Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 227. Еще один, который только прячется и молчит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 227. Еще один, который только прячется и молчит

Сьюз внутренне обрадовался. Эта идея казалась очень перспективной.

Стоило ему просто втянуть в чат двух людей из разных мест, и они, чтобы познакомиться, естественно, обменяются множеством сведений.

А ему останется лишь слушать со стороны. О чем бы они ни говорили, для него это будет полезнее, чем однообразные молитвы.

Сказано — сделано. Сьюз решил для начала испытать это на двух людях. Для первой попытки он хотел выбрать тех, с кем успех был бы более вероятен. Хотя сверхъестественные существа часто знают больше тайн, чем обычные люди, их познания в этой области также легко могли заставить их с опаской отнестись к такому странному способу общения.

Если же взять смертных... Сьюз быстро выбрал двоих: Кена и Йеремию.

Оба они были обычными людьми, к тому же оба покинули остров на «Черной Жемчужине». Скорее всего, они легко узнают друг друга и не будут так насторожены.

Кен был еще молод и очень простодушен, поэтому легко мог ослабить бдительность, а Йеремия, как капитан, наверняка многое знал о море и владел важной информацией.

К тому же, по всей вероятности, они все еще находились на корабле. Судя по времени, они как раз должны были возвращаться из Северных земель. Возможно, они поговорят о море... В худшем случае, они хотя бы поговорят о его нынешнем теле, ведь он раньше был на «Черной Жемчужине».

Сьюз, еще немного неуверенно, начал перебирать белые нити — все они были связаны с ним.

Поискав немного, он удивленно нахмурился: «Странно, почему здесь нет никого с острова Кастель?»

С ним было связано немало людей. Тех, кто был за пределами острова, он нашел, но тех, кто находился на острове, обнаружить не удавалось.

Неужели информационная изоляция Кастеля настолько сильна? Даже способности этого тела не могут ее пробить?

Что ж, нет так нет. Сейчас ему нужна была информация из внешнего мира, а о делах на острове он и так в основном знал, так что это не было помехой.

Вскоре он нашел нити Йеремии и Кена.

Он попробовал связать концы их нитей в узел, а затем постепенно погрузил в них свое сознание.

Тем временем на «Черной Жемчужине».

Каждый день после обеда у Кена было время для лекций. Йеремия всегда приходил послушать, а иногда даже заставлял членов экипажа присоединяться.

Но сегодня он был один.

— Господин Йеремия, они больше не придут на лекцию?

— Пусть идут своей дорогой.

На самом деле у Йеремии тоже не было настроения слушать, но он все равно пришел. Он не мог точно сказать, почему, но всякий раз, когда его одолевало беспокойство, он приходил сюда, слушал, как Кен рассказывает о механике, и его тревога постепенно утихала.

«Похоже, от того, что он на корабле, все-таки есть польза», — украдкой взглянув на Кена, подумал Йеремия.

Когда он покидал Кровавую Гавань, Кен неожиданно последовал за ним.

Йеремия на самом деле надеялся, что Кен останется. Этот юноша не принадлежал морю, ему не было нужды рисковать жизнью вместе с ним. Но раз уж он захотел пойти, Йеремия, как капитан, ничего не сказал.

Он капитан, его дело — лишь вести всех вперед. Подниматься ли на борт — личное дело каждого.

Каждый должен нести ответственность за свой выбор.

«Надеюсь, все пройдет гладко и мы найдем Кастерль».

Глядя на Кена, который стоял перед ним и что-то объяснял по чертежу, Йеремия невольно нахмурился. Он смутно чувствовал, что что-то не так, но, на мгновение отвлекшись, не успел сообразить, что именно.

— Итак, это все на сегодня. Мы говорили о влиянии деформации материалов на общую прочность. Господин Йеремия, у вас есть еще какие-нибудь вопросы?

«Ах, только не спрашивайте, я хочу пойти перекусить, в обед не наелся».

Кен произносил одни слова, но в голове у Йеремии возникла совсем другая фраза.

Глаза Йеремии мгновенно расширились.

Он изо всех сил старался успокоиться и вести себя как обычно. Подумав, он сказал:

— Я отвлекся и не слушал. Расскажи все с самого начала.

— А?

«О нет! Я не хочу повторять! Он же все равно не слушал внимательно!»

Йеремия приподнял бровь.

— Хорошо, тогда я расскажу еще раз.

Послушав немного, Сьюз почувствовал, что у него просто отнялся язык.

Первая часть эксперимента прошла примерно так, как он и ожидал. Кен действительно о многом рассказал, и Сьюз по крайней мере узнал, что они оба на корабле и все еще пытаются найти Кастерль. «Странно, почему "найти" Кастерль? Они что, заблудились?»

Но дальше все пошло не совсем так, как он предполагал.

Сьюз был уверен, что Йеремия находится неподалеку от Кена. Кен не раз говорил что-то вроде: «Господин Йеремия, я не хочу больше читать лекцию», но Йеремия совершенно не отвечал.

Более того, по поведению Кена было ясно, что Йеремия не только обнаружил, что может общаться с ним напрямую, но и начал специально проверять условия этой связи.

То есть Йеремия намеренно молчал, лишь усердно слушая Кена, оставаясь в тени!

Сьюз был ошарашен. Это было совсем не то, на что он рассчитывал. Он-то собирался подслушивать, но оказалось, что у Йеремии была точно такая же идея — отмалчиваться.

Это полностью расходилось с его ожиданиями. В романах, которые он читал, люди, получившие чит в виде чат-группы, постоянно болтали и использовали его на полную катушку. Почему же те, кто попался ему, оказались такими осторожными?

Вспомнив тех двоих, что сразу же оборвали связь, услышав его голос, Сьюз не решался заставлять их говорить. А вдруг они просто отключатся, вот будет неприятность.

Главная проблема с его способностью втягивать людей в чат заключалась в том, что они могли уйти, когда захотят, и полностью его игнорировать.

Поразмыслив, Сьюз попробовал заставить две белые нити вибрировать, мысленно повторяя, что они существуют.

Бззз!

В головах Йеремии и Кена одновременно раздался гул. На мгновение им показалось, что они ощутили связь друг с другом.

«Что случилось, господин Йеремия?»

«Не знаю».

Они на миг замерли, а затем одновременно широко распахнули глаза.

«!!»

— Господин Йеремия... Только что это было...

Йеремия с мрачным видом кивнул. Поколебавшись, он решил рассказать все как есть:

— Ты ведь слышал, что я говорю, прямо здесь, — он указал на свою голову. — Я тоже слышал тебя. Это продолжается уже некоторое время.

«Вы меня слышите?»

«Да! Слышу, господин Йеремия! Э-это... это невероятно!»

Йеремия и Кен уставились друг на друга. Оба молчали, но при этом слышали голоса — такое удивительное ощущение они испытывали впервые.

«Просто чудо, настоящее чудо».

Сьюз, слушая их, не мог удержаться от усмешки. Он-то давно привык к онлайн-чатам и, общаясь с банши, не придавал этому особого значения — в конце концов, они тоже были существами, искусными в ментальной магии. Только сейчас он понял, насколько ошеломляющей может быть сила ментальной связи для обычных людей.

Эти двое выглядели так, будто воочию узрели божественное чудо.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395513

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода