Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гар снова принял человеческий облик, избавившись от звериной формы. Скрывая истинный потенциал своего Дьявольского Плода, он старался не привлекать излишнего внимания.

Способности Хэнкок были еще очень далеки от полного раскрытия, и даже без использования своих сил, он чувствовал себя вполне уверенно в схватке с ней.

Он похлопал по штанинам, пытаясь смахнуть пятна крови, но лишь испачкал руки. Пришлось вытереть их о тело.

Поднявшись, он оскалился в свирепой улыбке:

- Знаю, тебе есть что сказать, но для этого потребуется время.

- Нам сначала нужно решить, кто из нас будет стоять и говорить, а кто – стоять на коленях и слушать, так?

Едва закончив фразу, он распахнул крылья и стремительно бросился на Хэнкок, словно выпущенное из пушки ядро.

Последние два года пыток стали для Хэнкок не только мукой, но и стимулом к стремительному росту силы. Каждое испытание, будь то изнурительные тренировки, ограничения или работа с тяжестями, только закаляло ее.

Противница двигала стройными нефритовыми ногами, настолько мощными, что они, казалось, ловили ветер, и надвигалась на него.

В первом же столкновении, в момент соприкосновения их ударов, стекла в ближайших домах разлетелись вдребезги от звукового удара, а обломки, поднятые сильным ветром, унесло к горизонту.

Глядя на Хэнкок, чьи вены вздулись от напряжения, а зубы были крепко сжаты, он лишь презрительно усмехнулся:

- Это всё, чего ты добилась за два года?

Мгновенно, не дав противнице опомниться, он поджал ноги и развернулся, используя преимущество крыльев, чтобы совершить резкий поворот в воздухе. Второй ногой он нанес мощный удар по боку противницы.

- Сестра! - вскрикнули Мэри и Соня, пораженные.

Они и представить не могли, что Среус Гар скрывал такую чудовищную силу, сумев отбросить их сестру одним ударом.

Попавшая под прямой удар Хэнкок отлетела назад, проламывая стены домов один за другим. Из клубов поднявшейся пыли было видно, что ее отбросило не менее чем на несколько улиц.

- Ты никуда не пойдешь, - прорычал Гар, срывая с себя штанину. Та часть ноги, куда он попал, была поражена способностью Хэнкок и превратилась в камень.

К сожалению, его способности были ещё слишком слабы. В момент боя он мог разве что окаменеть от страха.

Он поднял голову:

– Даже не пытайтесь уговорить её бежать. Она не сможет убежать. Некоторые битвы ведутся не за выживание, она сражается за достоинство.

Не успел он договорить, как почувствовал, что со всех сторон надвигается жажда убийства.

Гал будто ничего не слышал и улыбнулся двум поражённым сёстрам:

– Смотрите, мы вернулись.

В то же мгновение удар ноги пришёлся прямо в его улыбающееся лицо. Гал скрестил руки перед собой, чтобы блокировать удар.

Но удар Хэнкок, от которого он пролетел несколько улиц, разве можно остановить, просто подняв руки второпях?

Тело Гала отбросило назад, ноги волочились по земле, пропахивая две длинные борозды.

Хэнкок только что закончила атаку и снова бросилась вперёд. Она нанесла очередной удар коленом, снова отбросив тело Гала, которое медленно останавливалось.

Она использовала силу удара, чтобы оттолкнуться назад, и, как только приземлилась, тут же снова взлетела, нанося удар за ударом.

В глазах младших сестёр парень явно проигрывал. Под шквалом ударов сестры он не мог сопротивляться, и они не могли сдержать радости. Стоит только победить Си Руси Гала, и они будут свободны!

Хотя Хэнкок сейчас атаковала, выражение её лица было ещё угрюмее.

Она вложила всю свою силу, сосредоточив её в ногах, не чтобы просто ударить противника, а хотя бы отомстить за прошлый удар. Но ситуация совершенно отличалась от того, что она себе представляла.

Хотя казалось, что каждый удар достигает цели, она постоянно чувствовала, что её что-то сдерживает. Особенно когда противник отталкивался назад, он выглядел как маленький мальчик. Ей казалось, что она толкает гору!

Однако Хэнкок не собиралась сдаваться. По тому, как противник только что изменился, было видно, что он тоже владеет дьявольским фруктом. А значит, ей просто нужно сбросить его в море, и победа будет за ней.

Пока его так прессуют, даже будь у Сируса Гара крылья, он не смог бы взлететь.

Она без передышки била ногами, переворачивалась, снова била – всё быстро-быстро, как волны яростного океана, одна за другой, не оставляя противнику и шанса.

Даже запыхавшись, она ни на секунду не останавливалась. Понимала: перевести дух не может, ни она, ни он.

Ноги Гара всё глубже уходили в землю. К моменту, когда он добрался до берега, они почти утонули, остались только скрещенные руки и торс, вытянутый вперёд.

– Вались отсюда!

Брови Хэнкок поползли вверх, в глазах решимость – готовилась к самому мощному удару, собираясь отправить противника прямиком в море.

Но вышло совсем не так, как ожидала. Тело парня даже не дрогнуло. Удар Хэнкок замер в воздухе. Время будто остановилось.

Крепко ухватив её за щиколотку одной рукой, Гар медленно повернул голову, показавшись сбоку, и серьёзно улыбнулся:

– Выпустила пар?

Главное, что дало ему превращение в Великого Тэнгу благодаря Псу-дьяволу, Фантомному Зверю – это чудовищная сила. С трёх лет его сила была нечеловеческой, выносливость – безграничной, как море за спиной.

И это ещё не предел.

Чтобы бить без остановки, Хэнкок даже не использовала свою способность Дьявольского плода. Впрочем, если бы и использовала, толку не было бы – его белые перчатки уже были наготове.

Первый удар он поймал специально, и назад полетал не притворяясь.

Но остановить её ему не составило труда.

Насмешливая ухмылка Гара заставила сердце Хэнкок замереть, но тело не дрогнуло.

Размахнувшись другой ногой, она снова ударила его по голове. Другие места могли быть защищены, голова – нет. С её способностью, одного удара достаточно, чтобы решить исход битвы.

Без тени паники Гал поднял вторую руку и ухватился за лодыжку противника, вновь крепко сжимая Хэнкок.

Хэнкок не рассчитывала, что этот удар будет решающим. Если бы всё было так просто, она бы не ограничилась только желанием сбросить его в море.

Попадет ли она, уклонится ли или примет удар – любой исход для неё был успехом. Ведь её способность превращать в камень непобедима.

Но прежде чем она успела воспользоваться моментом и ускользнуть, ситуация снова изменилась.

Не только перчатки противника не окаменели, но и её собственная сила словно иссякла. Тело непроизвольно обмякло и упало вниз, точно тряпичная кукла в чужих руках.

– Кайросэки*?! – воскликнула она в ужасе.

Гал спокойно поднял ноги, одной рукой придерживая обмякшую Хэнкок, а свободной левой рукой поднял вверх, чтобы показать ей.

– Угадала, – словно предвидя, что скажет Хэнкок, добавил он. – Ах да, теперь мы сражаемся, не называй меня подлецом.

Он расправил крылья и начал взлетать.

– Помнишь, что я тебе говорил?

– Уязвимое место – это смертельно. Пусть это и жестоко, но это бой.

Хэнкок смотрела на удаляющуюся землю и гадала, что задумал противник. В панике она продолжала бить его свободной ногой, но удары были слабыми и беспорядочными, словно детское шлепанье.

Шумно.

Галу это немного надоело, и он отодвинул её ноги в сторону.

Сейчас они были на высоте как минимум в тысячу метров над землей. С такой высоты даже брошенный камешек мог стать разрушительным, как бомба.

Он опустил голову и улыбнулся Хэнкок, которая висела вниз головой.

– А теперь я скажу тебе кое-что ещё. Запомни это.

Гал внезапно начал пикировать. Хэнкок в его руке, словно шахматная струна, запущенная словно воздушный змей, изогнулась под порывами встречного ветра.

Последняя изо всех сил выгибала тело и била руками, пытаясь освободиться из оков Кайросэки.

Если удары ногами не помогали, в ход шли руки; если и они оказывались бессильны, – зубы! Она перепробовала все возможное.

Гэл совершенно не обращал на это внимания, лишь ускорял снижение, продолжая невозмутимо вещать.

- Что касается боя, то техника вторична. Самое главное – готовность сражаться. Если тебя не страшит смерть, бояться будет противник.

Он поднял правую руку, и вместе с ней поднялась Хэнкок.

До земли оставалось меньше десяти метров. Благодаря пикированию на звуковой скорости это расстояние было преодолено в одно мгновение.

- Хватит устраивать этот цирк! - взревел Гэл, в его голосе не было и намека на жалость к слабому полу. Он поднял "тряпичную куклу" в руке и изо всех сил швырнул ее на землю.

Бабах!

На земле взвилось грибовидное облако, мгновенно образовался кратер глубиной в десятки метров. От края провала до самого угла улицы земля пошла трещинами, словно паутина.

- Сестра! - вскрикнули Мэри и Соня.

Земля под их ногами дрожала, а расползающиеся трещины заставили их потерять равновесие и упасть на колени.

Если им так плохо, что уж говорить об их сестре?

Они кричали изо всех сил в густой дым, но в ответ – тишина.

В дыму и пыли, в самом центре круглого кратера, лежала Хэнкок.

Глаза ее закатились, а кровь, хлынувшая из раны на голове, окрашивала землю в красный. Кровь в легких затрудняла дыхание, но она даже пошевелиться не могла, не то что кашлянуть.

Гэл присел рядом с ней и осторожно коснулся ее дрожащей щеки. Печаль в его глазах больше походила на крокодиловы слезы.

- Если посчитать, прошло уже больше трех лет…

Он сидел, скрестив ноги, в крови, точно так же, как при их первой встрече, позволяя крови окрашивать подол своей одежды.

Голос был нежен.

- Вот чего ты добилась за четыре года, Хэнкок?

В его голосе не слышалось ни сарказма, ни разочарования.

- Почему ты до сих пор так слаба? Разве ты ненавидишь меня недостаточно?

–Сестра!

Соня и Мэри слетели с обрыва и, как только увидели Хэнкока, тотчас же разрыдались.

Пальцы Сандасонии были разбиты, глаза широко раскрыты, злость в них едва сдерживалась. Она проигнорировала разницу в силе сторон, превратилась в огромного питона и набросилась, готовая разорвать Сируси Гару на части.

Гал был слишком ленив, чтобы подниматься. Он даже не взглянул на нее, просто схватил питона за хвост, и грохот внезапно прекратился. Сидя на земле, он потянул Соню и швырнул ее на землю, как мешок.

Чувствуя слабость во всем теле, Соня вернулась в свой прежний облик. Лежа на земле, она лишь едва дышала.

Гал тепло улыбнулся Маригольд:

–Ты тоже присоединишься?

Маригольд была самой младшей сестрой, всегда под защитой. Естественно, она была самой слабой.

–Ты...не недооценивай меня! –сказала Маригольд свирепо, но ее дрожащее тело выдавало ее страх.

Гал улыбнулся и не стал насмехаться. Стремление защищать сестер было тем, к чему Хэнкок всегда стремился.

Он повернул голову и посмотрел на Хэнкока, который дрожа вставал. Кровь все еще текла по его лицу, а черные волосы слиплись. Он выглядел так жалко, но все еще сжимал кулаки.

Гал вздохнул, встал и направился к нему.

–Некоторые вещи невозможно избежать каждый раз. Не каждый в этом мире святой, кто может подняться снова, просто крича лозунг «надежда». Некоторые надежды – это лишь мыльные пузыри, обреченные разрушиться; у некоторых людей действительно нет сил. Если ты упадешь на этот раз, ты больше не встанешь.

Его глаза, казалось, наполнены были жалостью и сарказмом.

–Ты думаешь, что, крича лозунги «месть» и «свобода», ты сможешь продержаться до окончательной победы? Что враг будет стоять и ждать, чтобы сразиться с тобой?

Гал подошел к Хэнкоку и нежно поднял его волосы, словно собирался поцеловать свою девушку.

Руки Хэнкок дрожали, опустившись, и сил поднять их снова у неё не осталось. Что уж говорить о...

– В твоих глазах один только страх. Ну и что будет, если вот так сбежишь?

Гэл смотрел ей в глаза, видя всю ту затаённую неполноценность, трусость и панику, которые теперь вылезли наружу.

– Трусость и слабость – вот истинная причина твоей мерзости. Уйдя из Мари Джоа, ты так и осталась той трусихой, что только и может, что ругаться и дрожать в темнице. Поняла?

Даже после этих слов Хэнкок всё не реагировала. Что-то не так? Разве по законам пиратского мира сейчас не пора болтать без умолку? В его глазах появилось глубокое разочарование. Это неприкрытое чувство заставило зрачки Хэнкок сузиться, и она снова опустила взгляд. Она полностью отключилась.

Гэл перестал давить, схватил её за воротник и поволок к берегу. Не пройдя и пару шагов, он обернулся и сердито посмотрел на Мэриголд.

– Чего ты плетёшься за мной? Стоишь там, как столб! – сказал он беззлобно, потом, не дожидаясь её реакции, продолжил идти к морю.

Мэриголд, сообразительная, подобрала Соню. Она была робкой, но следовала за ним. Несколько раз хотела заговорить, но удержалась. Казалось, он не собирался их убивать или брать в плен? Она не была уверена и боялась спросить. Лишь глядя на сестру, которую грубо волокли по земле, её сердце сжималось от боли.

Гэл подвёл её к небольшой парусной лодке и бросил Хэнкок внутрь, раздался глухой стук по палубе. Веки Мэриголд дёрнулись. Она указала на лодку и слабо спросила:

– Г-Гэл, тогда...

Гэл понял, что она хочет сказать, и лишь легонько хлопнул в ладоши, будто стряхивая пыль после уборки. Он не ответил на её вопрос, но сказал другое:

– Только что тут появился Фишер Тайгер и дрался со мной.

– Ты воспользовалась моментом, чтобы спасти их обоих, нашла корабль и сбежала с ними.

Видя Мариину растерянность, она невольно повысила голос и холодно крикнула:

– Ты помнишь?

– Да! – взволнованно ответила Маргарита, многократно кивая. – Я помню, помню.

После долгого колебания она всё же осторожно произнесла:

– Но...

Но? Какое ещё «но»? Почему ты задаёшь столько вопросов?

Сируси, по прозвищу Хорёк, безразличен, он ничего не скажет.

– Иди, иди, и смотри мне, ни словом не обмолвись Хэнкок о том, что здесь произошло!

Он нетерпеливо махнул рукой. Ему ещё предстояло разобраться с этими свиньями, и одна мысль об этом вызывала головную боль.

– Но…

Гал:

– Но что? Пожалеешь потом, и я тебя верну, хочешь верь, хочешь нет!

Маргарита задрожала, перестала колебаться и выпалила на одном дыхании:

– Но я не умею плавать!

Выражение лица Гала замерло, затем мгновенно вернулось к обычному, а голос его стал тёплым, словно нефрит.

– Спускайся по этой реке, и ты попадёшь в море.

Он поднял ладонь, и в ней постепенно сформировался небольшой ураган.

– Это недалеко от Островов Сабао. Когда доберёшься туда, тебе помогут.

Он развернулся и отбросил маленький вихрь за голову.

Ураган поднялся из земли и продолжил бушевать…

– Ветер понесёт тебя вперёд…

http://tl.rulate.ru/book/136017/6464860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода