Готовый перевод Konoha: Start with omniscience and omnipotence / Коноха: Начните со всеведения и всемогущества: Глава 95

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 95 【094】Крупнейший и наихудший инцидент в Конохе (Второе обновление, просьба в первую очередь заказать~)

Шимура Данзо чувствовал на себе все взгляды.

Но эти взгляды не были теми, которые он когда-то воображал, стоя высоко на помосте, как Сарутоби Хирузен, – взглядами восхищения, обожания и желания.

Он ясно ощущал всю злобу, исходившую от окружающих, настолько сильную, что она почти сжигала его.

И эта явная злоба продолжала шириться и нарастать по мере увеличения числа зрителей.

Однако десятилетия борьбы уже закалили его несгибаемое сердце.

- Долго вы будете позволять ему лгать здесь? - Единственный глаз Шимуры Данзо сверкнул острым взглядом, как нож, пробегая по толпе зевак, его голос был низким и хриплым. - Как вы смеете верить бездоказательным слухам? Я уже объявил результаты.

- Приказываю вам, как помощник хокаге! - Прозвучал его голос. - Задержите предателя ниндзя класса А, Тачибану Сакуту.

Но никто из услышавших его в толпе не сдвинулся с места, лишь единицы сделали шаг вперед.

Все молчали.

Эта зловещая тишина давила на Шимуру Данзо невыносимо тяжелым и гнетущим чувством, от которого он не мог избавиться.

Уголки его глаз слегка дернулись.

Слишком долго он пребывал во тьме, привыкнув манипулировать теми, кто лишился человечности, и давно забыл, чего желает человеческое сердце.

Ниндзя тоже люди.

- Не волнуйтесь, - Голос Тачибаны Сакуты был полон сарказма. Он поднял тяжелое тело в своих руках, толкнул его и отбросил вперед.

Под маской Корня показалось простое лицо мужчины средних лет.

В момент, когда он увидел лицо этого человека, выражение лица Данзо резко напряглось.

Тачибана Сакута медленно развернул последний свиток, который дал ему Аида Масаки, и расстелил его на земле.

- Хотите доказательств? - Спросил он. - Тогда я дам вам их.

- Свист.

- Только что закончил говорить, прежде чем Тачибана Сакута успел сотворить печати, как Шимура Данзо внезапно исчез с места.

В этот момент ему уже было не до доспехов Тачибаны Сакуты из взрывных талисманов. Техника телепортации позволила ему преодолеть десять метров со скоростью, превосходящей возможности невооруженного глаза обычного человека. Кунай в его руке был направлен прямо в его сердце:

- Всего-то предатель! Не слишком-то задирай нос!

- Звяк!

Внезапно, короткий меч, белый, как зубы, встал перед лезвием куная.

Фигура Хатаке Сакумо внезапно, неведомо когда, оказалась перед Тачибаной Сакутой, сжимая в левой руке Белый Клык рукоятью вверх, подобно высокой непреодолимой стене, блокируя всю злобу и убийственные намерения.

Он посмотрел на Данзо Шимуру с не менее недобрым взглядом, и его тон был легким:

- Лорд Данзо.

- Если у вас чистая совесть, почему бы вам немного не подождать?

В тот момент, когда острый взгляд Шимуры Данзо встретился со взглядом Сакумо, они внезапно сошлись, словно его пронзили ножом.

Лицо его внезапно стало уродливым, и он спросил:

- Белый Клык.

- Ты тоже будешь с ниндзя-предателем?

Хатаке Сакумо посмотрел на него все теми же ленивыми и безразличными глазами и отдернул меч:

- Нет.

- Я всего лишь ниндзя Конохи.

Однако Коноха — не Коноха каких-то людей.

Смысл его слов был настолько прост, что даже несколько прямолинеен.

Однако лишь Хатаке Сакумо мог позволить себе слово «Белый Клык».

- Свист.

Сдерживая лезвие, Данзо почувствовал легчайший свист ветра в ушах и ощутил невольную боль.

Неглубокий порез.

Однако он даже не успел толком разглядеть, когда другая сторона вытащила меч.

Зрачки сузились.

В юности Шимура Данзо еще отличался хорошим здоровьем и был искусен во многих видах ниндзюцу Стилизации Ветра, и его едва можно было назвать ниндзя с силой «уровня Каге».

Однако, потеряв руку и глаз, его сила заметно ослабла. Теперь даже многие ниндзя нового поколения могли бы дать ему отпор.

А уж против Хатаке Сакумо, которого негласно считали "Первым в Конохе", ему было и вовсе нечего противопоставить. Одной лишь мысли этого мастера было достаточно, чтобы поверженный Ибики обратился в прах.

Сарутоби Хирузен спокойно наблюдал за происходящим, не проронив ни слова.

За считанные секунды Тачибана Сакута завершил плетение печатей.

- Техника Запечатывания Ниндзя: Фантом Памяти! - раздался его негромкий возглас.

Все присутствующие увидели вихрь расплывчатых воспоминаний, кружащихся в сознании мертвого Ибики.

Хотя они мелькали с невероятной скоростью, некоторые из ниндзя сумели различить сцены массовых убийств мирных жителей, участия в экспериментах над людьми, кровопролития ради сохранения тайны.

Практически вся его жизнь была либо красным от крови, либо окутана бездонной тьмой.

Среди этих обрывков были и секретные воспоминания, запечатанные в его мозгу особой техникой, которые не поддавались четкому считыванию.

И вот, наконец…

В темноте, за письменным столом в подземном убежище сидел Шимура Данзо и вручил Ибики свиток.

Глянув на него, Ибики увидел список. На самом верху списка красовались фотографии Намиказе Минато, Аиды Масаки и Сакуты Тачибаны.

Хотя изображения были беззвучными, присутствующие, никогда не видевшие ничего подобного "кино", были буквально заворожены.

Они увидели, как Ибики, замаскированный под сойку, внедрял ядовитых насекомых в женщину.

Они увидели фантом Сакуты Тачибаны, выражающий сопротивление и гнев.

Они видели, как ниндзя в черных масках отправлялись к границе, чтобы выследить едва спасшихся шиноби Конохи.

Они видели, как женщина, близкая Сакуте Тачибане, была задушена, а затем повешена в гостиной, пока его напарник подделывал ее почерк, создавая предсмертную записку.

Жители Конохи, привыкшие к мирной жизни, вдруг увидели истинное лицо своей деревни.

Тишина стояла гробовая.

Непередаваемое чувство охватило толпу, передаваясь от одного к другому. Глаза, полные растерянности, вспыхнули яростью, словно раскалённая лава.

Кто-то из толпы, не называя своего имени, выкрикнул первым:

– Казнить его!

Этот крик стал искрой, что подожгла пороховую бочку сдерживаемых эмоций.

Толпа вспыхнула, словно облитая бензином.

– Это он убивал наших в Конохе!

– Палач!

– Этот одноглазый – предатель!

– Это Хокаге убил моего мужа!

– Непростительно!

– А он разве не заодно с Хокаге-сама?

Народ бурлил, потоки обвинений обрушились на Шимуру Данзо.

Весь гнев, что минуту назад был направлен на Тачибану Сакуту, переключился на Данзо.

Шум и крики толпы мешали Данзо понять, кто именно его враг.

Эмоции, что он подавлял в себе, по какой-то причине вырвались наружу, лишив его на мгновение самообладания.

Шимура Данзо считал себя выше других, помощником Хокаге, но даже перед лицом такого народного гнева он держался стойко, словно на поле боя. Он обернулся к Тачибане Сакуте, рыча, как зверь, и выкрикнул единственную фразу, что могла хоть как-то оправдать его:

– Это всего лишь иллюзия, попытка обмануть народ!

– Сегодня я тебя не пощажу!

– Верю!

В разгар его крика, один из ниндзя Корня, обездвиженный печатью, безэмоционально стиснул зубы. Чакра хлынула из него, как водопад, вмиг преодолевая сдерживающую печать.

Кожа на лице покрылась багровыми пятнами, словно кровью.

Лезвие, которое он держал, было направлено прямо на Тачибану Сакуту.

— Ха! — раздался хриплый звук.

Белый Клинок в руке Хатаке Сакумо взметнулся вверх. Лезвие, готовое пронзить грудь Тачибаны Сакуты, в мгновение изменило направление и завращалось.

В следующий момент Шимура Данзо резко рванулся вперёд.

Клинок Белого Клыка метнулся, начертив в воздухе яркую дугу, и направлялся к нему.

Но ниндзя по имени Нобу, не думая о собственной жизни, своим телом загородил лезвие Хатаке Сакумо.

Удар замедлился.

Кунай с ветряным клинком в руке Шимуры Данзо уже летел к груди Тачибаны Сакуты.

Однако, к его удивлению, Тачибана Сакута не увернулся. Он распахнул руки, подставляя грудь под удар.

[Шлеп!]

На глазах у всех лезвие куная вошло прямо в сердце. Стихия ветра, окутывавшая клинок, мгновенно раздробила его.

Изо рта Тачибаны Сакуты хлынула кровь.

Шимура Данзо нахмурился.

Но на лице Тачибаны Сакуты появилась облегчённая улыбка. Он злобно посмотрел на стоящего перед ним мужчину.

Крепко ухватился за руку, вонзившуюся в его грудь.

Кровь пропитала его жилеточный талисман.

Горло Тачибаны Сакуты надулось, кровь беспрерывно лилась изо рта. Хриплым голосом он прошептал прямо ему в ухо:

— Предатель… Ну что ж, заслужил смерть.

— Только я могу уйти открыто, на глазах у всех, и всё миру рассказать.

— …А ты?

Движения Шимуры Данзо замерли.

Хатаке Сакумо, который был совсем рядом, смотрел на эту сцену сложным взглядом.

Ниндзя Корня, стоявший перед ним, быстро умер на месте от передозировки наркотиков, его не пришлось даже трогать.

Перед зданием Хокаге, в окружении толпы, лежали три тела.

Все они обступили Шимуру Данзо.

В итоге послышался беспомощный вздох Сарутоби Хирузена.

Он отошел в сторону, невольно увеличив расстояние между собой и Данзо Шимурой.

Его слова были праведными, а тон — искренним:

–Что ж...

–Данзо.

–Мы знаем друг друга много лет, но я не думал, что ты способен на такое.

–Зачем ты это сделал?

Третий Хокаге, всеми уважаемый, медленно снял свою бамбуковую шляпу, прикрывая сложные эмоции на своем стареющем лице, медленно шагнул вперед и встал в один ряд с Хатаке Сакумо.

...

Данзо Шимура повернул голову и молча уставился на него своим единственным глазом.

Сарутоби Хирузен не смотрел на него и отдал приказ низким голосом:

–Где АНБУ?

Несколько темных фигур возникли между Сарутоби Хирузеном и Шимурой Данзо.

Словно четкая линия разделила их.

Как ящерица, отбрасывающая хвост.

Черные перчатки нужны, чтобы защитить руки, когда они пачкаются.

А потом их выбрасывают.

Шимура Данзо просто смотрел на него, совершенно не обращая внимания на оскорбления, которые постепенно нарастали вокруг с приказом Хокаге. В его голосе, когда он заговорил, прозвучало едва уловимое разочарование.

–Хирузен, ты пожалеешь об этом.

Сарутоби Хирузен по-прежнему придерживал шляпу, и в его тоне не было ничего необычного:

–Данзо.

–Я Хокаге.

...

Когда их взгляды встретились, двое мужчин средних лет, знавших друг друга много лет, на мгновение замолчали.

–Арестовать его.

В следующее мгновение члены АНБУ, стоявшие между ними, бросились вперед, окружили Шимуру Данзо в центре, уложили его перед всеми и заковали в цепи.

Хатаке Сакумо ничего не говорил, он лишь смотрел вниз на мертвое тело Тачибаны Сакуты, словно видя в нем расплывчатое отражение.

Сарутоби Хирузен больше ничего не сказал, развернулся и покинул место происшествия.

Под широкими рукавами его тонкие кулаки были крепко сжаты.

Никто не заметил, что неподалеку, на крыше второго этажа...

Среди шума Аида Масаки тихо отступил за спины других, с улыбкой наблюдая за происходящим на земле.

Те, кто убивают, всегда будут убиты.

Когда Данзо Шимура решил устроить засаду, был ли он готов понести достаточно болезненные потери и удары?

Однако это только начало.

Если хочешь занять старый дом, перестрой его так, чтобы он стал подходящим для тебя.

Тогда первым делом нужно не сносить стены, не делать новые окна, и не действовать как бродячий пес, который платит непомерную цену, отказывается от всего, что должно принадлежать ему, и строит пустое здание в другом месте.

Пустой дом.

А...

Вычистить мусор в доме.

Просто мусор нужно убирать понемногу.

Позднее, в истории, составленной людьми, эта миссия по «Защите Страны Огня»

Была названа «самым крупным и зловещим событием в истории Конохи».

Ведь все происшествия до этого лишь обновили картинку на поверхности.

Всё как обычно, глава выходит каждые два часа! Будет публиковаться с этого момента до одиннадцати часов.

Улетишь ли ты мгновенно или будешь застрелен на месте — всё зависит от этого!

Первая глава на сегодня для всех!

Наконец, пожалуйста, сделайте свой первый заказ!!!

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/136106/6586170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода