потом может не успеть.

— Отойди в сторону, я начну. Не мешайся, а то поранишься.

Лин Чжи послушно отошла. Она старалась не мешать, наблюдала.

Для Ляна И это была вообще не проблема. Они в армии чего только не делали: от наводнений спасали, дороги строили, по тревоге по всей стране мотались. Такая огородная грядка — раз плюнуть.

Он решил сделать три борозды. Сейчас — выкопать проходы между ними, вечером перекопать саму землю. Через несколько дней можно будет сеять.

Он снял куртку и передал Лин Чжи:

— Иди домой.

Но она упрямо прижала одежду к груди и покачала головой:

— Нет. Я с тобой.

Он только улыбнулся. Ну и ладно, пусть остаётся.

Когда он вырыл два прохода, уже пора было собираться в часть.

Лин Чжи отдала ему куртку и схватилась за мотыгу, загорелась — ей тоже хотелось попробовать. Смотрится ведь несложно!

Лян И замер с рукой на пуговице, краем глаза улыбнулся:

— Только осторожно, смотри, не—

БАЦ!

В её руках осталась только палка.

Лян И: …

Лин Чжи: …

Мотыга: Ай… мне что-то нехорошо… ууу…

Лин Чжи медленно выпрямилась, с выражением шока на лице:

— Это… это не я! Я только один раз копнула — и она… улетела!

Лян И усмехнулся, наклонился, поднял металлический наконечник — на нём была вмятина. Он посмотрел на валяющийся рядом камень и покачал головой. Ну да, с такими глазами и промахнуться…

— Угу. Это я в прошлый раз слишком сильно врезал. Она давно старая, уже держалась на честном слове. Вечером принесу клин — зафиксирую заново. Пошли.

Лин Чжи молча тащила за собой остаток мотыги, принимая его версию. Ну раз уж он так сказал… ну и правда, это же он виноват!

(Мотыга: Эй! Я имею право голоса!)

(Лин Чжи: Нет, не имеешь!)


Через несколько дней участок был полностью перекопан, осталось только дождаться посева. А у Лин Чжи, наконец, была готова пробная модель.

Утром, сложив одежду в сумку, она села в армейскую машину и поехала на швейную фабрику.

У ворот как раз вышел Гао Фэн. Увидев её, глаза его вспыхнули:

— Наконец-то! Проходи.

Лин Чжи немного неловко потёрла нос:

— Простите, что только сейчас добралась, товарищ Гао.

— Да ничего, пару дней — не беда. Пошли в кабинет к отцу, обсудим.

— Хорошо.

— Тук-тук-тук.

Дверь была открыта, но Гао Фэн всё равно постучал:

— Папа, товарищ Лин пришла.

Гао Фэн был весьма живой человек. Раз Лин Чжи назвала его «товарищем», он и сам без задней мысли так же стал обращаться.

— О, товарищ Лин! Проходите, садитесь. Сяофэн, заварим чай!

— Не надо, директор Гао, я не хочу пить, — Лин Чжи замотала головой.

— Сейчас холодно. Согрейтесь, пока ждём. Спасибо, что пришли так рано.

Она достала из сумки образец и чертёж, аккуратно разложила на отполированном красном столе:

— Это пробный вариант, прошу взглянуть. — Она нервно теребила подол, внутри всё сжалось.

Опыт показал: говорить и делать — совсем не одно и то же.

Приняв чашку от Гао Фэна, она опустилась на стул и стала незаметно наблюдать за выражением лица директора.

Тот перелистал ткань, изучил выкройку. Изначально он думал, что девчонка делает всё это ради забавы, к тому же через знакомых. Положение фабрики и так тяжёлое — уже пробовали всех подряд, лишь бы хоть кто-то помог.

Но, к его удивлению, эта девочка действительно что-то умела. За столько лет он ни разу не видел такого фасона. Более того, она чётко расписала назначение модели и целевую аудиторию.

Превосходно!

Из той же ткани, но с её фасоном — изделие смотрелось в разы лучше. Не слишком вызывающе, но и не уныло. Подходит обычным женщинам — именно то, что нужно.

— Сяофэн, позови Чжан Чжурэня и секретаря Ху. И прихвати один образец нашей женской одежды.

Лин Чжи заметила, как директор невольно улыбнулся. Сердце у неё отлегло.

Когда сын ушёл, он повернулся к ней:

— Ты младше моего сына, но я всё равно позволю себе назвать тебя Сяо Лин. Говоришь, в детстве жила при фабрике?

— Да, я жила во дворе текстильной фабрики, там выросла. После выпуска отправили в деревню в качестве молодежи на переобучение.

— Так вот в чём дело! Неудивительно, что у тебя такая работа. Всё ясно, всё подписано. Редкость в наше время. Честно говоря, если бы не твоё прошлое, я бы не поверил, что такую модель могла разработать девчонка.

Он погладил бородку, явно в хорошем настроении. Дочь бы такую!

Лин Чжи скромно опустила голову:

— Просто в детстве любила играть в цеху. Потом начала что-то кроить сама, из лоскутков.

— У тебя талант. Вот мой сын с детства со мной в мастерской — и то только по верхам схватил.

— Я занят, ты зачем нас выдернул? — послышался хриплый голос с порога.

Лин Чжи оглянулась — вошли мужчина и женщина. Оба лет под пятьдесят, с серьёзными лицами. Он — низкий, с резкими чертами и морщиной на лбу, она — с жёстким взглядом и аурой «железной леди».

Увидев незнакомую девчонку в кабинете, оба уставились на неё с подозрением.

Лин Чжи под давлением этих взглядов натянуто улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/136187/6562659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода