× Уважаемые пользователи! С 10:20-11:00 у провайдера будут проводиться технические работы, сайт будет временно недоступен.

Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 313. Закат в Кровавой Гавани

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 313. Закат в Кровавой Гавани

— Так… ты позволишь им заполучить винтовку с продольно-скользящим затвором? — с живым интересом спросила Бабуля, глядя на молодого человека напротив.

Эрвин усмехнулся:

— Разумеется, нет.

— Одно дело — дарить подарки. Но если они замышляют завладеть нашим оружием, это уже совсем другое. Впрочем, этот принц, думаю, скоро все поймет.

Тут Эрвин с некоторым любопытством спросил:

— Бабуля, я слышал, вы исследовательница. Я в этом не силен… граф Сьюз подарил им винтовку, не будет ли от этого проблем?

Бабуля подняла голову и поправила очки:

— Я помню, ты с самого начала вступил в патруль и почти не бывал на заводах?

— Да, господин Алексей выбрал меня одним из первых. Я стал солдатом еще до строительства заводов, тогда даже крестоносцев еще не было.

Бабуля с пониманием медленно кивнула:

— Вот оно что. А ты знаешь, что нужно, чтобы изготовить эту винтовку?

— Э-э, уголь? Сталь?

Бабуля взяла стоявшую рядом винтовку Эрвина, привычно открыла затвор, дослала его вперед и повернула, осмотрела затворную коробку и патронник и неторопливо произнесла:

— Чтобы изготовить эту винтовку, нужно 60 деталей, 200 технологических операций, специальная линия для дорнирования нарезов, фрезеровка, термообработка, целый комплекс химических процессов для производства пороха, семнадцать заводов для изготовления и сборки, а также одиннадцать тысяч грамотных, индустриально подготовленных рабочих.

— Короче говоря, для ее производства нужен весь остров Кастерль. Это чудо промышленности.

Бабуля положила винтовку на стол и легонько подтолкнула ее к Эрвину.

— Скопировать ее? Даже Нини со своей способностью «Камень в Грязь» не сможет этого сделать, не говоря уже о Когнитивной Интерференции.

Эрвин сглотнул. Этот сильный мужчина впервые почувствовал благоговение перед оружием в своих руках.

Это было творение промышленности, но его сложность далеко превосходила скудное человеческое воображение.

«Какое отчаяние, должно быть, испытают мастера Княжества Тисс, увидев ее?»

Множество точных деталей, собранных вместе, образуют оружие, которое они совершенно не в состоянии понять. Единственное, что они поймут, — это как нажать на спусковой крючок.

И эта винтовка с продольно-скользящим затвором на Кастерле была далеко не самым мощным оружием, она даже не входила в число лучших. Даже Эрвин, не страдавший Культом Мощности, не считал ее чем-то особенным.

Граф даже не потрудился дать ей имя, просто называя «винтовкой с продольно-скользящим затвором».

А здесь, в Кровавой Гавани Тисса, эта винтовка вызывала столько зависти и интриг.

Эрвин понял мысль Сьюза: Кастерлю достаточно иметь друзей.

Здесь никто не был достоин стать его врагом.

Эрвину вдруг стало скучно. Тис… Кровавая Гавань… ничего особенного.

Для Кастерля от них не было никакой пользы. Здесь было неинтересно. Нужно было поскорее забрать Коннора и возвращаться.

Стало немного тоскливо.

Дверь щелкнула, открывшись и снова закрывшись.

Эрвин на мгновение замер, а потом, опомнившись, поздоровался:

— Как погуляла, Зои?

Зои, на удивление, ничего не ответила. Она сняла у входа свои грязные ботинки и, держа их в руке, прошла в комнату в одних носках.

Пол был устлан коврами, и она не хотела их пачкать, поэтому оставила обувь у порога.

Обернувшись и встретив обеспокоенные взгляды собравшихся, Зои поджала губы.

— Я только что была в трущобах… точнее, это не совсем трущобы, просто нижний район Кровавой Гавани.

— Я… я раньше почти никуда не выходила, всегда была служанкой в особняке. Сначала во владениях герцога Коэна, потом на Кастерле… я имею в виду, я почти не видела таких бедных людей.

Зои подняла голову, ее глаза горели, когда она смотрела на присутствующих. Схватившись за край одежды, она дрожащим голосом спросила:

— Я хочу спросить, эти бедные люди… они все так страдают, или это только в Кровавой Гавани?

В комнате на мгновение воцарилась тишина.

Большинство жителей Кастерля были беженцами из окрестных земель. Прибыв на остров, им пришлось терпеть набеги пиратов. И только с приходом Сьюза они смогли выбраться из этой трясины.

А Бабуля, как член «Мотыльков к Огню», всю жизнь скиталась и видела страданий больше, чем можно сосчитать.

Во всей комнате только Зои почти не сталкивалась с жизнью низов.

— Так было всегда.

— Бедные люди всегда так жили, будь то в Рейне или в Заливе Самоцветов. Они барахтаются в трясине отчаяния, и ничего не меняется, — тихо сказала Бабуля.

Зои крепче сжала край одежды, поклонилась и выбежала из комнаты.

Она заперлась у себя и никого не слушала. Из-за двери доносился лишь шорох карандаша по бумаге.

Люди в комнате переглянулись. Атмосфера необъяснимо стала тяжелой.

Эрвин смотрел на закрытую дверь Зои, на мгновение застыв, а затем обвел взглядом комнату.

Это был отдельный особняк, который принц выделил им, людям с Кастерля, для проживания.

Особняк был изысканно украшен, можно даже сказать, роскошно. Полы были устланы шерстяными коврами с темным узором — такие ковры из северных земель стоили десятки рио за квадратный фут, чего хватило бы на два месяца пропитания для семьи рыбака.

И это была лишь самая незначительная деталь убранства. Картины на стенах, подсвечники с серебряной инкрустацией — все было изысканно и роскошно.

Но стоило выйти из этого особняка, пройти две улицы, и начинался тот самый нижний район, где гуляла Зои.

До приезда Эрвин слышал, что Кровавая Гавань — место хаотичное, кишащее еретиками, где люди живут в нищете. Но он не видел и толики этого. На улицах было тихо, а дневные и ночные патрули пресекали появление всего, что не должно было здесь находиться, не давая этому вырваться из нижнего района.

Кровавая Гавань была крупнейшим портом Тисса, в его окрестностях проживало двадцать тысяч человек, а в центральной части у порта — несколько тысяч.

Эти тысячи людей жили здесь, работали, боролись, умирали, ни на йоту не потревожив обитателей особняка.

Словно их и не существовало.

Эрвин, как представитель Кастерля, жил в особняке вместе с принцем, ведя изящные игры. Победитель насмехался, проигравший досадовал и начинал заново. И все это не имело никакого отношения к тысячам людей, борющихся за выживание снаружи.

Эрвин, сам не заметив, встал. Он вдруг понял, что ничем не отличается от тех аристократов, которых когда-то презирал. Он даже не заметил существования этих бедняков, хотя всего несколько лет назад сам ловил рыбу и каждый день думал, что поесть.

Он был даже хуже Зои, той наивной служанки. Ее ботинки все еще стояли у входа, покрытые грязью нижнего района.

Эрвин застывшим взглядом смотрел на закат за окном. Последние лучи солнца падали на его лицо, на лица тысяч жителей Кровавой Гавани, одинаково заливая светом этот огромный, хаотичный, процветающий и прогнивший порт.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395602

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода