Готовый перевод Douluo: Xiao Yan crosses into Tang San / Дуло: Сяо Янь переходит в Тан Сан: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 28. Какие фокусы ты выкидываешь?

Отряд выстроился в стройные ряды, а взгляд Сяо У был прикован к тем, кто только что отпускал едкие замечания.

В ожидании, пока несколько человек расплатятся, пальцы Сяо У, тонкие, как луковицы зеленого лука, непроизвольно сжали край одежды.

На кассе сидела взрослая женщина, казавшаяся весом более двухсот цзиней. Она была весьма опытна в своём деле и могла определить стоимость обеда студента на глаз.

- Одна серебряная монета гинтамы!

Молодой студент оглянулся на Ван Шэна с товарищами и рассмеялся:

- Всего одна серебряная монета гинтамы. Так дёшево. Наверное, кое-какие бедняки никогда не смогут себе этого позволить!

Тётка нетерпеливо воскликнула:

- Быстрее давай деньги, чего кричишь? Разве не видишь, за тобой целая очередь?

Рёв, подобный рёву восточного льва, испугал ученика, и он быстро повернулся, поднеся руку к своему кошельку.

- А? Как так? Я вроде помню, что у меня было восемнадцать серебряных монет гинтамы? - Тан Вэй засомневался, снял кошелёк и вывернул его.

В итоге там не оказалось ни одной серебряной монеты гинтамы.

Лицо тётки стало ещё свирепее:

- У тебя денег нет? Хочешь на халяву поесть? В колледже такого уже много лет не бывало!

Тан Вэй не оставалось ничего другого, кроме как сказать худощавому однокурснику позади себя:

- Лу У, одолжи мне сначала одну серебряную монету гинтамы, я тебе завтра верну.

- Хорошо, - ответил Лу У, полез в карман, но ничего не нащупал.

- Странно! - Лу У недоверчиво обшарил остальные карманы, но так и не нашёл у себя никаких монет.

- Нет, брат Вэй, мои деньги тоже пропали, - сказал Лу У, смущённо выглядя.

Стоящий рядом студент тоже запаниковал и сказал:

- Брат Вэй, мои деньги тоже пропали.

- Как такое могло случиться? - Тан Вэй не мог не посмотреть на Ван Шэна и остальных. - Вы что, украли наши деньги? Иначе как у вас, студентов-работяг, нашлись деньги, чтобы прийти на второй этаж?

Тетя подняла руку и отвесила Тан Вэю звучную пощечину:

- Ты что, ослеп? Они пришли позже, и стоят от тебя в трех метрах. Как они могли украсть? Или у тебя просто нет денег?

Тан Вэй закрутился на месте, и в глазах у него посыпались звезды.

Двое «благородных» студентов рядом, увидев такой плачевный результат, с унылыми лицами посмотрели на тетю.

Денег-то у них тоже не было...

Тетя отложила тарелку с едой и холодно сказала:

- Вы трое, идите в кухню и готовьтесь мыть посуду. Когда закончите, тогда поедите.

У нескольких человек в карманах не было ни гроша, поэтому они могли только послушно отправиться на кухню.

Эта тетя была невесткой декана и имела большое влияние, так что они не могли ей перечить.

Подумав о том, что сегодня придется перемыть посуду за более чем триста человек, они про себя вздохнули:

[Тяжело будет...]

Несколько подрабатывающих студентов наблюдали за этим с удовольствием, и вся тяжесть на душе у них рассеялась.

Особенно Сяо У, который почувствовал себя невероятно счастливым, увидев, как тетя влепила студенту по лицу так, что половина распухла.

Оплатив счет, Сяо Янь, Сяо У и Ван Шэн уселись в углу, в то время как несколько других подрабатывающих студентов заняли стол поблизости.

- Как ты это сделал? Я даже не заметил ничего, - тихо спросил Сяо У.

- Секрет, - улыбнулся Сяо Янь.

На самом деле, сильнейшей стороной Секты Тан всегда было не скрытое оружие, а именно Циньгун, который был на вершине.

Он уже четыре или пять лет практиковался в «Призрачном шаге теней», и его скорость была настолько велика, что никто в столовой не мог ее заметить.

Хотя Ван Шэн и догадывался, что это мог сделать Сяо Янь, но когда узнал правду, все равно был потрясен.

Это было поистине невероятно. Он не видел ни единого действия со стороны Сяо Яня и тем больше восхищался этим главой.

Сяо Янь поднял голову, взглянул на Ван Шэна и спросил:

- Ван Шэн, ты знаешь, как получить субсидию для мастеров духа?

- Субсидия для мастеров духа? – Ван Шэн ненадолго задумался. – Для этого нужно отправиться во Дворец Духов. Если станешь мастером духа, то каждый месяц сможешь получать по одной золотой духовной монете. А если великим мастером духа… то ежемесячно по десять золотых монет.

К концу фразы глаза Ван Шэна сияли от тоски и стремления. Не трудно было понять его состояние. Одной золотой духовной монеты обычной семье из простолюдинов хватало на целый год жизни.

Сяо Янь кивнул, сделал заметку и приступил к еде. Субсидия для мастеров духа и правда хороша. Он обязательно зайдет во Дворец Духов позже.

Увидев, что Да Ши поднялся, Сяо Янь отправил последний кусочек тушеной свинины в рот, встал и вышел из столовой.

По пути он подложил монеты под тарелки студентов. Его действия служили лишь уроком, чтобы впредь они не были такими высокомерными. Он вовсе не воспользовался ситуацией, чтобы прибрать к рукам деньги.

Сейчас ему не терпелось увидеть, какие еще фокусы может продемонстрировать этот великий мастер духа двадцать девятого уровня?

Выйдя из столовой, Сяо Янь быстро отыскал фигуру Да Ши. Рядом с ним стоял мужчина средних лет, примерно того же возраста.

Мужчина был облачен в мантию, его внешность была чуть более привлекательной, чем у Да Ши. Подбородок слегка выдавался вперед, а на лице играла легкая улыбка.

Сяо Янь просто взглянул на него своими Пурпурными Демоническими Глазами и с удивлением обнаружил, что сила этого мужчины средних лет была немаленькой. Хотя ему он уступал, но был значительно могущественнее Да Ши.

- Это ученик, которого ты хочешь принять? – усмехнулся мужчина рядом с Да Ши.

Юй Сяоган кивнул.

- Хорошо, желаю тебе удачи, – похлопал его по плечу мужчина среднего возраста. – Я пойду.

Сказав это, он мельком глянул на Сяо Яня и отправился в другом направлении.

- Пойдем, Сяо Янь, – произнес Юй Сяоган, глядя на подходящего юношу.

Резиденция Мастера располагалась в угловой комнате на последнем этаже общежития. Комната не была большой – всего около тридцати квадратных метров.

Внутри все было очень просто. Привлекли внимание лишь два книжных шкафа, заполнявших собой две стены, и книгами, стоящими на полках.

Книги, даже в современном мире, стоят не дешево.

Раз у Мастера их так много, значит, он – богатый человек.

- Ты можешь даже накормить студентов, занимающихся на полставки, на втором этаже. Это не малые деньги, – сказал Юй Сяоган, не отрывая взгляд от Сяо Яня.

Сяо Янь спокойно ответил: - Все в порядке, у меня есть небольшие сбережения.

Голос Юй Сяогана изменился. Он вдруг спросил: - Тебе в этом году шесть лет. У тебя отрожденная полная сила души и двойные пробужденные боевые души. Прояви вторую боевую душу, и я ее взгляну. Здесь кроме нас никого нет.

Сознание Сяо Яня было предельно ясным: - Мастер, думаю, вы ошибаетесь. У меня нет двойной боевой души. У меня лишь одна бесполезная боевая душа – Лазурная Серебряная Трава.

Юй Сяоган мысленно вздохнул с сожалением. Когда человек сыт, его бдительность должна быть крайне низкой. Он сначала произнес что-то другое, а затем затронул вопрос о двойных боевых душах. Неожиданно Сяо Янь все равно не снял свои меры предосторожности.

- Завтра - церемония открытия, а официальные занятия начнутся послезавтра. Но для тебя это пустая трата времени. Самое важное сейчас – дать твоей боевой душе возможность продолжать развитие.

После встречи с тобой я тщательно обдумал это, и завтра утром ты покинешь академию вместе со мной, и я отведу тебя на поиски подходящего кольца души, чтобы поднять тебя на уровень мастера душ. Ты ведь не откажешься от этого, верно?

Продолжить заниматься практикой? Сяо Янь усмехнулся про себя: "Я уже начал заниматься практикой, и, вероятно, трудно сказать, достигну ли я вообще когда-нибудь узкого места в этой жизни".

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/136092/6576344

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода