Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 202. Преимущество в дальности — неоспоримый козырь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 202. Преимущество в дальности — неоспоримый козырь

Так называемая металлическая струя — это поток высокоэнергетического металлического вещества, создаваемый с помощью специальной технологии, в основном за счёт взрыва кумулятивного заряда, использующего эффект Монро.

Это не расплавленный металл, а высокотемпературная и высоконапорная жидкость, образующаяся из металлической облицовки заряда (обычно медной) под воздействием взрывной волны.

Скорость струи может достигать 2000-8000 метров в секунду, а температура превышает 3000°C. Использовать такое против живой силы — всё равно что из пушки по воробьям.

Но в борьбе с рукастыми монстрами лучше было перестраховаться. Сьюз изначально готовился к тому, что пули могут оказаться совершенно бесполезными, и тогда эти специально разработанные мины стали бы последней линией обороны.

К счастью, хоть их облик и был до крайности искажён, они, по-видимому, всё ещё оставались углеродными формами жизни. Слабенькая плоть не могла противостоять стали. Когда дым рассеялся, все рукастые монстры лежали на земле.

Сьюз вздохнул с облегчением. Похоже, все мины сдетонировали штатно.

Главной технической сложностью в таких минах была стабильность срабатывания, но благодаря биологическому детонатору Нини эта проблема превратилась в их сильную сторону. Точная и надёжная детонация была особенно ценной для оружия этой эпохи.

Солдаты были явно напуганы. Они находились всего в сотне с лишним метров от эпицентра взрывов, и с таким оглушительным грохотом и ярким пламенем столкнулись впервые.

Несколько человек обмочились от страха, большинство же застыли на месте, оцепенев, и тупо смотрели вперёд.

Алексей немедленно бросился вместе с командирами отделений приводить солдат в чувство, хлопая их по плечам. Если напуганных солдат не успокоить, у них легко могла развиться психологическая травма, и они навсегда бы стали бояться сражений. В Королевской Армейской Академии этому посвящали специальные занятия.

К счастью, хотя это и был первый бой для солдат, они всё ещё находились далеко от врага. Рыболюди в задних рядах выглядели как кучка далёких чёрных точек. К тому времени, как Алексей успокоил большинство солдат и оттащил в сторону тех, кто был окончательно сломлен страхом, до рыболюдей оставалось ещё более четырёхсот метров.

— Около десяти человек потеряли боеспособность. Остальные, хоть и напуганы, но уже начали перезаряжать винтовки, — прикинул Сьюз и повернулся к Эш. — Похоже, вам выйти на сцену не доведётся.

Эш молча кивнула. Она оценивала ситуацию примерно так же. Рыболюдей, хоть и было много, но они уже пробежали добрых пятьсот метров и заметно выдохлись. Большинство из них замедлили шаг, и даже если бы они добежали до позиций, сил у них бы уже не осталось.

Дальнобойные винтовки оказались на удивление эффективны против такой пехоты, как рыболюди. Даже если на большом расстоянии точность оставляла желать лучшего, сама дистанция была лучшей защитой.

Солдаты действовали медленнее, на перезарядку ушла почти минута, но состояние рыболюдей было ещё хуже. Многие отстали, некоторые совсем выбились из сил и стояли, упершись руками в колени и тяжело дыша.

Их тонкие конечности не были приспособлены для передвижения по суше.

— Огонь!

На этот раз стрельба получилась из рук вон плохо. Многие ещё не отошли от шока и стреляли почти не целясь. Попали только в двух рыболюдей.

Но Алексей оставался невозмутим и продолжал командовать перезарядкой и стрельбой.

Чёткие и спокойные приказы, размеренный ритм стрельбы, а также присутствие рядом командира и Предвестниц Смерти постепенно успокоили солдат. Рыболюди же превратились в загнанную дичь. У них не осталось сил, и их атака замедлилась до скорости пешего шага.

Ещё три залпа. Солдаты стреляли всё точнее. Несколько человек, которые от страха не могли стоять на ногах, снова вернулись в строй.

Пережив испуг и придя в себя, солдаты, наоборот, начали понемногу привыкать к полю боя. Они перезаряжались с каждым разом всё увереннее, даже быстрее, чем на тренировках.

Боевой дух рыболюдей был на грани краха, но они не бросились врассыпную — у них просто не было на это сил. Они превратились в неподвижные мишени.

— Выносливость у рыболюдей ни к чёрту. И эта раса одержима добычей руды… — пробормотал Сьюз себе под нос, задумчиво потирая подбородок.

Алексей посмотрел на противника и разрешил солдатам вести свободный огонь. Бой был окончен, теперь это была просто резня.

Стрельба продолжалась ещё некоторое время, пока большинство рыболюдей не были перебиты. Алексей приказал барабанщику бить в барабан, и солдаты начали продвигаться вперёд. Подойдя ближе, они добили оставшихся рыболюдей и приступили к зачистке поля боя.

— Ну как ощущения?

Сьюз подошёл к Алексею, на лице которого было сложное выражение.

— Трудно описать, лорд. Это не похоже на войну. Скорее, на какую-то забаву.

Противник с самого начала и до конца не представлял для них никакой угрозы. Солдатам нужно было лишь выполнять стрелковые упражнения, а враги падали, как скошенная пшеница. При этом солдаты почти не потратили сил. Даже если бы враг добежал до них, они встретили бы его в полной боевой готовности для рукопашной схватки.

Это было неописуемое преимущество. Имперская армия с гладкоствольными ружьями смогла завоевать полмира, а теперь у Кастеля были нарезные винтовки, по сравнению с которыми оружие имперцев выглядело просто игрушечным.

Если бы пришлось сражаться с имперской армией, Алексей был уверен, что смог бы сломить их боевой дух ещё до того, как они войдут в зону досягаемости. Скорость продвижения линейной пехоты строго регламентирована и легко предсказуема.

Алексей покачал головой. О чём он только думает? Разве Кастель может воевать с Империей? Сьюз ведь — приграничный граф, лично пожалованный титулом Императрицей.

Но кто, кроме Империи, мог бы стать соперником Кастеля? Алексей посмотрел на нарезную винтовку в своих руках, затем на Предвестниц Смерти и далёкую Кастельскую Великую Церковь, и погрузился в молчание.

— Не волнуйся, Алексей. Наши крестоносцы скоро получат новое вооружение. Нарезные винтовки — это лишь временное решение, — сказал Сьюз, видя его молчание и думая, что тот беспокоится о недостаточной огневой мощи. — Наше новое оружие не будет таким беспомощным против тех рукастых монстров. Это вещь куда более мощная.

Сказав это, Сьюз вдруг кое-что вспомнил и повернулся к Хлое:

— Я помню, в поместье нашли партию паровых винтовок. Ты что-нибудь о них знаешь?

Эту партию паровых винтовок он временно убрал на дальний пустой склад вместе с несколькими ящиками селитры и новыми латунными патронами. Он решил сначала понаблюдать за этими предметами, предположительно появившимися в результате когнитивной интерференции, и убедиться в их стабильности, прежде чем использовать. Вдруг они превратятся в порчу прямо в руках во время стрельбы?

К тому же, «паровая винтовка» звучало не очень-то надёжно. Много ли от неё толку?

— Да, это и есть та самая «вещь куда более мощная», о которой ты говорил.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395487

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода