Готовый перевод Industrial Cthulhu: Starting as an Island Lord / Индустриальный Ктулху: начинаем как владыка острова: Глава 156. Всеобщая война

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

]

Глава 156. Всеобщая война

Банши сгрудились вокруг Сьюза. С них стекала вода, многие были перепачканы грязью и кровью. У Нини на голове даже запуталась водоросль — вид у них был довольно потрёпанный.

Эти Предвестницы Смерти уже не раз защищали Кастерль и давно считали его своим домом. Но слова Сьюза согрели их сердца.

— Господин, что нам делать дальше? Большинство рыболюдей мертвы, но эти морские ежи — действительно серьёзная проблема, — спросила одна из Банши после недолгого молчания.

Для обычных людей Банши были невероятно сильны, но против этих ежей они были бессильны. Их боевые способности были рассчитаны на прямое столкновение, а этих тварей было почти невозможно победить в лоб.

— Пока что сворачиваем оборону и переходим к защите. У этих монстров-ежей наверняка есть слабые места. К тому же, вы ведь смогли уничтожить нескольких?

Банши перешёптывались, а затем все посмотрели на первый отряд. Только Нини и отряд Эш сталкивались с этими монстрами лицом к лицу.

— О тактике боя пока не будем. Способ найдётся. Что вы разузнали о Змее Скверны?

Эш помрачнела. Нини шагнула вперёд:

— Ящик с плотью змея был брошен. Это был мой приказ. Прошу наказать меня.

Она действительно чувствовала себя виноватой. Образец плоти Змея Скверны можно было спасти, если бы она заранее вынула бомбы.

Но до встречи с ежами Нини не думала, что они понадобятся, а после — уже не было времени их доставать. В итоге образец был уничтожен вместе со всем остальным.

Сьюз моргнул:

— В той ситуации другого выхода не было. Ты сумела сохранить весь первый отряд, а это уже большое достижение. Не вини себя слишком сильно, никто не идеален… Расскажите-ка мне подробно о ходе боя.

Эш и Нини переглянулись и начали медленно рассказывать. Члены первого отряда, участвовавшие в вылазке, время от времени дополняли их рассказ.

Сьюз внимательно слушал, на его лице отражалась задумчивость.

— Значит, этот Змей Скверны, даже когда его атаковали, не сопротивлялся?

— Да, но у меня было чувство, что рыболюди и ежи защищали его, — Нини скрестила руки, а одной рукой поглаживала подбородок. — И ежи целенаправленно атаковали ящик, словно хотели забрать кусок плоти змея.

— Похоже, этот Змей Скверны для них очень важен.

Эш тоже заговорила:

— Кожа змея была невероятно прочной. Я изо всех сил смогла лишь сделать небольшой надрез. Но он почти не сопротивлялся, просто позволял нам резать себя.

— Да, очень прочный, — почесала затылок Уна. — Я и другие пытались, но не смогли пробить. Если бы не Эш, мы бы вообще не добыли эту плоть.

Слушая их, Сьюз испытывал странное чувство дежавю. Он прищурился и вдруг спросил:

— Ты сказала, что только четыре морских ежа были готовы с самого начала, а остальные появились позже?

— Да.

Нини на мгновение замерла, а затем её осенило. Она взволнованно сказала:

— Места, где появлялись ежи, находились как раз там, где проходил Змей Скверны! Эти змеи, возможно, и есть инструменты для создания ежей.

Среди Банши пробежал ропот. Если змей использовался для создания ежей, то всё становилось на свои места. Рыболюди и ежи защищали его, а сам он не атаковал и не сопротивлялся.

Сьюз думал о большем. Ему казалось, что эти змеи выглядят знакомо. Может, они похожи на… трубы?

Трубопроводы для перекачки Скверны.

Но если это трубопроводы, то куда они ведут?

— Откуда тянутся эти… трубы… то есть змеи?

— Кажется, с юга. Раньше их здесь не было. Они ползут с юга в сторону Кастерля!

— С юга…

На юге находился Глаз Бури. Неужели они выходят из подводной воронки?

Нет, если подумать, на юге был не только шторм, но и архипелаг.

Архипелаг Марта, также известный как Залив Самоцветов, где располагалось Королевство Пиратов, находился как раз к югу, немного восточнее.

Нини и Эш переглянулись, и в их глазах отразилось потрясение:

— Неужели эта штука тянется со стороны пиратов?

Место, где они обнаружили Змея Скверны, было очень далеко от Залива Самоцветов. Если он действительно тянулся оттуда…

Нини невольно содрогнулась.

Среди Банши нарастало беспокойство. Если этот Змей Скверны может бесконечно удлиняться, то рано или поздно он достигнет Кастерля. И судя по скорости миграции рыболюдей, этот день был не за горами.

Если змей доберётся до Кастерля, и морские ежи Скверны начнут появляться в прибрежных водах… они смогут высадиться на берег. Кастерль со всех сторон окружён морем, у него нет естественных преград.

Это, скорее всего, будет война не на жизнь, а на смерть.

— Эш, ты можешь уйти от преследования этих ежей? — лицо Сьюза было предельно серьёзным. В пещере воцарилась тишина, и все Банши устремили взгляды на Эш.

— Если их немного, то не проблема. Они хороши только в скоростных рывках. Чтобы развернуться, им нужно долго останавливаться, и они не могут атаковать непрерывно, — тщательно обдумав, серьёзно ответила Эш. Кроме серебристо-белых волос, с которых капала вода, она не выглядела такой потрёпанной, как другие Банши.

На самом деле, она была единственной из первого отряда, кто не получил ни царапины.

Во время боя она в одиночку отвлекла трёх ежей и увела их далеко. Реакция и скорость Эш были на высоте, и без необходимости прикрывать товарищей она справлялась с атаками трёх ежей довольно легко.

После взрыва, устроенного Нини, она поводила ежей среди подводных рифов и успешно оторвалась от них.

— Если ты поведёшь отряд на разведку, а при опасности сразу вернёшься, насколько это будет рискованно?

— Отряд не нужен, я пойду одна, — Эш встретилась взглядом с серебристо-белыми глазами Сьюза. — Эти ежи слишком большие. Чем больше людей, тем сложнее уворачиваться. Я одна буду самой быстрой, они меня не догонят.

Её голос, как всегда, был твёрд и уверен. Окружающие Банши не сочли это высокомерием, а, наоборот, в их глазах читалось согласие.

— Эш точно сможет.

— Да, она самая сильная.

Сьюз быстро зашагал по пещере, размышляя. Через некоторое время его взгляд стал решительным.

Он остановился и повернулся к Банши.

— Эш, отдохни немного. В ближайшие дни отправляйся на разведку, выясни, насколько далеко простираются эти Змеи Скверны. Будь предельно осторожна, при малейшей опасности немедленно отступай!

— Нини, подготовь ловушки из взрывчатки, чтобы прикрыть Эш. Если её будут преследовать слишком много ежей, вся надежда на твои бомбы.

— Мы должны остановить распространение Змея Скверны, раздавить его у Кастерля и не дать ему продвинуться ни на шаг дальше.

— С этого момента начинаем готовиться к войне. Я от имени лорда мобилизую всех. Если ничего не изменится, на этот раз это будет…

— Всеобщая война.

http://tl.rulate.ru/book/136171/8395441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода