Готовый перевод I Transmigrated into a 70s Novel as the Vicious Supporting Character! / Попала в книгу про семидесятые: Неужели я стала злодейкой?!: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В ожидании и волнении Линь Чжи дождалась утра шестого числа.

Прошлой ночью она долго не могла уснуть, то вспоминая прошлое, то думая о бабушке. Как бы ей хотелось, чтобы бабушка, где бы ни была, узнала, что завтра она выходит замуж — бабушка бы точно очень порадовалась.

Она думала и о будущем. Впереди — новая жизнь, не в одиночку, а вместе, создание своей семьи. Для неё это был совершенно новый, незнакомый этап.

В душе у неё была лёгкая тревога, но всё-таки больше — ожидания, предвкушение новой жизни.

Она знала, как в целом сложится история, но ещё лучше знала свои собственные возможности.

Ей не нужны были какие-то великие свершения, она просто хотела своими руками сделать свою жизнь лучше.

— О чём задумалась, Линь Чжи? Давай скорее надевай новое платье, я тебе причёску сделаю.

Линь Чжи очнулась, взглянула в зеркало, слегка улыбнулась самой себе: «Вперёд, Линь Чжи! Открывай новую главу своей жизни!»

— Хорошо, сейчас переоденусь!

Переодевшись и накрасившись, она предстала перед всеми настоящей красавицей-невестой.

— Лян И — счастливчик! Самую красивую девушку из нашего пункта городской молодёжи себе забирает. Надо с него побольше красных конвертов выбить!

— Точно! Не даст — не отдадим!

— А то невеста рассердится.

— Ха-ха-ха-ха…

Сюй Янь стояла в стороне, в душе с завистью: вот ведь, Линь Чжи и жениха себе военного нашла. Вот это везение!

Вскоре Лян И пришёл с родственниками за невестой.

Он был в парадной военной форме, на груди — большая красная цветочная лента, на лице улыбка, но всё равно выглядел строго.

Даже У Мэйцзюань, которая только что собиралась подразнить жениха, увидев его, тут же передумала — не посмела.

Все разошлись, пропуская жениха за невестой.

Когда Линь Чжи увидела Лян И, на её лице, не покрытом румянами, тут же проступил естественный румянец.

В глазах Лян И отражалась только она — та самая маленькая женщина, сидящая на краю кровати. Теперь они действительно женаты. Отныне она его жена, мать его детей!

— Я пришёл за тобой!

Линь Чжи подняла голову и улыбнулась ему, легко вложила руку в его ладонь: с этого дня мы одно целое!

Лян И подхватил её на руки, вынес за порог и усадил на заднее сиденье велосипеда.

На этот раз Линь Чжи не приглашала всех из пункта городской молодёжи, ведь ей предстояло уехать с мужем в часть, и кто знает, сможет ли она в будущем приезжать поздравлять других — не хотелось лишней суеты.

Поэтому накануне она взвесила два килограмма мяса, приготовила большой стол угощений, чтобы хорошо попрощаться со всеми. Все это поняли и поддержали.

В итоге решили, что от имени парней из пункта городской молодёжи на свадьбу пойдёт Ли Чанцин, а из девушек — Хань Сюэ и У Мэйцзюань, потому что жили с ней в одной комнате и были ближе всех.

Чжан Цзядун заявил, что он с Линь Чжи с детства вместе рос, так что тоже хочет пойти.

Но Линь Чжи отказала — сказала, что, когда видит его, сразу вспоминает отца, а отцу не суждено прийти на её свадьбу. Она боится, что расплачется прямо на церемонии, а это нехорошо — главное, что он выразил своё участие.

Вот так, просто и жёстко!

Поэтому к Линь Чжи приехали встречать не только Лян И на велосипеде, но и трое молодых ребят — тоже на велосипедах.

А старший брат Ляна приехал на бычьей повозке, чтобы перевезти вещи Линь Чжи.

Вот так: четыре велосипеда и одна повозка отправились в деревню Ляна.

Родня Ляна уже ждала. Приехала и семья его дяди, а тётка — та самая, что в прошлый раз обвиняла Линь Чжи и остальных в растрате — с самого вечера, как Лян-отец зашёл их пригласить, не замолкала ни на минуту.

— Ты правда спокойно отдаёшь младшего за городскую девку? Не боишься, что она уедет в город и больше не вернётся? Вот тогда и жену потеряешь, и ничего не выиграешь!

Лян-отец чуть не закипел:

— Уедет — значит, такова судьба! Я готов! Сестра, сейчас у меня столько дел, что хоть бы раздвоиться. Хочешь сказать что-то — дождись, когда Лян И вернётся с невестой, и скажи ему в лицо!

Гэ Цуйхуа про себя подумала, что с этим грозным Лян-отцом спорить не станет.

Видя, что тот и правда занят, и не обращает на неё внимания, она обиделась и ушла в гостиную, взяла целую горсть семечек и села их щёлкать — за пару минут весь пол был усыпан шелухой.

Лян-отец решил сделать вид, что не замечает её.

Вот уж кому действительно судьба не улыбнулась — надо было её дочку выдать за сына Ляна! Вот были бы настоящие невестка и свекровь, пара идеальная!

— Невеста приехала! Невеста приехала!

Вся родня, кроме старших мужчин, окружила Ляна и Линь Чжи, разглядывая невесту со всех сторон.

Линь Чжи так неловко себя чувствовала, что казалось — сейчас ногой выроет трёхметровую яму, всё лицо застыло в натянутой улыбке, а сама она пряталась за спину Ляна.

К счастью, Лян-отец быстро всех разогнал:

— Всё, всё, дайте им пройти! Потом ещё посмотрите.

Вошли в дом, и свадебную церемонию провёл старейшина деревни — всё прошло просто и быстро, потом Лян И отвёл невесту в их комнату.

Комнату Ляна немного украсили: на стенах — множество красных иероглифов “счастье”, на кровати — сшитое Лян-матерью одеяло с ярко-красным покрывалом и вышитыми драконом и фениксом. Всё выглядело очень празднично.

— Не голодна? — спросил он.

— Нет, девчонки напугали меня, что свадьба — это утомительно, так что с утра заставили хорошо позавтракать.

— Вот и хорошо. Я пойду встречать гостей. Хочешь, чтобы Хань и Мэйцзюань были с тобой?

— Конечно! Только зови меня к столу, когда начнётся обед.

Она и правда волновалась и хотела, чтобы подруги остались с ней, поболтали.

Лян И, уже на пороге, вдруг быстро поцеловал Линь Чжи в щёку.

— Жёнушка!

— Прекрати, иди уже! — Линь Чжи зажала ладонью ту щёку, куда он её поцеловал, и кокетливо посмотрела на него.

Она и не знала, как хороша в этот момент: за спиной — ярко-красное одеяло, сама в красной ватной куртке, будто вся залита светом, слепя Ляна взглядом.

В этот миг Ляну пришлось тут же выйти — накрыла такая волна чувств, что оставаться было нельзя!

Поймав этот взгляд, Линь Чжи даже сама стала с нетерпением ждать вечера…

Ааа, Линь Чжи, ты ещё та любительница страстей…

Хань Сюэ и У Мэйцзюань, войдя, увидели, что Линь Чжи хлопает себя по щекам.

— Ты что тут делаешь?

— Ой, вы пришли! Да ничего, просто лицо сухое, вот и похлопываю.

— Вот же ребёнок! Уже замужем, а ведёшь себя, как девочка. Взрослей давай!

У Мэйцзюань только сокрушённо вздохнула.

— Поняла!

В это время остальные занесли её вещи, Хань и Мэйцзюань помогли разобрать их. Вещей было немного, так что быстро управились.

Потом ещё немного поговорили, и тут из зала позвали к столу — сама Лян-мать пригласила Хань и Мэйцзюань.

— Линь Чжи, наверное, проголодалась. Сейчас Дая принесёт тебе поесть.

— Ой, спасибо вам!

— Глупышка, за что благодарить? Мы теперь одна семья! Я иногда бываю вспыльчива, что-нибудь не так — не держи зла. Главное — жить мирно, по-хорошему, все радости и трудности проходить вместе, вот тогда и будет счастье. Надеюсь, у вас всё будет хорошо, тогда и у меня на душе будет спокойно!

— Мама, не волнуйтесь, я обязательно буду хорошо относиться к Лян И, заботиться о нём, о себе и о нашей семье.

— Ну и хорошо, ну и хорошо. Я пошла.

Когда Лян-мать ушла, Линь Чжи с грустью подумала: вырастить ребёнка — это так нелегко! Пока он маленький — мечтаешь, чтобы рос здоровым, потом надеешься, что в своей семье у него будет всё хорошо. Стоит что-то пойти не так — родители переживают больше всех!

http://tl.rulate.ru/book/136187/6476375

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
"Вот уж кому судьба не улыбнулась - надо было её дочку выдать за сына Ляна"

Это папаша подумал или она? Моя не понимать - в этом обзаце как-то путанно объясняют. А если думает онак, то ещё страннее - она же невестка папы Лян, значит жена его брата, значит ее дочь приходится Лян И сестрой, хоть и двоюродной...
Развернуть
#
Скорее всего имелось ввиду, что надо было вторую невестку семьи Лян выдать за сына этой тёти. Тогда было бы столкновение хабалок)
Развернуть
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода