Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сирус Гар стоял в опустевшем дворике с очень сложными чувствами.

Чай на каменном столике успел остыть, а чашка, поднесенная к губам Хэнкок, так и осталась полной. Даже теперь она вновь не поверила ему и не сделала ни глотка.

- Не пьешь? Что ж, тогда выпью сам.

Гар поднял чашку и сел, прислонившись к каменному столбу.

Сегодня он понял, что Хэнкок испытывает к нему симпатию, но не ту симпатию, которую он ждал.

Он во всем боялся сравнений. Если бы он был родом из этого мира и не знал, как Хэнкок реагирует, когда по-настоящему влюбляется, и если бы сегодня она была готова отпустить свою ненависть и снова простить его, Гар, несомненно, был бы потрясен до глубины души.

Мне так жаль… Он ведь точно знает, как поведет себя Хэнкок, когда действительно влюбится.

Поэтому в его глазах все это было лишь отражением в зеркале.

Однажды Хэнкок вырастет, увидит разных парней, и ее симпатия к Сирусу Гару исчезнет. Она очнется и поймет, что в мире действительно есть хорошие мужчины, вместо того чтобы думать о нем.

Это словно аутичный ребенок, погруженный в свои мысли.

Разве все девушки не такие? В детстве они поделятся с тобой конфетами, но однажды вырастут, повстречают богатых и красивых, и уже никогда не придут за конфетами, которые ты для них купил. Так что если однажды она вдруг красиво оденется и уйдет, не жди, что она вернется с конфетой.

Так вот, Сирус Гар, тебе нечего терять.

Разве ты не знал, что мир к тебе неблагосклонен?

Никто не должен касаться твоих вещей; если это не твое, просто забери!

Именно поэтому ты выбрал этот путь, так зачем же притворяться?

- Господин, закуски принесли?

Рядом раздался нежный голос, и сбоку появилась тарелка с изысканными закусками.

Галл замер, его мысли прервались. Взяв кусочек, он спросил:

- Разве ты не готовилась к ужину? - Он вспомнил, что просил Стеллу приготовить ужин.

Обернувшись, он увидел знакомый костюм горничной, но его тело сковал холод.

Прислуга игриво наклонила голову и дотронулась пальцем до своих алых губ:

- На что смотрите, Хозяин? - Сказав это, она улыбнулась, искорки азарта вспыхнули в ее глазах. Она крутанулась, развевая юбку. - Может быть... у молодого хозяина появилась новая возлюбленная, а обо мне он забыл?

- Плак-плак, - жеманно причитала женщина, делая вид, что утирает слезы.

Веки Галла дрогнули. Одежда та же, но человек другой.

Короткие вьющиеся светлые волосы, изумрудные глаза, огненно-красные губы и изящная фигура — это была Стьюси, обладавшая целым гардеробом роскошных вещей.

- Сестра, ты...

Стьюси смотрела на него снисходительно, одарив ее обворожительной улыбкой. Она наклонилась, не заботясь о том, что при этом обнажились прелести – или, вернее, именно этого и добивалась.

Приблизившись к лицу Галла, она прошептала:

- Сейчас твое выражение напомнило мне тебя маленького...

Галл сглотнул, заставив собеседницу поджать губы в усмешке. Он поспешно сменил тему, горько улыбаясь:

- Не говори таких "мамасан"-фраз. К тому же, почему ты так одета? Неужели ты стащила гардероб Пинру?

Стьюси сузила свои обворожительные глаза, улыбаясь как-то коварно:

- А что, ты забрал у маленькой горничной одежду, недоволен?

- А-а... Я не... - Галл запнулся, силясь объяснить.

Возможно, из-за того, что его воспитывали с детства, перед Стьюси он всегда чувствовал себя младшим братом, неспособным вести себя столь же высокомерно, как вне дома.

- Хорошо, хорошо, не хочу слышать твои объяснения, - махнула рукой Стьюси и устроилась верхом ему на пояс.

Она взяла лицо Галла в ладони, их взгляды встретились, и она тихо произнесла:

- Когда мы были на острове Гуаньхао, ты был занозой в заднице. Никто не смел не обращать на тебя внимания.

– Я помню, как ты впервые туда попал, – проговорил он, – какой-то моряк стащил твой пирог. Ты гонялся за ним как сумасшедший, никто не мог остановить.

– У тебя тогда такое лицо было…

Остров Гуанхао – это тренировочная база организации СП, там дети проходят подготовку. Гал не исключение, но он там пробыл всего полгода, пока его не забрала Стусси.

Гал прикрыл лицо, чувствуя неловкость. Это было похоже на то, как родители достают старые детские фотографии.

– Хахаха... – Стусси прикрыла рот и рассмеялась, – выражение лица у него было как у психа, будто он всем говорил...

– Не трогай мои вещи.

Она легонько постучала себя по подбородку, подняла глаза и вспомнила:

– А ещё как-то раз твою маленькую служанку домогались...

– Ямэлу! – Гал не выдержал, что она так напоминает старое, и, шутя, налетел на Стусси, прижимая его к себе.

Тот испуганно закричала: «Ах!» – и оттолкнула его, но её тонкие ноги обвились вокруг его талии. Она была одновременно рада и смущена:

– Молодой господин… Что вы делаете…

Он только начал реагировать, как Стусси вдруг посерьёзнел и, поправив чёлку, мягко сказал:

– Каждый раз, когда корабль подходит к острову, кто-то может сойти на берег. Ты не можешь постоянно об этом беспокоиться.

Она поправила волосы, ласково похлопала его по груди и улыбнулась:

– Разве не так, мой король?

Гал рассеянно кивнул, и уныние в его сердце рассеялось. Ну и что с того, что Хэнкок ушла? В худшем случае, он её потом похитит обратно! Какая к черту "судьба", какой там должен быть Луффи?

Это его девушка!

Гал поднялся, протянул руку, чтобы помочь Стусси встать, и поблагодарил:

– Я в порядке. Это я сам в беду попал.

Стусси сначала отряхнула его от пыли, потом улыбнувшись сказала:

– Вот так! Не все же тебя бросили, чего ты притворяешься обиженным!

– У тебя ещё я есть.

- А та маленькая беловолосая девчонка… и твоя служанка! - Она произнесла эти слова, казалось, стиснув зубы.

- Ну, львенок и большой парень должны считаться среди них.

(Лока: А как же я? Сестра, ты о ком-то забыла?)

Гал улыбнулся и направился к замку, Стусси поджала губы и последовала за ним. Признавать перед Стусси, что у него есть «еще одна девушка», было бы глупо. Когда он был на Веселом острове, ни одна из юных жен, пытающихся его соблазнить, не кончила хорошо. Одной из таких, прекрасной женщине, называвшей его «Сяо Бай», пришлось хуже всех.

Он прекрасно представлял, как в случае признания Стусси тут же начнет копать, а потом заявит: «Ты и впрямь хорош. Я только отвернулась, а вы уже там… Чем я тебе не угодила? Ну тогда я ухожу». Тра-ля-ля…

Они шли бок о бок, Стусси щедростью взяла его под руку, наклонилась и тихо спросила:

- Кстати, твоя служанка в последнее время выглядит женственнее. Ты ей какой-то крем для лица купил?

Ее тон был настолько непринужденным, будто она спрашивала, что будет на ужин. Гал выдвинул рядом стоящий стул, вскинул бровь, предлагая присесть. После того, как Стусси села, он объяснил:

- Этот парень называет меня боссом по привычке. Он пока не может от этого отвыкнуть, а я не против его переучивать.

Лока, стоявшая рядом, показала большому парню язык, озорно улыбаясь. Гал похлопал его по плечу, привлекая его внимание, и сказал:

- Мы здесь ради великих свершений, а не для того, чтобы вступать в преступный мир.

- А какая разница между боссом и головорезом?

- Молодой господин, тут другое дело! У тебя такой… стиль! В будущем тебе будет легче выходить в свет и говорить от своего имени. Разве не так?

Медоед был сбит с толку его словами, долго чесая голову и размышляя.

Гэл нахмурился, посмотрел через стол на Локу и спросил:

- А голова-то у него в порядке? Что такого сложного в этом вопросе, что его нужно столько обдумывать? Если начистоту, то это просто "Б" в квадрате.

Лока пожал плечами:

- С такой пробитой башкой большинство людей бы уже не встало. А этот – как ни в чем не бывало. Ну а что там сейчас... – Он прикрыл рот ладонью и прошептал, обращаясь к здоровяку: - Наверное, с рождения такой...

Гэл:

- ...

После минутного молчания он наконец смирился.

- Сестра, а это не повлияет на тренировку воли? – Гэл все еще надеялся, что есть шанс спасти ситуацию. Ну и пусть мозги не на месте, главное, чтобы воля не пострадала. Иначе совсем беда.

Стюси элегантно сидела в стороне и отпивала черный чай:

- Это не имеет значения. Наоборот, с таким выдающимся телосложением, с таким вот "целеустремленным" умом и силой воли, он будет еще более выдающимся.

- О, - Гэл задумчиво кивнул. Теперь он понял, почему Дуглас Барер, чье имя останется неназванным в театральной версии, был таким сильным.

Повернувшись к Хане Баджеру, он серьезно заявил:

- Называть меня Молодой Господин... как-то неловко!

Хана Баджер задумчиво кивнул:

- А, вот оно что... - Он скрестил руки на груди и продолжил: - Тогда я буду звать тебя Молодой Господин. Молодой Господин, Широкоглазый говорил, что после встречи с тобой я обязательно найду способ присоединиться к вашей банде. Ну что, раз уж я тебя увидел, как ты собираешься меня уговорить?

Гэл снова повернул голову. Увидев, что Лока молча кивает, он обернулся и сказал:

- Как ты меня только что назвал?

- Молодой Господин, что опять? - Хана Баджер громко выдохнул через ноздри, возможно, немного разозлившись.

Гэл праведно нахмурился и сказал:

- Ты называешь меня Молодой Господин, и еще спрашиваешь, как тебе присоединиться к банде? Ты уже в ней.

Хана Баджер:

- Ты шутишь...

Гал поднял руку, останавливая его:

– Не спеши, не торопись! Я знаю, ты волнуешься, но давай по порядку.

Милашка Барсук чуть покраснел. Что за слова он слышит?

Гал продолжил:

– Почему ты раньше помогал королю сражаться?

По логике, король Дэйв не мог просто так держать в плену такого гиганта. Значит, он как-то убедил его остаться в отделе зверей добровольно и помогать в боях. Если выяснить, как он это сделал, всё станет гораздо проще. Гал мог предложить то же, что и король Дэйв, а может, и больше.

Милашка Барсук ответил вполне серьёзно:

– Старый король обещал кормить меня досыта каждый день. И дать мне первому съесть сильного врага, если мы встретимся с ним!

Гал недоверчиво почесал ухо и огляделся. Кажется, остальные тоже выглядели озадаченными. Они переглянулись, убеждаясь, что правильно расслышали. Гал откинулся на спинку стула, молча, не зная, что сказать.

Рока с грохотом стукнул кулаком по столу и возбуждённо выпалил:

– Ты что, настолько глуп, что сидел в тюрьме больше десяти лет из-за такой мелочи?

– Это не мелочь! – резко возразил Милашка Барсук, услышав слова Роки. – Мой аппетит не сравнить с твоим, цыплёнок! В лесу, даже если я охотился каждый день, я всё равно никогда не наедался.

Рока презрительно рассмеялся, махнул рукой и сказал:

– Ну-ну, давай, скажи, сколько ты можешь съесть? Разве это много? Больше, чем наша Большая Мама?

Милашка Барсук показал пять пальцев, важно, будто солдат, идущий в бой, сказал:

– Пять раз в день. Если хоть раз пропустишь, будешь голодным.

Рока усмехнулся:

– И что?

Пять раз? Парень напротив него тоже ел примерно столько же.

Милашка Барсук убрал четыре пальца, немного поколебался, потом показал один палец и второй, говоря:

– Каждый приём пищи – двести килограмм!

Рока насмешливо улыбнулся и спросил:

– Это всё?

- Этого разве недостаточно? Красноволосый, ты что, меня презираешь? - Медоед пришел в себя, хлопнул ладонью по столу и вскочил, готовый в любой момент кинуться в драку, если ему что-то не понравится.

Ло Ка его совсем не боялся. В наше время сила определяется не размером.

- Посмотри на свой жалкий потенциал, который можно купить за пару обедов. - Продолжил он с усмешкой. - Теперь я сомневаюсь, что даже если ты присоединишься к нам, то снова будешь обманут за несколько приемов пищи.

- Ло Ка! - Холодно произнес Гал.

Некоторые вещи нельзя говорить вслух, и как босс, он должен был охранять эту границу.

- ... - Ло Ка замолчал на мгновение, затем встал и торжественно поклонился, опустив голову. - Я приношу тебе свои извинения за сказанное только что.

- Ах, это... - Огромный парень был немного ошеломлен его внезапной вежливостью.

Гал вздохнул и взял разговор на себя: - Некоторые люди привыкли только брать, поэтому уже не думают о том, чтобы отдавать.

- К тому же, некоторых глупцов могут удерживать сотни лет за какие-то мелкие подачки. Его ситуация... не слишком постыдна.

Одинокий Кит изогнул свое огромное тело и ткнулся в Жанну, стоявшую рядом, словно бы упрекая ее.

Та погладила по огромной голове, как ребенка: - Я же не говорила тебе, так что и не плачь.

Гал оперся локтями на стол, подпер подбородок рукой и улыбнулся: - Медоед, я здесь, чтобы официально пригласить тебя присоединиться к нам.

- И то, что я собираюсь сказать дальше, это не условие для твоего приглашения, а базовая гарантия.

- Сколько бы ты ни ел, сколько бы ни пил, что бы тебе ни понадобилось, пока у меня это есть, я никогда не буду скуп.

- Ты отдаешь мне свою жизнь, а я защищаю твою спину.

- Мою спину? Мне не нужно никого другого для защиты. - Несмышленный парень смущенно потер уголки глаз. - Но твои условия неплохие, я могу...

Ло Ка резко перебил его: - Когда босс говорит о "защите спины", он имеет в виду взаимное доверие жизней. Тебе стоит подумать прежде, чем говорить.

- ... - Медоед остолбенел и посмотрел на Гала, который кивнул.

Он замолчал.

Спустя некоторое время он наконец кивнул:

– Я могу это сделать, и я тебе доверяю.

Он едва не назвал свой идентификационный номер, глядя на Ло Кака.

– Хотя есть люди, которые мне не нравятся... – Он снова посмотрел на Ло Кака. – Но ты босс. Нет, ты молодой господин. Ты довольно смелый.

Гар усмехнулся:

– И это всё?

Медоед похлопал себя по груди:

– Конечно, я должен сражаться с сильными противниками! Иначе я... я... – Он вдруг вспомнил, как Ло Как извинялся, и хотел сказать что-то гневное вроде "выброшу тебя за борт", но почувствовал, что это неуместно. Хоть он и не был умным, он понял, что это значит. – Иначе я буду есть десять порций в одиночку!

– Черт! – Ло Как отвернулся, но больше не издевался.

– Это пустяки. Если ты доверишь мне свою жизнь, я дам тебе всё, что ты захочешь. – Гар подумал, что это хорошо с его стороны. По крайней мере, он знал, что для команды главное.

Гар встал:

– С сегодняшнего дня я, Серус Гар, — ваш молодой господин, пользователь Дьявольского плода, типа "Мифическое животное", форма Великого тэнгу.

– Я слышал о людях со способностями, но что такое "тип мифическое животное"? – Медоед почесал затылок и посмотрел на Ло Кака. Сколько ни ругайся, а теперь они самые близкие.

Ло Как не ответил и встал:

– Снайпер, Ло Как, пользователь двойной Воли.

Стелла слегка опустила голову:

– Стелла, личная служанка молодого господина.

Жанна д'Арк встала с невыразительным лицом:

– Сурус Жанна д'Арк, мечница, пользователь.

Одинокий Кит встал со своим огромным телом:

– Чии-чии!

Жанна д'Арк продолжала говорить без выражения:

– Этот малыш сказал, что его зовут Одинокий Кит, грифон с двойной Волей.

Медоед:

– Что такое Воля?

Ло Как:

– Ты это поймёшь?

Стьюси посмотрела на Гара:

– Сурус… Жанна д’Арк?

Веки Гара снова задёргались, но он не мог проиграть, даже если бы проиграл. В такой момент, как он мог позволить Стьюси потерять самообладание? Он взял её за руку и потянул на себя.

Стасси послушно кивнул и склонился к его уху:

- Объясните мне это сегодня вечером...

Повернув голову, он улыбнулся подобно распускающемуся ночью фениксу:

- Стасси, властелин двух цветов.

http://tl.rulate.ru/book/136017/6464954

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода