Готовый перевод I Transmigrated into a 70s Novel as the Vicious Supporting Character! / Попала в книгу про семидесятые: Неужели я стала злодейкой?!: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лин Чжи уже почти провалилась в сон, ей всё казалось, будто что-то не так… Но что именно? Неважно. Сначала — выспаться.

Высокий мужчина прислонился к стволу дерева, дыхание было немного сбивчивым. Пара тонких рук обвила его за шею, округлые формы женщины прижимались к нему, она встала на цыпочки, а ярко-красные губы всё ближе…

— Лин Чжи, вставай! Сегодня свадьба Ван Цинцин, пойдём пораньше, может, поможем с чем.

Лин Чжи резко распахнула глаза. Сердце бешено колотилось. Она сглотнула и вся залилась краской:

«А-а-а-а! Лин Чжи, что за сон ты только что видела?! Ну и похотливая ты баба!..»

— Давай быстрее. У тебя чего лицо такое красное? Не заболела?

— А? Нет-нет! Просто жарко… очень жарко! — она замахала рукой, будто прогоняя жар.

— Не копайся, пойдём.

— Уже иду!

Сбросив с себя одеяло, Лин Чжи вдруг осознала, что её беспокоило всё это время.

В тот раз, когда она упала в реку, её ведь тоже спас он, верно? Третий производственный отряд, военный, в отпуске у родных…

Эээ… Так, выходит, он знает о её прошлых глупостях? Может, он считает её проблемной, поэтому даже не сказал, что это он тогда её спас… Ай, как же неловко…

Стоп! Не думай об этом!


Когда Лин Чжи вошла в комнату Ван Цинцин, та уже красилась. Ну, как «красилась» — подправляла брови и наносила немного помады.

Поскольку комната была тесной, Сюй Янь и Сюй Нинь временно перенесли свои вещи в комнату Лин Чжи. Ведь жених должен был приехать за невестой, и не хотелось, чтобы всё выглядело захламлённым.

До этого уже две девушки из отряда выходили замуж, так что для Хань Сюэ и других это было делом привычным. А вот Лин Чжи, приехавшая позже, впервые видела такую сцену, так что было интересно.

Ван Цинцин, уже одетая, стояла в приталенном ситцевом платье, на груди — яркий красный цветок, на ногах — чёрные туфли. Она смущённо спросила:

— Как я выгляжу? Всё нормально?

— Цинцин, ты сегодня такая красивая! Когда жених приедет, он глаз от тебя не отведёт!

— Правда, выглядишь потрясающе. Это платье тут не купишь?

— Его Чжоу Цян через знакомых из большого города достал.

— А я-то думаю! Не видела таких раньше. Ты сегодня просто сногсшибательна. Не только жених — мы сами уже влюбились!

— Да вы издеваетесь! — Ван Цинцин притопнула и отвернулась, не скрывая улыбки.


Чжоу Цян был сыном двоюродного брата матери Ляна. Утром после завтрака Лян И был ею отправлен помочь с приготовлениями.

Помощь — громко сказано. Скорее, это был повод повидаться со старыми знакомыми. С тех пор как он пошёл в армию, бывал дома редко. А с этими людьми, хоть и жили все в одном большом отряде, не пересекался годами.

Когда-то в детстве они вместе лазили по горам, купались в речке…

— Помнишь, ты тогда был настоящим предводителем! За тобой всегда ходила целая толпа мальчишек. Куда ты — туда и мы. И каждый день после этого нас дома ждал ужин из тушёного бамбука с мясом!

— Да уж, было время. Сейчас у нас уже по несколько детей, а ты, И-ге, всё ещё не женат?

— Пока нет. Купидон, видимо, шнур не привязал, — Лян И развёл руками с притворным вздохом.

— Поверхностно рассуждаешь! Наш И-ге — человек большой судьбы. Захочет — найдёт себе девушку хоть за десять минут.

— Это точно, из всех нас ты добился большего всего.

Они ещё немного поболтали, а потом пришло время идти за невестой. Поскольку все жили в одной деревне и дорога была недалёкой, собрались почти все: молодёжь, дети, даже те, кто вроде бы не хотел участвовать. Даже Лян И, сначала не планировавший идти, изменил решение, услышав, что за невестой отправятся в пункт проживания городской молодёжи.

— Идут, идут! Жениха встречаем!

В точке для городской молодёжи, кроме Ван Цинцин, оставались всего пара незамужних девушек, так что дразнить жениха было как-то неловко, а парни тоже стеснялись вмешиваться.

— Смотрите, невеста идёт!

— Такая красивая!

Малыши щебетали наперебой.

Жениха чуть ли не втолкнули внутрь, и как только он увидел невесту — не смог оторвать глаз.

Все начали подшучивать, и жених с невестой густо покраснели.

Лин Чжи тоже смеялась, глаза превратились в весёлую щёлочку, но вдруг заметила, что у дверей кто-то на неё смотрит.

Она резко распахнула глаза: «Он?! Он что здесь делает?»

Лян И посмотрел на неё с лёгкой, непонятной улыбкой. Она вспыхнула, кивнула ему и поспешила отвернуться, больше не осмеливаясь встречаться взглядом.

Невесту проводили, все, кто помогал, вынесли вещи, и вместе с ней направились к дому жениха.

Шли всего минут двадцать. Ван Цинцин сидела на багажнике велосипеда, который вёл Чжоу Цян, а остальная процессия плелась сзади, болтая.

Лин Чжи нарочно задержалась, чтобы идти рядом с Лян И, и с любопытством спросила:

— Вы родственник жениха?

— Угу, я его двоюродный брат.

— А… понятно.

— Понятно что? — поддразнил он её.

— Эм…

— В прошлый раз… это тоже вы меня спасли? Когда я в реку упала… — Лин Чжи запнулась, глядя на него.

— Угу, я. Ещё что-то хочешь спросить? А то мы уже отстаём.

— Н-нет! Всё! — она тут же убежала вперёд, держась за раскрасневшиеся щёки. На самом деле она хотела спросить: знает ли он причину, по которой она тогда прыгнула в воду? Она бы объяснила, чтобы оставить о себе хорошее впечатление…

Не выдержав, она обернулась — и тут же столкнулась взглядом с Лян И. Быстро отпрянула. Щёки стали ещё краснее.

«Ааааа! Лин Чжи, какая же ты дурочка!»

Лян И, заметив её реакцию, опустил взгляд и беззвучно усмехнулся. Он и так уже понял, что она хочет что-то сказать — её глаза бегали туда-сюда. Всё у неё написано на лице. Думает, что скрытная? Ха, наивная.

Вдалеке стоял Чжан Цзядун и мрачно наблюдал за всем происходящим. С тех пор как Лин Чжи упала в воду, она явно избегала его. Такой резкий разворот… Теперь он понял — она увлеклась другим.

Когда он отвёл взгляд, Лян И тоже мельком на него взглянул, слегка поджав губы.


После свадебного застолья и традиционных шуточек в новом доме, они с новобрачными попрощались и пошли обратно.

Лин Чжи то и дело искала глазами Лян И, но, заметив, что он с кем-то разговаривает, не решилась подойти. С лёгкой тоской она пошла назад с Хань Сюэ.

Лян И тоже заметил её взгляд, но знал — здесь не время и не место для разговоров. Он должен был скоро вернуться на службу, и сначала нужно было решить кое-что важное.


Когда они вернулись в пункт городской молодёжи, Лин Чжи ещё не успела войти в дом, как её остановил Чжан Цзядун.

— Ты чего творишь? — резко отдёрнула она руку.

— Что происходит? Вы —…

— Всё нормально. Вы заходите, я с Лин Чжи немного поговорю.

— Ну… ладно, — и девушки ушли.

Они остановились у дерева неподалёку. Лин Чжи раздражённо спросила:

— Ну и что ты хотел?

Чжан Цзядун мрачно смотрел на неё:

— Ещё недавно за мной бегала, а теперь и слова не скажешь, да?

— Если не скажешь, что хочешь — я ухожу.

— Я просто думал, почему ты так изменилась… А теперь понятно — на другого глаз положила. Думаешь, военному на тебя не всё равно? Он же, говорят, послезавтра уже обратно в часть. Ты в итоге останешься у разбитого корыта.

Сначала Лин Чжи не поняла, о чём он, но, услышав «военный», всё стало ясно — он видел, как она разговаривала с Лян И.

Она фыркнула:

— А тебе какое дело? Ты что, у жёлтой реки живёшь, раз так широко всё контролируешь? — развернулась, чтобы уйти.

Он попытался её схватить, но она уже предвидела это и отпрянула:

— Говори, если хочешь. Но не трогай меня.

— Ладно, ладно, виноват, вспылил. Но, Лин Чжи, я ведь тебе добра желаю. Мы же вместе выросли, разве я тебе зла хочу? Вы с ним не подойдёте. Он просто играет с тобой. А если что-то случится — как я потом твоему отцу объясню?

Ха! Вспомнил про её отца только сейчас? Раньше, когда она за ним бегала, он будто брезговал её вниманием. Теперь ещё морали читает? Отвратительно.

— Спасибо за заботу, но мои дела тебя не касаются. Я сама всё объясню своему отцу. Не утруждай себя.

Не желая слушать больше ни слова, она убежала обратно.

Из всего сказанного Чжан Цзядуном Лин Чжи зацепила лишь одна фраза:

Он… послезавтра уезжает?

В груди стало пусто.

http://tl.rulate.ru/book/136187/6462273

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Прикольные картинки в конце👍
Развернуть
#
Картинка как будто Гарри поттер подкатывает к Чжоу Чанг)
Развернуть
#
молнии на лбу еще не хватает)
Развернуть
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода