Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя из кабака, Галл шел с улыбкой, настроение было отменное.

Изначально он просто наугад выбрал остров, а тут такой приятный сюрприз.

На Музыкальном острове не было музыки. Это приказ нового короля, Дэйва, запрещающий песни и пляски по всей стране.

В шумном городе повсюду еще виднелись следы былого расцвета. Фонари в виде колокольчиков, вывески-гитары – всё напоминало о прежнем облике Королевства Каводелли.

Вот только теперь всё это было покрыто пылью под тяжкой лапой короля Дэйва.

Сюжет прямо-таки до боли знакомый. Если бы Ван Луфэй встретил здесь кого-то из местных, это был бы классический сценарий спасения родины и народа.

Жаль, что ему было совершенно неинтересно совать нос не в свое дело.

Галл, неся на плече «Жао Жань», направился прямиком к королевскому дворцу.

...

Ночь.

Королевство Каводелли напоминало клетку посреди дома. Луну снаружи видно, но приходится задирать шею и смотреть не отрываясь.

Внутренний город понемногу угасал, огни гасли, и вся округа погружалась в глубокий сон.

В домишках на окраине один за одним загорались свечи.

Крестьяне, которым днем нечем было заняться, собирались в полях, принося с собой выпивку и закуску.

Они аккуратно клали еду на железный прут в руке чучела и разжигали в центре костер.

Впереди всех сидела на земле седовласая старуха, прижимая к себе старую, ржавую гармонь.

Остальные последовали ее примеру, образуя большой круг вокруг чучел и костра.

Как только старуха извлекла первый звук, по полю полилась музыка: играли на фортепиано, на флейте, пели...

С умиротворенными улыбками они смотрели в ночное небо, полное надежды.

Как маленькая девочка, зажигающая спичку, с нетерпением ждущая восхода солнца.

В то же время, в лесу птицы всполошились и бросились бежать из этого «железного плена». Оказавшись снаружи, они уселись на железные перила и принялись смотреть вниз.

Одна маленькая птичка – это одно, но их были тысячи. Они выстроились ровными рядами на перилах, словно сговорившись стать зрителями этого концерта.

В лесу воцарилась тишина.

Внезапно на безветренном углу улицы поднялась пыль, и ветви деревьев слегка заколыхались.

Из-за угла появилось огромное существо, медленно входя в обзор.

Его полет в воздухе был величественным – неторопливо махая крыльями, оно поднимало в воздух листья.

Это был король неба, воплощение элегантности.

У него было тело и когти льва, а голова и крылья – орла.

Возможно, потому что оно парило так близко к небу, его оперение и шерсть были цвета солнца. Львиная задняя часть была покрыта желтовато-коричневой шерстью, а орлиная голова и передние лапы – золотистыми орлиными перьями. Перья на груди были алого цвета.

Это было легендарное создание – грифон.

Не считая длины хвоста, этот грифон достигал четырех-пяти метров – явно взрослая особь.

Увидев его, люди вокруг костра стали играть громче и петь с большим воодушевлением.

Среди смеха и веселья грифон опустился на землю.

Его выпрямленное тело было почти трех метров в высоту – как раз достаточным, чтобы дотянуться до жареного мяса над пугалами.

Он отрывал куски мяса один за другим, задирал голову и глотал. Даже будучи так занятым трапезой, он не забывал издавать «клич~».

Хотя на пугалах висело мясо для десятка человек, оно всё было съедено грифоном в мгновение ока.

После того, как он насытился едой и вином, воображаемая сцена ухода грифона не произошла.

Грифон выпрямился, поднял переднюю часть тела от земли и начал извиваться.

Постепенно стало понятно, что его движения синхронизируются с музыкой.

Огромные чудовища и смеющиеся фермеры радостно хохотали вместе.

Закончилась одна песня, началась другая…

Прошло много времени, прежде чем все удовлетворённо разошлись, и птицы стаями вернулись в лес. Остался лишь один глупый великан, всё ещё самозабвенно извивающийся.

Возможно, он был слишком сосредоточен, возможно, ему было всё равно на остальных, но даже оставшись один, грифон упрямо танцевал до рассвета.

Лишь когда первый луч утреннего света скользнул сквозь лес, он медленно прекратил движение.

В погоне за ветром, лицом к свету…

Грифон покинул это место.

Он полетел к чистому и прозрачному озеру в сумерках.

Подняв голову, он сделал несколько глотков воды, а затем безучастно уставился в гладь.

Иногда под его лапами проплывали рыбы и креветки, а на спине без страха сидели птицы.

Он стоял там один, подобно статуе.

Так было сотни лет.

Грифон — легендарное создание, и, возможно, где-то в мире есть и другие особи его вида.

Но он их ни разу не видел.

Он летал через моря, над горами и реками, в поисках сородича, с которым мог бы разделить свою жизнь.

Он видел чистое небо Восточно-Китайского моря, рассвет в Южно-Китайском море, снежные пейзажи Северного моря…

И, наконец, прилетел на этот остров музыки.

Когда над головой не было тех мрачных созданий, он мог летать и искать в других местах.

В те годы остров был всегда полон шума.

Неизвестно, что произошло недавно…

Но это не имеет значения.

Грифон встряхнулся, отпугнув сидевшего рядом малыша. Затем он расправил крылья и полетел к единственной высокой горе на острове.

Там был его дом.

Пещера на обратной стороне горы защищала его от солнца и позволяла хорошо выспаться.

Медленно войдя в своё убежище, он сложил крылья.

В пустой темноте орлиные глаза смотрели на далёкое море.

Видно было, как катятся волны, но никакой радости он не чувствовал.

За окном светало, а глаза всё слипались. Сам, у моря, в одиночестве… Да, в общем, ничего такого. Просто день за днём одно и то же.

Во дворце.

Гал нехотя проснулся.

– Господин, доброе утро, – тихо проговорила Стелла, потирая глаза и пытаясь приподняться на кровати.

– Что с тобой? – спросил Гал.

Руки болели, и она снова упала на подушки.

Гал похлопал её по животу и передразнил вчерашнюю интонацию Стеллы, поддразнивая: – Я тебя обидел.

Та недовольно надула губы.

– Тц, ха-ха-ха! – рассмеялся Гал, поднимаясь и одеваясь. – Отдыхай сегодня утром, а вечером отработаешь сверхурочно.

Стелла несколько раз пыталась сесть, но тело не слушалось. Услышав последние слова господина, она совсем обмякла и снова легла.

– Тогда… тогда я подчинюсь, молодой господин.

– Хорошо отдыхай, я пошёл.

Он взял свой меч «Цзю Чжань» и вышел из комнаты. У двери его ждала девушка с двумя хвостиками.

Гал с лёгкой небрежностью приподнял ей подбородок.

– Как тебе вчерашний счёт, Черри Джем?

Девушка по имени Черри покраснела от смущения, схватила руками подол своего простого платья, опустила голову и тихо проговорила: – Господин Гал, пожалуйста, перестаньте меня дразнить. Его Величество король уже давно ждёт вас в столовой.

Видя, как ей хочется провалиться сквозь землю, но она даже не отстраняется от его руки, Гал усмехнулся.

– Если этому рябому есть что сказать, пусть подождёт. Я предпочитаю быть с милыми девушками.

Девочка осмелилась поднять голову и взглянуть на него, но не выдержала пыла в глазах парня. Снова потерпев поражение, она уставилась в землю:

- У Его Величества Короля много девушек. Господин Гал, пожалуйста, идите скорее, иначе Его Величество… я буду наказана.

- Это другое, совсем другое, - ответил Гал.

Он все же отпустил ее руку и направился к ресторану.

http://tl.rulate.ru/book/136017/6462792

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода