Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 209. Медленно трогающийся стальной зверь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 209. Медленно трогающийся стальной зверь

Южные рудники находились на некотором расстоянии от побережья, но Сьюз, на всякий случай, всё равно оснастил поезд мощной бронёй и вооружением.

Солдаты могли вести огонь с возвышения на локомотиве, там даже были предусмотрены бойницы для нескольких пушек, чтобы можно было отбиться от многочисленного противника.

Впрочем, был и более простой способ — протаранить.

Сьюз установил на локомотив очень острый таран. Против живой плоти он был чрезвычайно эффективен, а если на пути попадалось не слишком прочное препятствие, его можно было убрать стальным краном на крыше.

Что до рельсов, Сьюз намеренно проложил несколько секций у побережья и, как и ожидал, обнаружил, что рыболюди не проявляют к ним особого интереса. Лишь изредка несколько тварей пытались бить по ним кирками, но нанести серьёзный урон им было трудно.

Железнодорожный путь к рудникам ещё не был полностью готов. Сьюз решил сначала испытать локомотив. Если всё пойдёт хорошо, он сможет следовать прямо за рабочими, и даже в случае нападения рыболюдей можно будет дать отпор с помощью брони и вооружения поезда.

В последнее время рыболюдей стало слишком много, и крестоносцы едва справлялись. С дневной обороной ещё можно было смириться, но ночные бои выматывали до предела. Сьюз готовился начать следующий этап набора рекрутов.

— Как подготовка?

— Объявления разосланы, рабочих вдоль линии предупредили. Островитяне, у которых не было срочных дел, в основном пришли посмотреть, — ответил стоявший рядом Коннор.

С началом войны, хотя безопасность островитян и была обеспечена, жизнь стала гораздо более гнетущей. Дома многих находились совсем рядом, но вернуться они не могли и были вынуждены жить в церкви.

Условия в церкви были неплохими: разумное распределение мест и ощущение безопасности, которое давал железобетон, были лучше, чем у большинства в их деревянных домах.

Но то были дома, в которых островитяне прожили много лет. Все с нетерпением ждали, когда прогонят рыболюдей и Кастерль вернётся к прежней жизни.

Поэтому, когда разнеслась весть о первом запуске бронепоезда, посмотреть пришло множество людей. Сьюз даже отпустил рабочих с фабрики на полдня, оставив лишь небольшую дежурную смену.

Когда Сьюз прибыл в фабричный район церкви, там уже яблоку негде было упасть. Люди сидели даже на стенах. Увидев Сьюза, они разразились приветственными криками. Рабочие, только что вышедшие с фабрики в своей спецодежде, отчаянно махали грязными руками.

Сьюз с улыбкой отвечал на приветствия. Эти крики были не столько для него, сколько выплеском накопившегося напряжения. Тень войны нависла над каждым.

Впереди виднелась простая платформа, ничем не примечательная, кроме ровной поверхности. Рядом стояло несколько стальных разгрузочных механизмов, а дальше — массивные рельсы и шпалы, а на них — громадное чудовище.

Паровоз и сам по себе был высок, а с добавлением металлических защитных плит и тарана он выглядел ещё более огромным и грозным. Время от времени кто-то осторожно прикасался к холодной серо-чёрной стали. Новая сталь, новые колёса, даже заклёпки были новыми. Само существование этого стального зверя было доказательством порядка и промышленной мощи.

Сьюз подошёл к локомотиву. Воздух, пахнущий машинным маслом, не был резким. Чёрная броня заслоняла солнце. Если поднять голову из тени, острый резак в передней части вызывал подсознательный холодок, а его огромные размеры напоминали гиганта, готового сокрушить всё на своём пути.

На стальной обшивке локомотива была небольшая надпись: «Кастел Первый Сталелитейный Завод».

— Лорд, всё в порядке, можно запускать, — кочегар высунул голову из кабины. В этом бронепоезде он явно нервничал и ступал осторожно, будто по дорогому ковру, но управлял паровой машиной с непревзойдённой ловкостью.

— Старый Иван? — Сьюз улыбнулся. — Запускай.

Старый Иван на мгновение замер, затем решительно кивнул и бросил заранее подготовленный контейнер с Материальной Скверной прямо в топку паровой машины. По мере того как Шумник начинал всё громче гудеть, вода в паровом котле медленно закипала.

Котёл, поршень, маховик, приводной вал, гудок, предохранительный клапан, паропроводы — все металлические части поезда запели в унисон, и даже заклёпки слегка задрожали.

Старый Иван привычно взглянул на манометр и потянул за рычаг.

У-у-у...

Раздался пронзительный гудок. Спящий стальной зверь открыл глаза и двинулся вперёд.

Клак-клак-клак.

Колёса застучали в ритм, и этот лязг стали звучал так прекрасно, что люди на несколько секунд замерли в восторге, а потом разразились радостными криками.

Всё было в порядке. Он успешно тронулся!

Старый Иван, стоя в локомотиве, протяжно выдохнул и удовлетворённо улыбнулся.

Год назад он был простым рыбаком, а главным его умением было предсказывать дождь по боли в коленях.

Теперь он управлял этой огромной металлической машиной, слушая гул Шумника, и на мгновение ощутил странное чувство отчуждённости.

Но даже когда его мысли блуждали, руки продолжали уверенно работать.

Крестоносцы, вернувшиеся с передовой, уставшие рабочие ночной смены, Гея с тёмными кругами под глазами — все они кричали в один голос, на мгновение заглушив даже долгий гудок паровоза.

Сьюз вместе с толпой махал поезду, который медленно выезжал за высокие стены церкви.

За стенами уже стоял отряд банши и несколько крестоносцев неподалёку от путей.

На рельсах были разложены различные предметы. Первой была большая охапка соломы. Локомотив легко отбросил её в сторону, а то, что намоталось на колёса, было быстро измельчено сталью.

Дальше лежала куча беспорядочных веток — их он тоже легко растолкал. Затем — несколько брёвен.

Стволы с оглушительным треском ударились о локомотив. Деревья, которые несколько человек поднимали с трудом, подлетели в воздух, несколько раз перевернулись и снова ударились о броню, после чего скатились на обочину.

Дальше, казалось, был пустой участок пути, но если присмотреться, можно было заметить, что на рельсах разбросано множество гвоздей и прочих мелких предметов.

Локомотив слегка вздрогнул, но, не сбавляя скорости, проехал по ним, оставив на рельсах кучу расплющенных колёсами гвоздей.

И вот, наконец, последнее препятствие — на рельсах были разложены камни разного размера.

Старый Иван сбавил скорость. Локомотив медленно, но неумолимо врезался в первый камень. Эти валуны, размером с баскетбольный мяч, имитировали максимальный вес, который взрослый мужчина мог поднять без инструментов. Их было много, больших и маленьких.

От удара локомотива они были отброшены в стороны, а несколько раскололись и были раздавлены под колёсами.

Дальше лежало несколько валунов в половину человеческого роста. Камни такого размера были, пожалуй, самой большой проблемой, с которой мог столкнуться поезд.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода